Minimum

Beni Mosabu

Liedtexte Übersetzung

Ouais, ouais, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat

Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
On ramasse au max et on passe à autre chose
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
J'ai confiance et j'vais y arriver
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)

C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum

C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum

Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Marié à une bombe atomique
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini

C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum

C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)

Rends-moi, c'est l'minimum
Quand j'donne, j'attends rien en retour
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)

Ouais, ouais, eh
Ja, ja, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Ocho, eh
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
100 minus ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, das Thema ist, wir nehmen alles und danach, wir hauen ab
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat
Eh, deine Schwester, die Hure, gibt Promo-Codes auf Snapchat aus
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, das Thema ist, wir nehmen alles und danach, wir hauen ab (wir nehmen alles, wir hauen ab)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, deine Schwester, die Hure, gibt Promo-Codes auf Snapchat aus (deine dicke Schwester, die Hure)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Eh, die Hölle ist leer, alle Dämonen sind hier
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Willkommen in meinem 100 minus ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
Es gibt Schläge, die sich für diejenigen winden, die danach fragen
On ramasse au max et on passe à autre chose
Wir sammeln so viel wie möglich und gehen weiter
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
Sie haben mir die Tür geschlossen, ich bin durch das Dach eingestiegen
J'ai confiance et j'vais y arriver
Ich habe Vertrauen und ich werde es schaffen
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
Kein Platz im Hotel, also breche ich es im Auto
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Kopf auf dem Lenkrad, ich nehme sie von hinten
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
Hier, für vier Ziffern, Großer, raucht es dich wie einen Joint
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
Du bist tot, es ist dein Bruder, den wir verschulden
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
Auf dem Weg zum Erfolg, ich bin in einem Ford Fiesta
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)
Sagt eurem Chef, dass ich komme, um seine Party zu machen (ocho)
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
Was wir anstreben, Bruder, ist die Million (ja), das ist das Minimum (ja)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Zwei in den Beinen für die Familie, Neger (rah), das ist das Minimum (ja)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Wenn ich gehe, gehe ich wirklich, Araber, ich gehe bis zum Maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Wenn ich gebe, erwarte ich nichts im Gegenzug, aber gib mir zurück, das ist das Minimum
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
Was wir anstreben, Bruder, ist die Million (ja), das ist das Minimum (ouh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Zwei in den Beinen für die Familie, Neger (rah), das ist das Minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Wenn ich gehe, gehe ich wirklich, Araber, ich gehe bis zum Maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Wenn ich gebe, erwarte ich nichts im Gegenzug, aber gib mir zurück, das ist das Minimum
Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Eh, in fünf Jahren sehe ich mich dabei, ein Kind großzuziehen
Marié à une bombe atomique
Verheiratet mit einer Atombombe
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
Aber gut, ich bin noch nicht da, es gibt Crack auf dem Topf (nein, nein)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
Es gibt genug für dich, deine Mutter und deinen Onkel
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
Du wurdest erwischt, du hast Namen gegeben (ja)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
Du kennst die Fortsetzung, im Viertel, zeig dich nicht
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
Sie schickt mir Nacktbilder, sie will, dass ich sie zerlege
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Finger in der Muschi, wenn sie es nicht erwartet (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
Sie ist süß, die Augen schmal wie ein Chinese
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
Ich brauchte sie nicht zu verführen, um sie zu erobern
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
"Bep, bep, bep, bep" Rickou in i wie Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
Ich ficke sie, gehe runter, sie endet beim Physiotherapeuten
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Eh, 2-4-3, ich bin ein Chinese
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
Mach mir Foumba, Grieß, zum Abendessen
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
Ich spucke auf die Polizei, auf McNulty und Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini
Salve auf deine, ich verschwinde wie Houdini
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Was wir anstreben, Bruder, ist die Million, das ist das Minimum (ja)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Zwei in den Beinen für die Familie, Neger, das ist das Minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
Wenn ich gehe, gehe ich wirklich, Araber, ich gehe bis zum Maximum (for real)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Wenn ich gebe, erwarte ich nichts im Gegenzug, aber gib mir zurück, das ist das Minimum
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Was wir anstreben, Bruder, ist die Million, das ist das Minimum (ja)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Zwei in den Beinen für die Familie, Neger, das ist das Minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Wenn ich gehe, gehe ich wirklich, Araber, ich gehe bis zum Maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)
Wenn ich gebe, erwarte ich nichts im Gegenzug, aber gib mir zurück, das ist das Minimum (das Minimum)
Rends-moi, c'est l'minimum
Gib mir zurück, das ist das Minimum
Quand j'donne, j'attends rien en retour
Wenn ich gebe, erwarte ich nichts im Gegenzug
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)
Aber gib mir zurück, das ist das Minimum (J.L Beats)
Ouais, ouais, eh
Sim, sim, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Ocho, eh
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
100 menos ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, o tema é pegar tudo e depois disso, nós vamos embora
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat
Eh, tua irmã, a prostituta, solta códigos promocionais no Snapchat
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, o tema é pegar tudo e depois disso, nós vamos embora (pegamos tudo, vamos embora)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, tua irmã, a prostituta, solta códigos promocionais no Snapchat (tua irmã gorda, a prostituta)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Eh, o inferno está vazio, todos os demônios estão aqui
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Bem-vindo ao meu 100 menos ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
Há pessoas se contorcendo por quem pede
On ramasse au max et on passe à autre chose
Nós pegamos ao máximo e passamos para outra coisa
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
Eles fecharam a porta para mim, eu entrei pelo telhado
J'ai confiance et j'vais y arriver
Eu confio e vou conseguir
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
Não há mais espaço no telefone, então eu quebro no carro
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Cabeça no volante, eu a desmonto de quatro
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
Aqui, por quatro dígitos, cara, isso te fuma como um baseado
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
Você está morto, é o seu irmão que endividamos
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
Na estrada para o sucesso, estou em um Ford Fiesta
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)
Diga ao seu chefe que eu venho para a festa dele (ocho)
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
O que nós miramos, irmão, é o milhão (sim), é o mínimo (sim)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Dois nas pernas para a família, negro (rah), é o mínimo (sim)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando eu vou, eu vou de verdade, árabe, eu vou ao máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando eu dou, não espero nada em troca, mas me devolva, é o mínimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
O que nós miramos, irmão, é o milhão (sim), é o mínimo (ouh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Dois nas pernas para a família, negro (rah), é o mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando eu vou, eu vou de verdade, árabe, eu vou ao máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando eu dou, não espero nada em troca, mas me devolva, é o mínimo
Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Eh, em cinco anos, me vejo criando um filho
Marié à une bombe atomique
Casado com uma bomba atômica
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
Mas bem, agora, eu não estou lá, há crack na panela (não, não)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
Há para você, sua mãe e seu tio
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
Você foi pego, você deu nomes (sim)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
Você conhece o resto, no bairro, não apareça
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
Ela me manda nudes, ela quer que eu a desmonte
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Dedo na vagina quando ela não espera (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
Ela é bonita, olhos puxados como chineses
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
Eu não precisei dela para a conquistar
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
"Bep, bep, bep, bep" Rickou em i como Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
Eu a faço, volto para baixo, ela acaba no fisioterapeuta
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Eh, 2-4-3, eu sou um chinês
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
Faça-me foumba, sêmola, para o jantar
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
Eu cuspo na polícia, em McNulty e Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini
Rajada nos seus, eu desapareço como Houdini
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
O que nós miramos, irmão, é o milhão, é o mínimo (sim)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Dois nas pernas para a família, negro, é o mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
Quando eu vou, eu vou de verdade, árabe, eu vou ao máximo (de verdade)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando eu dou, não espero nada em troca, mas me devolva, é o mínimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
O que nós miramos, irmão, é o milhão, é o mínimo (sim)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Dois nas pernas para a família, negro, é o mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando eu vou, eu vou de verdade, árabe, eu vou ao máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)
Quando eu dou, não espero nada em troca, mas me devolva, é o mínimo (o mínimo)
Rends-moi, c'est l'minimum
Me devolva, é o mínimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour
Quando eu dou, não espero nada em troca
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)
Mas me devolva, é o mínimo (J.L Beats)
Ouais, ouais, eh
Yeah, yeah, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ocho, eh
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
100 minus ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, the theme is we take everything and then we shave
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat
Eh, your sister the whore drops promo codes on Snapchat
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, the theme is we take everything and then we shave (we take everything, we leave)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, your sister the whore drops promo codes on Snapchat (your big sister the whore)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Eh, hell is empty, all the demons are here
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Welcome to my 100 minus ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
There's a hit that twists for those who ask
On ramasse au max et on passe à autre chose
We collect as much as possible and move on
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
They closed the door on me, I entered through the roof
J'ai confiance et j'vais y arriver
I have confidence and I'm going to make it
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
No more room at the hotel so I break it in the car
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Head on the steering wheel, I dislocate her doggy style
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
Here, for four digits, big, it smokes you like a joint
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
You're dead, it's your brother we're in debt to
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
On the road to success, I'm in a pimped out Ford Fiesta
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)
Tell your boss I'm coming to party (ocho)
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
What we aim for brother, is the million (yeah), it's the minimum (yeah)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Two in the legs for the fam', negro (rah), it's the minimum (yeah)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
When I go, I go for real, Arab, I go to the maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
When I give, I expect nothing in return, but give me back, it's the minimum
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
What we aim for brother, is the million (yeah), it's the minimum (ooh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Two in the legs for the fam', negro (rah), it's the minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
When I go, I go for real, Arab, I go to the maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
When I give, I expect nothing in return, but give me back, it's the minimum
Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Eh, in five years, I see myself raising a kid
Marié à une bombe atomique
Married to a bombshell
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
But well, I'm not there yet, there's crack on the pot (no, no)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
There's some for you, your mom and your uncle
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
You got caught, you gave names (yeah)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
You know the rest, don't show up in the neighborhood
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
She sends me nudes, she wants me to take her apart
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Finger in the pussy when she least expects it (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
She's cute, eyes slanted like Chinese
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
I didn't need to charm her to seduce her
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
"Bep, bep, bep, bep" Rickou in i like Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
I fuck her, I go back down, she ends up at the physio
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Eh, 2-4-3, I'm a Kinois
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
Make me some foumba, semolina, for dinner
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
I spit on the police, on McNulty and Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini
Burst on yours, I disappear like Houdini
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
What we aim for brother, is the million, it's the minimum (yeah)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Two in the legs for the fam', negro, it's the minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
When I go, I go for real, Arab, I go to the maximum (for real)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
When I give, I expect nothing in return, but give me back, it's the minimum
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
What we aim for brother, is the million, it's the minimum (yeah)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Two in the legs for the fam', negro, it's the minimum
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
When I go, I go for real, Arab, I go to the maximum
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)
When I give, I expect nothing in return, but give me back, it's the minimum (the minimum)
Rends-moi, c'est l'minimum
Give me back, it's the minimum
Quand j'donne, j'attends rien en retour
When I give, I expect nothing in return
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)
But give me back, it's the minimum (J.L Beats)
Ouais, ouais, eh
Sí, sí, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Ocho, eh
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
100 menos ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, el tema es que lo tomamos todo y luego nos afeitamos
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat
Eh, tu hermana la prostituta suelta códigos promocionales en Snapchat
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, el tema es que lo tomamos todo y luego nos afeitamos (lo tomamos todo, nos vamos)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, tu hermana la prostituta suelta códigos promocionales en Snapchat (tu hermana mayor la prostituta)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Eh, el infierno está vacío, todos los demonios están aquí
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Bienvenido a mi 100 menos ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
Hay golpes que se retuercen para quien los pide
On ramasse au max et on passe à autre chose
Recogemos al máximo y pasamos a otra cosa
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
Me cerraron la puerta, entré por el techo
J'ai confiance et j'vais y arriver
Tengo confianza y voy a lograrlo
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
No hay más espacio en el teléfono, así que lo rompo en el coche
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Cabeza en el volante, la desmonto a cuatro patas
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
Aquí, por cuatro cifras, te fuman como un porro
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
Estás muerto, es a tu hermano a quien endeudamos
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
En el camino al éxito, estoy en un Ford Fiesta tuneado
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)
Dile a tu jefe que voy a hacerle la fiesta (ocho)
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
Lo que apuntamos hermano, nosotros es el millón (sí), es el mínimo (sí)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Dos en las piernas para la familia, negro (rah), es el mínimo (sí)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Cuando voy, voy de verdad, árabe, voy al máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Cuando doy, no espero nada a cambio, pero devuélveme, es lo mínimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
Lo que apuntamos hermano, nosotros es el millón (sí), es el mínimo (ouh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Dos en las piernas para la familia, negro (rah), es el mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Cuando voy, voy de verdad, árabe, voy al máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Cuando doy, no espero nada a cambio, pero devuélveme, es lo mínimo
Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Eh, en cinco años, me veo criando a un niño
Marié à une bombe atomique
Casado con una bomba atómica
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
Pero bueno, ahora no estoy ahí, hay crack en la olla (no, no)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
Hay para ti, tu madre y tu tío
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
Te pillaron, diste nombres (sí)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
Ya sabes lo que sigue, en el barrio, no te presentes
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
Ella me manda desnudos, quiere que la desmonte
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Dedo en la vagina cuando no se lo espera (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
Es linda, los ojos rasgados como chinos
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
No necesité seducirla para conquistarla
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i como Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
La follo, vuelvo abajo, ella termina en el fisioterapeuta
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Eh, 2-4-3, soy un chino
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
Hazme foumba, sémola, para la cena
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
Escupo a la policía, a McNulty y Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini
Ráfaga sobre los tuyos, desaparezco como Houdini
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Lo que apuntamos hermano, nosotros es el millón, es el mínimo (sí)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Dos en las piernas para la familia, negro, es el mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
Cuando voy, voy de verdad, árabe, voy al máximo (de verdad)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Cuando doy, no espero nada a cambio, pero devuélveme, es lo mínimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Lo que apuntamos hermano, nosotros es el millón, es el mínimo (sí)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Dos en las piernas para la familia, negro, es el mínimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Cuando voy, voy de verdad, árabe, voy al máximo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)
Cuando doy, no espero nada a cambio, pero devuélveme, es lo mínimo (el mínimo)
Rends-moi, c'est l'minimum
Devuélveme, es lo mínimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour
Cuando doy, no espero nada a cambio
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)
Pero devuélveme, es lo mínimo (J.L Beats)
Ouais, ouais, eh
Sì, sì, eh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Ocho, eh
Ocho, eh
100 moins ocho (J.L Beats)
100 meno ocho (J.L Beats)
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave
Eh, il tema è prendiamo tutto e poi ci tagliamo
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat
Eh, tua sorella la puttana rilascia codici promozionali su Snapchat
Eh, le thème c'est on prend tout et après ça, on nashave (on prend tout, on s'casse)
Eh, il tema è prendiamo tutto e poi ci tagliamo (prendiamo tutto, ce ne andiamo)
Eh, ta sœur la pute lâche des codes promo' sur Snapchat (ta grosse sœur la pute)
Eh, tua sorella la puttana rilascia codici promozionali su Snapchat (tua sorella la grossa puttana)
Eh, l'enfer est vide, ils sont là tous les démons
Eh, l'inferno è vuoto, tutti i demoni sono qui
Bienvenue dans mon 100 moins ocho
Benvenuto nel mio 100 meno ocho
Y a d'la frappe qui se tord pour qui en demande
C'è della roba che si contorce per chi la chiede
On ramasse au max et on passe à autre chose
Raccogliamo al massimo e passiamo ad altro
Ils m'ont fermé la porte, j'suis rentré par la toiture
Mi hanno chiuso la porta, sono entrato dal tetto
J'ai confiance et j'vais y arriver
Ho fiducia e ce la farò
Plus d'place au tel-hô donc j'la casse dans la voiture
Non c'è più posto al telefono quindi la rompo in macchina
Tête sur l'volant, j'la déboîte en levrette
Testa sul volante, la sfondo a pecorina
Ici, pour quatre chiffres, gros, ça t'fume comme un pétou
Qui, per quattro cifre, grosso, ti fuma come uno spinello
T'es mort, c'est ton frère qu'on endette
Sei morto, è tuo fratello che indebitiamo
Sur la route du succès, j'suis en Ford Fiesta pé-ta
Sulla strada del successo, sono in una Ford Fiesta sfondata
Dites à votre chef que j'viens lui faire sa fête (ocho)
Dite al vostro capo che vengo a fargli festa (ocho)
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouais)
Quello che puntiamo hermano, noi è il milione (sì), è il minimo (sì)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum (ouais)
Due nelle gambe per la famiglia, negro (rah), è il minimo (sì)
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando ci vado, ci vado sul serio, rebeu, ci vado al massimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando do, non aspetto nulla in cambio, ma restituiscimi, è il minimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million (ouais), c'est l'minimum (ouh)
Quello che puntiamo hermano, noi è il milione (sì), è il minimo (ouh)
Deux dans les jambes pour la mif', négro (rah), c'est l'minimum
Due nelle gambe per la famiglia, negro (rah), è il minimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando ci vado, ci vado sul serio, rebeu, ci vado al massimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando do, non aspetto nulla in cambio, ma restituiscimi, è il minimo
Eh, dans cinq ans, j'me vois entrain d'élevé un marmot
Eh, tra cinque anni, mi vedo mentre alleva un bambino
Marié à une bombe atomique
Sposato con una bomba atomica
Mais bon, là, j'y suis pas, y a du crack sur la marmite (nan, nan)
Ma beh, ora non ci sono, c'è crack sulla pentola (no, no)
Y en a pour toi, ta daronne et ton oncle
C'è per te, tua madre e tuo zio
Tu t'es fait chopé, t'as donné des noms (ouais)
Sei stato preso, hai dato dei nomi (sì)
Tu connais la suite, au quartier, te pointe pas
Conosci la suite, nel quartiere, non presentarti
Elle m'envoie des nudes, elle veut que j'la démonte
Mi manda dei nudi, vuole che la smonto
Doigt dans la foufoune quand elle s'y attend pas (rah, rah)
Dito nella fessa quando non se lo aspetta (rah, rah)
Elle est mignonne, les yeux bridés comme chinois
È carina, gli occhi a mandorla come una cinese
J'ai pas eu besoin d'la ché-bran pour la chiner
Non ho avuto bisogno di corteggiarla per conquistarla
"Bep, bep, bep, bep" Rickou en i comme Chino
"Bep, bep, bep, bep" Rickou in i come Chino
J'la baise, j'retourne en bas, elle finit chez l'kiné
La scopo, torno giù, finisce dal fisioterapista
Eh, 2-4-3, j'suis un kinois
Eh, 2-4-3, sono un cinese
Fais-moi du foumba, semoule, pour le dîner
Fammi del foumba, semolino, per cena
J'crache sur la police, sur McNulty et Kimar
Sputo sulla polizia, su McNulty e Kimar
Rafale sur les tiens, j'disparais comme Houdini
Raffica sui tuoi, scompaio come Houdini
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Quello che puntiamo hermano, noi è il milione, è il minimo (sì)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Due nelle gambe per la famiglia, negro, è il minimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum (for real)
Quando ci vado, ci vado sul serio, rebeu, ci vado al massimo (per davvero)
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum
Quando do, non aspetto nulla in cambio, ma restituiscimi, è il minimo
C'qu'on vise hermano, nous c'est l'million, c'est l'minimum (ouais)
Quello che puntiamo hermano, noi è il milione, è il minimo (sì)
Deux dans les jambes pour la mif', négro, c'est l'minimum
Due nelle gambe per la famiglia, negro, è il minimo
Quand j'y vais, j'y vais pour de vrai, rebeu, j'y vais au maximum
Quando ci vado, ci vado sul serio, rebeu, ci vado al massimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour, mais rends-moi, c'est l'minimum (le minimum)
Quando do, non aspetto nulla in cambio, ma restituiscimi, è il minimo (il minimo)
Rends-moi, c'est l'minimum
Restituiscimi, è il minimo
Quand j'donne, j'attends rien en retour
Quando do, non aspetto nulla in cambio
Mais rends-moi, c'est l'minimum (J.L Beats)
Ma restituiscimi, è il minimo (J.L Beats)

Wissenswertes über das Lied Minimum von SDM

Wann wurde das Lied “Minimum” von SDM veröffentlicht?
Das Lied Minimum wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Minimum” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Minimum” von SDM komponiert?
Das Lied “Minimum” von SDM wurde von Beni Mosabu komponiert.

Beliebteste Lieder von SDM

Andere Künstler von Trap