E todas as músicas de amor que eu já fiz
Eu fiz pra você
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
Passaram pra você
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
E que eu desejo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
E agora não tem volta
Eu preciso te viver
E todas as flores que eu já vi desabrochar
Desabrocharam pra você
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
Estão guardados pra você
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
E que eu desejo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
E agora não tem volta
Eu preciso te viver
Contam nossa história
De tristezas e glórias
O poema mais bonito
Que eu já li
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
E que eu desejo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
E agora não tem volta
Eu preciso te viver
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
Pra você
E todas as músicas de amor que eu já fiz
Und alle Liebeslieder, die ich je gemacht habe
Eu fiz pra você
Ich habe sie für dich gemacht
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
Und alle Liebesfilme, die ich je gesehen habe
Passaram pra você
Sie wurden für dich gezeigt
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Ja, du bist in jedem Moment, den ich lebe
E que eu desejo
Und den ich mir wünsche
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Ja, du hast mein Fleisch, meine Träume durchdrungen
E agora não tem volta
Und jetzt gibt es kein Zurück mehr
Eu preciso te viver
Ich muss dich erleben
E todas as flores que eu já vi desabrochar
Und alle Blumen, die ich je gesehen habe blühen
Desabrocharam pra você
Sie blühten für dich
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
Und alle leidenschaftlichsten Küsse, die ich aufbewahrt habe
Estão guardados pra você
Sie sind für dich aufbewahrt
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Ja, du bist in jedem Moment, den ich lebe
E que eu desejo
Und den ich mir wünsche
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Ja, du hast mein Fleisch, meine Träume durchdrungen
E agora não tem volta
Und jetzt gibt es kein Zurück mehr
Eu preciso te viver
Ich muss dich erleben
Contam nossa história
Sie erzählen unsere Geschichte
De tristezas e glórias
Von Traurigkeit und Ruhm
O poema mais bonito
Das schönste Gedicht
Que eu já li
Das ich je gelesen habe
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Ja, du bist in jedem Moment, den ich lebe
E que eu desejo
Und den ich mir wünsche
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Ja, du hast mein Fleisch, meine Träume durchdrungen
E agora não tem volta
Und jetzt gibt es kein Zurück mehr
Eu preciso te viver
Ich muss dich erleben
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
Und alle Lieder, Filme und Blumen und Küsse
Pra você
Für dich
E todas as músicas de amor que eu já fiz
And all the love songs I've ever made
Eu fiz pra você
I made for you
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
And all the love movies I've ever seen
Passaram pra você
They passed for you
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yeah, you're in every moment I live
E que eu desejo
And that I desire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Yeah, you've impregnated my flesh, my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
E todas as flores que eu já vi desabrochar
And all the flowers I've ever seen bloom
Desabrocharam pra você
They bloomed for you
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
And all the most passionate kisses I've saved
Estão guardados pra você
They are saved for you
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yeah, you're in every moment I live
E que eu desejo
And that I desire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Yeah, you've impregnated my flesh, my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
Contam nossa história
They tell our story
De tristezas e glórias
Of sorrows and glories
O poema mais bonito
The most beautiful poem
Que eu já li
That I've ever read
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yeah, you're in every moment I live
E que eu desejo
And that I desire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Yeah, you've impregnated my flesh, my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
And all the songs, the movies, the flowers, and the kisses
Pra você
For you
E todas as músicas de amor que eu já fiz
Y todas las canciones de amor que he hecho
Eu fiz pra você
Las hice para ti
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
Y todas las películas de amor que he visto pasar
Passaram pra você
Pasaron para ti
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sí, estás en todos los momentos que vivo
E que eu desejo
Y que deseo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sí, has impregnado mi carne, mis sueños
E agora não tem volta
Y ahora no hay vuelta atrás
Eu preciso te viver
Necesito vivirte
E todas as flores que eu já vi desabrochar
Y todas las flores que he visto florecer
Desabrocharam pra você
Florecieron para ti
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
Y todos los besos más apasionados que guardé
Estão guardados pra você
Están guardados para ti
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sí, estás en todos los momentos que vivo
E que eu desejo
Y que deseo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sí, has impregnado mi carne, mis sueños
E agora não tem volta
Y ahora no hay vuelta atrás
Eu preciso te viver
Necesito vivirte
Contam nossa história
Cuentan nuestra historia
De tristezas e glórias
De tristezas y glorias
O poema mais bonito
El poema más bonito
Que eu já li
Que he leído
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sí, estás en todos los momentos que vivo
E que eu desejo
Y que deseo
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sí, has impregnado mi carne, mis sueños
E agora não tem volta
Y ahora no hay vuelta atrás
Eu preciso te viver
Necesito vivirte
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
Y todas las canciones, las películas, las flores y los besos
Pra você
Para ti
E todas as músicas de amor que eu já fiz
Et toutes les chansons d'amour que j'ai jamais faites
Eu fiz pra você
Je les ai faites pour toi
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
Et tous les films d'amour que j'ai jamais vus passer
Passaram pra você
Ils sont passés pour toi
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Oui, tu es dans tous les moments que je vis
E que eu desejo
Et que je désire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Oui, tu as imprégné ma chair, mes rêves
E agora não tem volta
Et maintenant il n'y a pas de retour
Eu preciso te viver
J'ai besoin de te vivre
E todas as flores que eu já vi desabrochar
Et toutes les fleurs que j'ai jamais vues éclore
Desabrocharam pra você
Elles ont éclos pour toi
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
Et tous les baisers les plus passionnés que j'ai gardés
Estão guardados pra você
Ils sont gardés pour toi
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Oui, tu es dans tous les moments que je vis
E que eu desejo
Et que je désire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Oui, tu as imprégné ma chair, mes rêves
E agora não tem volta
Et maintenant il n'y a pas de retour
Eu preciso te viver
J'ai besoin de te vivre
Contam nossa história
Ils racontent notre histoire
De tristezas e glórias
De tristesses et de gloires
O poema mais bonito
Le plus beau poème
Que eu já li
Que j'ai jamais lu
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Oui, tu es dans tous les moments que je vis
E que eu desejo
Et que je désire
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Oui, tu as imprégné ma chair, mes rêves
E agora não tem volta
Et maintenant il n'y a pas de retour
Eu preciso te viver
J'ai besoin de te vivre
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
Et toutes les chansons, les films, les fleurs et les baisers
Pra você
Pour toi
E todas as músicas de amor que eu já fiz
E tutte le canzoni d'amore che ho mai fatto
Eu fiz pra você
Le ho fatte per te
E todos os filmes de amor que eu já vi passar
E tutti i film d'amore che ho mai visto passare
Passaram pra você
Sono passati per te
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sì, sei in tutti i momenti che vivo
E que eu desejo
E che desidero
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sì, sei impregnato nella mia carne, nei miei sogni
E agora não tem volta
E ora non c'è ritorno
Eu preciso te viver
Ho bisogno di viverti
E todas as flores que eu já vi desabrochar
E tutti i fiori che ho mai visto sbocciare
Desabrocharam pra você
Sono sbocciati per te
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
E tutti i baci più appassionati che ho conservato
Estão guardados pra você
Sono conservati per te
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sì, sei in tutti i momenti che vivo
E que eu desejo
E che desidero
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sì, sei impregnato nella mia carne, nei miei sogni
E agora não tem volta
E ora non c'è ritorno
Eu preciso te viver
Ho bisogno di viverti
Contam nossa história
Raccontano la nostra storia
De tristezas e glórias
Di tristezze e glorie
O poema mais bonito
La poesia più bella
Que eu já li
Che ho mai letto
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Sì, sei in tutti i momenti che vivo
E que eu desejo
E che desidero
É, você impregnou a minha carne, os meus sonhos
Sì, sei impregnato nella mia carne, nei miei sogni
E agora não tem volta
E ora non c'è ritorno
Eu preciso te viver
Ho bisogno di viverti
E todas as músicas, os filmes e as flores e os beijos
E tutte le canzoni, i film e i fiori e i baci
Pra você
Per te