Este corazón, que aun te quiere
Ya está muriendo, tarde con tarde
Como se muere la luz del día
Ya no puedo más, tú me haces falta
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Vidita mía
¿Adónde estás?
¿Adónde estás?
Mátame cielo, trágame tierra
Quiero morirme si no vuelve más
Ya podrás tener el mundo entero
Y entre tus manos toda la dicha
Y otro cariño mejor que el mío
Pero ya verás, que todo acaba
Y al verte solo, como hoy me siento
Siempre hace frío
¿Adónde estás?
¿Adónde estás?
Mátame cielo, trágame tierra
Quiero morirme si no vuelve más
Este corazón, que aun te quiere
Dieses Herz, das dich immer noch liebt
Ya está muriendo, tarde con tarde
Stirbt schon, Tag für Tag
Como se muere la luz del día
Wie das Licht des Tages stirbt
Ya no puedo más, tú me haces falta
Ich kann nicht mehr, ich vermisse dich
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Komm zurück zu mir, Seele meiner Seele
Vidita mía
Mein kleines Leben
¿Adónde estás?
Wo bist du?
¿Adónde estás?
Wo bist du?
Mátame cielo, trágame tierra
Töte mich, Himmel, verschlinge mich, Erde
Quiero morirme si no vuelve más
Ich will sterben, wenn sie nicht mehr zurückkommt
Ya podrás tener el mundo entero
Du kannst die ganze Welt haben
Y entre tus manos toda la dicha
Und in deinen Händen all das Glück
Y otro cariño mejor que el mío
Und eine andere Liebe, besser als meine
Pero ya verás, que todo acaba
Aber du wirst sehen, dass alles endet
Y al verte solo, como hoy me siento
Und wenn du dich alleine fühlst, so wie ich mich heute fühle
Siempre hace frío
Ist es immer kalt
¿Adónde estás?
Wo bist du?
¿Adónde estás?
Wo bist du?
Mátame cielo, trágame tierra
Töte mich, Himmel, verschlinge mich, Erde
Quiero morirme si no vuelve más
Ich will sterben, wenn sie nicht mehr zurückkommt
Este corazón, que aun te quiere
Este coração, que ainda te ama
Ya está muriendo, tarde con tarde
Está morrendo, tarde após tarde
Como se muere la luz del día
Como a luz do dia se apaga
Ya no puedo más, tú me haces falta
Não posso mais, sinto a tua falta
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Volta para mim, alma da minha alma
Vidita mía
Minha querida vida
¿Adónde estás?
Onde você está?
¿Adónde estás?
Onde você está?
Mátame cielo, trágame tierra
Céu, me mate, terra, me engula
Quiero morirme si no vuelve más
Quero morrer se você não voltar mais
Ya podrás tener el mundo entero
Você pode ter o mundo inteiro
Y entre tus manos toda la dicha
E toda a felicidade em suas mãos
Y otro cariño mejor que el mío
E outro amor melhor que o meu
Pero ya verás, que todo acaba
Mas você verá, tudo acaba
Y al verte solo, como hoy me siento
E ao se ver sozinho, como me sinto hoje
Siempre hace frío
Sempre está frio
¿Adónde estás?
Onde você está?
¿Adónde estás?
Onde você está?
Mátame cielo, trágame tierra
Céu, me mate, terra, me engula
Quiero morirme si no vuelve más
Quero morrer se você não voltar mais
Este corazón, que aun te quiere
This heart, that still loves you
Ya está muriendo, tarde con tarde
Is dying, afternoon by afternoon
Como se muere la luz del día
Just like the light of the day dies
Ya no puedo más, tú me haces falta
I can't take it anymore, I miss you
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Come back to me, soul of my soul
Vidita mía
My dear life
¿Adónde estás?
Where are you?
¿Adónde estás?
Where are you?
Mátame cielo, trágame tierra
Kill me heaven, swallow me earth
Quiero morirme si no vuelve más
I want to die if you don't come back
Ya podrás tener el mundo entero
You may have the whole world
Y entre tus manos toda la dicha
And all the happiness in your hands
Y otro cariño mejor que el mío
And another love better than mine
Pero ya verás, que todo acaba
But you'll see, everything ends
Y al verte solo, como hoy me siento
And when you're alone, like I feel today
Siempre hace frío
It's always cold
¿Adónde estás?
Where are you?
¿Adónde estás?
Where are you?
Mátame cielo, trágame tierra
Kill me heaven, swallow me earth
Quiero morirme si no vuelve más
I want to die if you don't come back
Este corazón, que aun te quiere
Ce cœur, qui t'aime encore
Ya está muriendo, tarde con tarde
Est en train de mourir, après-midi après après-midi
Como se muere la luz del día
Comme la lumière du jour meurt
Ya no puedo más, tú me haces falta
Je ne peux plus, tu me manques
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Reviens avec moi, âme de mon âme
Vidita mía
Ma petite vie
¿Adónde estás?
Où es-tu?
¿Adónde estás?
Où es-tu?
Mátame cielo, trágame tierra
Tue-moi ciel, avale-moi terre
Quiero morirme si no vuelve más
Je veux mourir si tu ne reviens pas
Ya podrás tener el mundo entero
Tu pourras avoir le monde entier
Y entre tus manos toda la dicha
Et entre tes mains tout le bonheur
Y otro cariño mejor que el mío
Et un autre amour meilleur que le mien
Pero ya verás, que todo acaba
Mais tu verras, tout se termine
Y al verte solo, como hoy me siento
Et en te voyant seul, comme je me sens aujourd'hui
Siempre hace frío
Il fait toujours froid
¿Adónde estás?
Où es-tu?
¿Adónde estás?
Où es-tu?
Mátame cielo, trágame tierra
Tue-moi ciel, avale-moi terre
Quiero morirme si no vuelve más
Je veux mourir si tu ne reviens pas
Este corazón, que aun te quiere
Questo cuore, che ti vuole ancora
Ya está muriendo, tarde con tarde
Sta morendo, pomeriggio dopo pomeriggio
Como se muere la luz del día
Come muore la luce del giorno
Ya no puedo más, tú me haces falta
Non posso più, mi manchi
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Torna con me, anima della mia anima
Vidita mía
Vita mia
¿Adónde estás?
Dove sei?
¿Adónde estás?
Dove sei?
Mátame cielo, trágame tierra
Uccidimi cielo, inghiottimi terra
Quiero morirme si no vuelve más
Voglio morire se non torna più
Ya podrás tener el mundo entero
Potrai avere tutto il mondo
Y entre tus manos toda la dicha
E tra le tue mani tutta la felicità
Y otro cariño mejor que el mío
E un altro amore migliore del mio
Pero ya verás, que todo acaba
Ma vedrai, che tutto finisce
Y al verte solo, como hoy me siento
E vedendoti solo, come mi sento oggi
Siempre hace frío
Fa sempre freddo
¿Adónde estás?
Dove sei?
¿Adónde estás?
Dove sei?
Mátame cielo, trágame tierra
Uccidimi cielo, inghiottimi terra
Quiero morirme si no vuelve más
Voglio morire se non torna più
Este corazón, que aun te quiere
Hati ini, yang masih mencintaimu
Ya está muriendo, tarde con tarde
Sudah mulai mati, sore demi sore
Como se muere la luz del día
Seperti cahaya hari yang memudar
Ya no puedo más, tú me haces falta
Aku tidak bisa lagi, aku merindukanmu
Vuelve conmigo, alma de mi alma
Kembalilah padaku, jiwa dari jiwaku
Vidita mía
Kehidupan ku
¿Adónde estás?
Di mana kamu?
¿Adónde estás?
Di mana kamu?
Mátame cielo, trágame tierra
Bunuhlah aku, langit, telanlah aku, bumi
Quiero morirme si no vuelve más
Aku ingin mati jika dia tidak kembali lagi
Ya podrás tener el mundo entero
Kamu mungkin bisa memiliki dunia ini
Y entre tus manos toda la dicha
Dan kebahagiaan di tanganmu
Y otro cariño mejor que el mío
Dan cinta lain yang lebih baik dari cintaku
Pero ya verás, que todo acaba
Tapi kamu akan melihat, bahwa semuanya berakhir
Y al verte solo, como hoy me siento
Dan ketika kamu sendirian, seperti yang aku rasakan hari ini
Siempre hace frío
Selalu terasa dingin
¿Adónde estás?
Di mana kamu?
¿Adónde estás?
Di mana kamu?
Mátame cielo, trágame tierra
Bunuhlah aku, langit, telanlah aku, bumi
Quiero morirme si no vuelve más
Aku ingin mati jika dia tidak kembali lagi
Este corazón, que aun te quiere
หัวใจนี้ที่ยังรักเธอ
Ya está muriendo, tarde con tarde
กำลังจะตายลง ทุกๆ บ่าย
Como se muere la luz del día
เหมือนแสงวันที่กำลังจะสลาย
Ya no puedo más, tú me haces falta
ฉันไม่สามารถทนได้แล้ว ฉันคิดถึงเธอ
Vuelve conmigo, alma de mi alma
กลับมาอยู่กับฉัน จิตวิญญาณของจิตวิญญาณฉัน
Vidita mía
ชีวิตของฉัน
¿Adónde estás?
เธออยู่ที่ไหน?
¿Adónde estás?
เธออยู่ที่ไหน?
Mátame cielo, trágame tierra
ฆ่าฉันด้วยฟ้า กลืนฉันด้วยดิน
Quiero morirme si no vuelve más
ฉันอยากจะตายถ้าเธอไม่กลับมาอีก
Ya podrás tener el mundo entero
เธออาจจะมีโลกทั้งใบ
Y entre tus manos toda la dicha
และความสุขทั้งหมดในมือของเธอ
Y otro cariño mejor que el mío
และความรักอื่นที่ดีกว่าของฉัน
Pero ya verás, que todo acaba
แต่เธอจะเห็นว่า ทุกอย่างจะสิ้นสุด
Y al verte solo, como hoy me siento
และเมื่อเธอเหงา อย่างที่ฉันรู้สึกวันนี้
Siempre hace frío
มันจะเย็นสม่ำเสมอ
¿Adónde estás?
เธออยู่ที่ไหน?
¿Adónde estás?
เธออยู่ที่ไหน?
Mátame cielo, trágame tierra
ฆ่าฉันด้วยฟ้า กลืนฉันด้วยดิน
Quiero morirme si no vuelve más
ฉันอยากจะตายถ้าเธอไม่กลับมาอีก
Este corazón, que aun te quiere
这颗心,仍然爱着你
Ya está muriendo, tarde con tarde
已经在逐渐死去,每天傍晚
Como se muere la luz del día
就像白天的光线逐渐消失
Ya no puedo más, tú me haces falta
我已经无法再忍受,我需要你
Vuelve conmigo, alma de mi alma
请回到我身边,我灵魂的另一半
Vidita mía
我的宝贝
¿Adónde estás?
你在哪里?
¿Adónde estás?
你在哪里?
Mátame cielo, trágame tierra
让天杀了我,让地吞了我
Quiero morirme si no vuelve más
如果你不再回来,我宁愿死去
Ya podrás tener el mundo entero
你可能已经拥有了整个世界
Y entre tus manos toda la dicha
并且在你的手中拥有所有的幸福
Y otro cariño mejor que el mío
和比我更好的爱情
Pero ya verás, que todo acaba
但你会看到,所有的一切都会结束
Y al verte solo, como hoy me siento
当你像我现在一样感到孤独
Siempre hace frío
总是感到寒冷
¿Adónde estás?
你在哪里?
¿Adónde estás?
你在哪里?
Mátame cielo, trágame tierra
让天杀了我,让地吞了我
Quiero morirme si no vuelve más
如果你不再回来,我宁愿死去