Mentiras

Pete Astudillo, A.B. III Quintanilla

Liedtexte Übersetzung

Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Yo prometo hacerte muy feliz
Estas son las palabras que tú me dijiste
Aquella noche que te di mi corazón

Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Estas son las promesas que me prometiste
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste

Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Yo prometo hacerte muy feliz
Estas son las palabras que tú me dijiste
Aquella noche que te di mi corazón

Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Estas son las promesas que me prometiste
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste

Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Ich verspreche, dich zu lieben und dich niemals zu verlassen, mein Leben
Yo prometo hacerte muy feliz
Ich verspreche, dich sehr glücklich zu machen
Estas son las palabras que tú me dijiste
Das sind die Worte, die du mir gesagt hast
Aquella noche que te di mi corazón
In jener Nacht, in der ich dir mein Herz gab
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Ich verspreche, treu zu sein und dich niemals, niemals zu betrügen
Estas son las promesas que me prometiste
Das sind die Versprechen, die du mir gegeben hast
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Deine Zuneigung war nie aufrichtig, du hast mich nie geliebt
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Deine Zuneigung war nie aufrichtig, du hast mich nie geliebt
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Ich verspreche, dich zu lieben und dich niemals zu verlassen, mein Leben
Yo prometo hacerte muy feliz
Ich verspreche, dich sehr glücklich zu machen
Estas son las palabras que tú me dijiste
Das sind die Worte, die du mir gesagt hast
Aquella noche que te di mi corazón
In jener Nacht, in der ich dir mein Herz gab
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Ich verspreche, treu zu sein und dich niemals, niemals zu betrügen
Estas son las promesas que me prometiste
Das sind die Versprechen, die du mir gegeben hast
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Deine Zuneigung war nie aufrichtig, du hast mich nie geliebt
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Mentiras (mentiras)
Lügen (Lügen)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Deine Zuneigung war nie aufrichtig, du hast mich nie geliebt
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Eu prometo te amar e nunca te deixar meu amor
Yo prometo hacerte muy feliz
Prometo te fazer muito feliz
Estas son las palabras que tú me dijiste
Estas são as palavras que você me disse
Aquella noche que te di mi corazón
Naquela noite eu te dei meu coração
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Eu prometo ser fiel e nunca, nunca te trair
Estas son las promesas que me prometiste
Estas são as promessas que você me fez
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Seu carinho nunca foi sincero, você nunca me amou
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Seu carinho nunca foi sincero, você nunca me amou
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Eu prometo te amar e nunca te deixar meu amor
Yo prometo hacerte muy feliz
Prometo te fazer muito feliz
Estas son las palabras que tú me dijiste
Estas são as palavras que você me disse
Aquella noche que te di mi corazón
Naquela noite eu te dei meu coração
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Eu prometo ser fiel e nunca, nunca te trair
Estas son las promesas que me prometiste
Estas são as promessas que você me fez
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Seu carinho nunca foi sincero, você nunca me amou
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Mentiras (mentiras)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Seu carinho nunca foi sincero, você nunca me amou
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
I promise to love you and never leave you, my love
Yo prometo hacerte muy feliz
I promise to make you very happy
Estas son las palabras que tú me dijiste
These are the words that you said to me
Aquella noche que te di mi corazón
That night I gave you my heart
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
I promise to be faithful and never, never cheat on you
Estas son las promesas que me prometiste
These are the promises you promised me
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Your affection was never sincere, you never loved me
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Your affection was never sincere, you never loved me
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
I promise to love you and never leave you, my love
Yo prometo hacerte muy feliz
I promise to make you very happy
Estas son las palabras que tú me dijiste
These are the words that you said to me
Aquella noche que te di mi corazón
That night I gave you my heart
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
I promise to be faithful and never, never cheat on you
Estas son las promesas que me prometiste
These are the promises you promised me
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Your affection was never sincere, you never loved me
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Mentiras (mentiras)
Lies (lies)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Your affection was never sincere, you never loved me
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Je promets de t'aimer et de ne jamais te quitter, ma vie
Yo prometo hacerte muy feliz
Je promets de te rendre très heureux
Estas son las palabras que tú me dijiste
Ce sont les mots que tu m'as dit
Aquella noche que te di mi corazón
Cette nuit où je t'ai donné mon cœur
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Je promets d'être fidèle et de ne jamais, jamais te tromper
Estas son las promesas que me prometiste
Ce sont les promesses que tu m'as faites
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Ton amour n'a jamais été sincère, tu ne m'as jamais aimé
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Ton amour n'a jamais été sincère, tu ne m'as jamais aimé
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Je promets de t'aimer et de ne jamais te quitter, ma vie
Yo prometo hacerte muy feliz
Je promets de te rendre très heureux
Estas son las palabras que tú me dijiste
Ce sont les mots que tu m'as dit
Aquella noche que te di mi corazón
Cette nuit où je t'ai donné mon cœur
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Je promets d'être fidèle et de ne jamais, jamais te tromper
Estas son las promesas que me prometiste
Ce sont les promesses que tu m'as faites
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Ton amour n'a jamais été sincère, tu ne m'as jamais aimé
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Mentiras (mentiras)
Mensonges (mensonges)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Ton amour n'a jamais été sincère, tu ne m'as jamais aimé
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Io prometto di amarti e non lasciarti mai, mia vita
Yo prometo hacerte muy feliz
Io prometto di renderti molto felice
Estas son las palabras que tú me dijiste
Queste sono le parole che mi hai detto
Aquella noche que te di mi corazón
Quella notte in cui ti ho dato il mio cuore
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Io prometto di essere fedele e mai, mai ingannarti
Estas son las promesas que me prometiste
Queste sono le promesse che mi hai fatto
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Il tuo affetto non è mai stato sincero, non mi hai mai amato
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Il tuo affetto non è mai stato sincero, non mi hai mai amato
Yo prometo amarte y nunca dejarte, vida mía
Io prometto di amarti e non lasciarti mai, mia vita
Yo prometo hacerte muy feliz
Io prometto di renderti molto felice
Estas son las palabras que tú me dijiste
Queste sono le parole che mi hai detto
Aquella noche que te di mi corazón
Quella notte in cui ti ho dato il mio cuore
Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
Io prometto di essere fedele e mai, mai ingannarti
Estas son las promesas que me prometiste
Queste sono le promesse che mi hai fatto
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Il tuo affetto non è mai stato sincero, non mi hai mai amato
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Mentiras (mentiras)
Bugie (bugie)
Tu cariño nunca fue sincero, nunca me quisiste
Il tuo affetto non è mai stato sincero, non mi hai mai amato

Wissenswertes über das Lied Mentiras von Selena

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mentiras” von Selena veröffentlicht?
Selena hat das Lied auf den Alben “Selena” im Jahr 1989, “Mis Mejores Canciones - 17 Super Exitos” im Jahr 1993, “17 Super Éxitos” im Jahr 1993 und “La Leyenda” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mentiras” von Selena komponiert?
Das Lied “Mentiras” von Selena wurde von Pete Astudillo, A.B. III Quintanilla komponiert.

Beliebteste Lieder von Selena

Andere Künstler von Cumbia