Comme avant - Partie 2

Seydou Cisse, Boubacar, Le White, Rashad

Liedtexte Übersetzung

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Coquin comme avant
Tendre comme avant
Attentionné comme avant
Vous deux, c'est plus comme avant
Tu trembles au son d'ma voix
Un peu comme lui comme avant
Oui, un peu comme lui, comme avant

Il est tard, je veux pas que tu restes
Ton homme t'attend à la maison
Je ne repousse pas tes caresses
Car la folie a ses raisons
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Ce soir, c'est moi qui te dresse

Et le pire, c'est que j'aime ça
Tu hantes mes pensées
Tu me rends bête et malade
J'suis ton virus, t'es mon remède
Mes démons sont malsains
Ils t'ont fait valser
Tes démons sont malsains
Ils m'ont fait valser

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Coquin comme avant
Tendre comme avant
Attentionné comme avant
Vous deux, c'est plus comme avant
Tu trembles au son d'ma voix
Un peu comme lui, comme avant
Oui, un peu comme lui, comme avant

Ça devient torride quand tu me touches
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
J'suis dur et solide dans ma folie
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch

Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Ton corps me réclame en cachette
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Coquin comme avant
Tendre comme avant
Attentionné comme avant
Vous deux, c'est plus comme avant
Tu trembles au son d'ma voix
Un peu comme lui, comme avant
Oui, un peu comme lui, comme avant

Plus rien, ne sera comme avant
On fera toujours mieux que la veille
J'vais te casser autre chose que ta voix
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
T'auras l'impression de rêver
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre

Daddy, oh, daddy
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Non, pas de fatigue
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Coquin comme avant
Tendre comme avant
Attentionné comme avant
Vous deux, c'est plus comme avant
Tu trembles au son d'ma voix
Un peu comme lui, comme avant
Oui, un peu comme lui, comme avant

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Coquin comme avant
Tendre comme avant
Attentionné comme avant
Vous deux, c'est plus comme avant
Tu trembles au son d'ma voix
Un peu comme lui, comme avant
Oui, un peu comme lui, comme avant

J'sais qu'il n'est plus comme avant
Ich weiß, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr beide, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son d'ma voix
Du zitterst bei dem Klang meiner Stimme
Un peu comme lui comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Il est tard, je veux pas que tu restes
Es ist spät, ich will nicht, dass du bleibst
Ton homme t'attend à la maison
Dein Mann erwartet dich zu Hause
Je ne repousse pas tes caresses
Ich weise deine Zärtlichkeiten nicht ab
Car la folie a ses raisons
Denn der Wahnsinn hat seine Gründe
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
Meine Schöne, wir können ihm das nicht antun
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
Es gehört ihm, dein Hintern
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Aber heute Abend bin ich es, der ihn drückt
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Heute Abend bin ich es, der dich zähmt
Et le pire, c'est que j'aime ça
Und das Schlimmste ist, dass ich es liebe
Tu hantes mes pensées
Du verfolgst meine Gedanken
Tu me rends bête et malade
Du machst mich dumm und krank
J'suis ton virus, t'es mon remède
Ich bin dein Virus, du bist mein Heilmittel
Mes démons sont malsains
Meine Dämonen sind ungesund
Ils t'ont fait valser
Sie haben dich tanzen lassen
Tes démons sont malsains
Deine Dämonen sind ungesund
Ils m'ont fait valser
Sie haben mich tanzen lassen
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Ich weiß, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr beide, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son d'ma voix
Du zitterst bei dem Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Ça devient torride quand tu me touches
Es wird heiß, wenn du mich berührst
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
Wir tun es im Auto oder in meinem Zimmer
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Ich bleibe höflich oder ich bin unhöflich
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
Du willst nur, dass ich dich fertig mache
J'suis dur et solide dans ma folie
Ich bin hart und fest in meinem Wahnsinn
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
Du kannst nicht entkommen, wenn ich dich erwische
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
Mit ihm machst du keine Melodie
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch
Nur ich kann deine Stimme singen lassen
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
Ich will nicht, dass du alles verdirbst
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Schluck alles, was aus meiner Pistole kommt
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Wenn wir fertig sind, kannst du kaum laufen
Ton corps me réclame en cachette
Dein Körper verlangt heimlich nach mir
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Deine Kleidung, ich bin es, der sie zerreißt
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Und doch ist er es, der sie kauft
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
Es ist nicht nur der Planet, der sich erwärmt
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes
Nur mit mir lässt du dich gehen
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Ich weiß, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr beide, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son d'ma voix
Du zitterst bei dem Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Plus rien, ne sera comme avant
Nichts wird mehr sein wie früher
On fera toujours mieux que la veille
Wir werden immer besser als am Vortag sein
J'vais te casser autre chose que ta voix
Ich werde dir etwas anderes als deine Stimme brechen
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
Ich bringe dich in den siebten Himmel, gleich nach dem Aufwachen
T'auras l'impression de rêver
Du wirst das Gefühl haben zu träumen
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Auch wenn nicht alle Träume dazu da sind, gelebt zu werden
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
Ein Klaps auf deinen Hintern, das ist meine strenge Seite
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
Nein, dir den Hintern zu versohlen ist mein einziger Lebensgrund
Daddy, oh, daddy
Daddy, oh, Daddy
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
So nennt sie mich, wenn sie will, dass ich es ihr gebe
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Sie weckt das Biest in mir, es ist spät, aber ich fühle keine Müdigkeit
Non, pas de fatigue
Nein, keine Müdigkeit
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Wenn sie mich anruft, muss ich es ihr geben
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Wenn sie mich anruft, muss ich es ihr geben
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Ich weiß, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr beide, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son d'ma voix
Du zitterst bei dem Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Ich weiß, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr beide, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son d'ma voix
Du zitterst bei dem Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Eu sei que ele não é mais como antes
Coquin comme avant
Safado como antes
Tendre comme avant
Carinhoso como antes
Attentionné comme avant
Atencioso como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Vocês dois, não são mais como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Você treme ao som da minha voz
Un peu comme lui comme avant
Um pouco como ele, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sim, um pouco como ele, como antes
Il est tard, je veux pas que tu restes
Está tarde, eu não quero que você fique
Ton homme t'attend à la maison
Seu homem te espera em casa
Je ne repousse pas tes caresses
Eu não rejeito suas carícias
Car la folie a ses raisons
Porque a loucura tem suas razões
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
Minha bela, não podemos fazer isso com ele
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
É dele que pertence suas nádegas
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Mas esta noite, sou eu quem as aperta
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Esta noite, sou eu quem te doma
Et le pire, c'est que j'aime ça
E o pior é que eu gosto disso
Tu hantes mes pensées
Você assombra meus pensamentos
Tu me rends bête et malade
Você me deixa estúpido e doente
J'suis ton virus, t'es mon remède
Eu sou seu vírus, você é meu remédio
Mes démons sont malsains
Meus demônios são insalubres
Ils t'ont fait valser
Eles te fizeram dançar
Tes démons sont malsains
Seus demônios são insalubres
Ils m'ont fait valser
Eles me fizeram dançar
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Eu sei que ele não é mais como antes
Coquin comme avant
Safado como antes
Tendre comme avant
Carinhoso como antes
Attentionné comme avant
Atencioso como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Vocês dois, não são mais como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Você treme ao som da minha voz
Un peu comme lui, comme avant
Um pouco como ele, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sim, um pouco como ele, como antes
Ça devient torride quand tu me touches
Fica quente quando você me toca
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
Fazemos isso no carro ou no meu quarto
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Eu permaneço educado ou me torno rude
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
Você só quer que eu te acabe
J'suis dur et solide dans ma folie
Eu sou duro e sólido na minha loucura
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
Você não pode escapar quando eu te pego
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
Com ele, você não faz melodia
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch
Só eu posso fazer você cantar
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
Eu não quero que você desperdice
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Engula tudo o que sai da minha arma
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Quando terminamos, você tem dificuldade para andar
Ton corps me réclame en cachette
Seu corpo me chama em segredo
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Suas roupas, sou eu quem as rasga
Pourtant c'est bien lui qui les achète
No entanto, é ele quem as compra
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
Não é só o planeta que está aquecendo
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes
Só comigo você se solta
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Eu sei que ele não é mais como antes
Coquin comme avant
Safado como antes
Tendre comme avant
Carinhoso como antes
Attentionné comme avant
Atencioso como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Vocês dois, não são mais como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Você treme ao som da minha voz
Un peu comme lui, comme avant
Um pouco como ele, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sim, um pouco como ele, como antes
Plus rien, ne sera comme avant
Nada mais será como antes
On fera toujours mieux que la veille
Sempre faremos melhor que ontem
J'vais te casser autre chose que ta voix
Vou quebrar algo mais que sua voz
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
Eu te levo ao sétimo céu, logo ao acordar
T'auras l'impression de rêver
Você vai achar que está sonhando
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Mesmo que nem todos os sonhos sejam para serem vividos
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
Um tapa em suas nádegas, é o meu lado severo
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
Não, dar palmadas é a minha única razão de viver
Daddy, oh, daddy
Papai, oh, papai
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
É assim que ela me chama quando quer que eu dê a ela
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Ela desperta a fera em mim, está tarde mas não sinto cansaço
Non, pas de fatigue
Não, não há cansaço
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Quando ela me chama, tenho que dar a ela
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Quando ela me chama, tenho que dar a ela
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Eu sei que ele não é mais como antes
Coquin comme avant
Safado como antes
Tendre comme avant
Carinhoso como antes
Attentionné comme avant
Atencioso como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Vocês dois, não são mais como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Você treme ao som da minha voz
Un peu comme lui, comme avant
Um pouco como ele, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sim, um pouco como ele, como antes
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Eu sei que ele não é mais como antes
Coquin comme avant
Safado como antes
Tendre comme avant
Carinhoso como antes
Attentionné comme avant
Atencioso como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Vocês dois, não são mais como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Você treme ao som da minha voz
Un peu comme lui, comme avant
Um pouco como ele, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sim, um pouco como ele, como antes
J'sais qu'il n'est plus comme avant
I know he's not like before
Coquin comme avant
Naughty like before
Tendre comme avant
Tender like before
Attentionné comme avant
Attentive like before
Vous deux, c'est plus comme avant
You two, it's not like before
Tu trembles au son d'ma voix
You tremble at the sound of my voice
Un peu comme lui comme avant
A bit like him, like before
Oui, un peu comme lui, comme avant
Yes, a bit like him, like before
Il est tard, je veux pas que tu restes
It's late, I don't want you to stay
Ton homme t'attend à la maison
Your man is waiting for you at home
Je ne repousse pas tes caresses
I don't push away your caresses
Car la folie a ses raisons
Because madness has its reasons
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
My beauty, we can't do this to him
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
It's to him, that your buttocks belong
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
But tonight, it's me who presses them
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Tonight, it's me who trains you
Et le pire, c'est que j'aime ça
And the worst part is, I love it
Tu hantes mes pensées
You haunt my thoughts
Tu me rends bête et malade
You make me stupid and sick
J'suis ton virus, t'es mon remède
I'm your virus, you're my remedy
Mes démons sont malsains
My demons are unhealthy
Ils t'ont fait valser
They made you waltz
Tes démons sont malsains
Your demons are unhealthy
Ils m'ont fait valser
They made me waltz
J'sais qu'il n'est plus comme avant
I know he's not like before
Coquin comme avant
Naughty like before
Tendre comme avant
Tender like before
Attentionné comme avant
Attentive like before
Vous deux, c'est plus comme avant
You two, it's not like before
Tu trembles au son d'ma voix
You tremble at the sound of my voice
Un peu comme lui, comme avant
A bit like him, like before
Oui, un peu comme lui, comme avant
Yes, a bit like him, like before
Ça devient torride quand tu me touches
It gets torrid when you touch me
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
We do it in the car or in my room
Je reste poli ou j'fais l'impoli
I stay polite or I'm rude
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
You, you just want me to finish you off
J'suis dur et solide dans ma folie
I'm hard and solid in my madness
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
You can't escape when I catch you
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
With him, you don't make a melody
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch
Only I can make your ch sing
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
I don't want you to make a mess
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Swallow everything that comes out of my trigger
Quand on finit, t'as du mal à marcher
When we finish, you have trouble walking
Ton corps me réclame en cachette
Your body secretly demands me
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Your clothes, I'm the one who tears them
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Yet it's him who buys them
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
It's not just the planet that's warming up
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes
It's only with me that you let loose
J'sais qu'il n'est plus comme avant
I know he's not like before
Coquin comme avant
Naughty like before
Tendre comme avant
Tender like before
Attentionné comme avant
Attentive like before
Vous deux, c'est plus comme avant
You two, it's not like before
Tu trembles au son d'ma voix
You tremble at the sound of my voice
Un peu comme lui, comme avant
A bit like him, like before
Oui, un peu comme lui, comme avant
Yes, a bit like him, like before
Plus rien, ne sera comme avant
Nothing will be like before
On fera toujours mieux que la veille
We will always do better than the day before
J'vais te casser autre chose que ta voix
I'm going to break something other than your voice
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
I'll take you to seventh heaven, as soon as you wake up
T'auras l'impression de rêver
You'll feel like you're dreaming
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Even if all dreams are not meant to be lived
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
A slap on your buttocks, it's my little strict side
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
No, spanking you is my only reason for living
Daddy, oh, daddy
Daddy, oh, daddy
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
That's what she calls me when she wants me to give it to her
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
She awakens the beast in me, it's late but I don't feel tired
Non, pas de fatigue
No, no fatigue
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
When she calls me, I have to give it to her
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
When she calls me, I have to give it to her
J'sais qu'il n'est plus comme avant
I know he's not like before
Coquin comme avant
Naughty like before
Tendre comme avant
Tender like before
Attentionné comme avant
Attentive like before
Vous deux, c'est plus comme avant
You two, it's not like before
Tu trembles au son d'ma voix
You tremble at the sound of my voice
Un peu comme lui, comme avant
A bit like him, like before
Oui, un peu comme lui, comme avant
Yes, a bit like him, like before
J'sais qu'il n'est plus comme avant
I know he's not like before
Coquin comme avant
Naughty like before
Tendre comme avant
Tender like before
Attentionné comme avant
Attentive like before
Vous deux, c'est plus comme avant
You two, it's not like before
Tu trembles au son d'ma voix
You tremble at the sound of my voice
Un peu comme lui, comme avant
A bit like him, like before
Oui, un peu comme lui, comme avant
Yes, a bit like him, like before
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Sé que él ya no es como antes
Coquin comme avant
Travieso como antes
Tendre comme avant
Tierno como antes
Attentionné comme avant
Atento como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Ustedes dos, ya no es como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Tiemblas al sonido de mi voz
Un peu comme lui comme avant
Un poco como él, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sí, un poco como él, como antes
Il est tard, je veux pas que tu restes
Es tarde, no quiero que te quedes
Ton homme t'attend à la maison
Tu hombre te espera en casa
Je ne repousse pas tes caresses
No rechazo tus caricias
Car la folie a ses raisons
Porque la locura tiene sus razones
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
Mi bella, no podemos hacerle eso
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
A él le pertenecen tus nalgas
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Pero esta noche, soy yo quien las aprieta
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Esta noche, soy yo quien te doma
Et le pire, c'est que j'aime ça
Y lo peor es que me gusta
Tu hantes mes pensées
Tú acechas mis pensamientos
Tu me rends bête et malade
Me vuelves tonto y enfermo
J'suis ton virus, t'es mon remède
Soy tu virus, tú eres mi remedio
Mes démons sont malsains
Mis demonios son insanos
Ils t'ont fait valser
Te hicieron bailar
Tes démons sont malsains
Tus demonios son insanos
Ils m'ont fait valser
Me hicieron bailar
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Sé que él ya no es como antes
Coquin comme avant
Travieso como antes
Tendre comme avant
Tierno como antes
Attentionné comme avant
Atento como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Ustedes dos, ya no es como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Tiemblas al sonido de mi voz
Un peu comme lui, comme avant
Un poco como él, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sí, un poco como él, como antes
Ça devient torride quand tu me touches
Se vuelve ardiente cuando me tocas
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
Lo hacemos en el coche o en mi habitación
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Soy educado o soy grosero
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
Tú, solo quieres que te acabe
J'suis dur et solide dans ma folie
Soy duro y sólido en mi locura
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
No puedes escapar cuando te atrapo
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
Con él, no haces melodía
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch
Solo yo puedo hacer cantar tu ch
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
No quiero que desperdicies
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Traga todo lo que sale de mi gatillo
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Cuando terminamos, tienes dificultades para caminar
Ton corps me réclame en cachette
Tu cuerpo me reclama en secreto
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Tus ropas, soy yo quien las rompe
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Aunque es él quien las compra
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
No solo el planeta se está calentando
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes
Solo conmigo te desatas
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Sé que él ya no es como antes
Coquin comme avant
Travieso como antes
Tendre comme avant
Tierno como antes
Attentionné comme avant
Atento como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Ustedes dos, ya no es como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Tiemblas al sonido de mi voz
Un peu comme lui, comme avant
Un poco como él, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sí, un poco como él, como antes
Plus rien, ne sera comme avant
Nada será como antes
On fera toujours mieux que la veille
Siempre haremos mejor que ayer
J'vais te casser autre chose que ta voix
Voy a romperte algo más que tu voz
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
Te llevaré al séptimo cielo, desde que despiertes
T'auras l'impression de rêver
Tendrás la impresión de soñar
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Aunque no todos los sueños están hechos para vivirlos
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
Un golpe en tus nalgas, es mi lado severo
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
No, darte nalgadas es mi única razón para vivir
Daddy, oh, daddy
Papi, oh, papi
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
Así es como me llama cuando quiere que le dé
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Despierta la bestia en mí, es tarde pero no siento cansancio
Non, pas de fatigue
No, no hay cansancio
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Cuando ella me llama, tengo que darle
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Cuando ella me llama, tengo que darle
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Sé que él ya no es como antes
Coquin comme avant
Travieso como antes
Tendre comme avant
Tierno como antes
Attentionné comme avant
Atento como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Ustedes dos, ya no es como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Tiemblas al sonido de mi voz
Un peu comme lui, comme avant
Un poco como él, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sí, un poco como él, como antes
J'sais qu'il n'est plus comme avant
Sé que él ya no es como antes
Coquin comme avant
Travieso como antes
Tendre comme avant
Tierno como antes
Attentionné comme avant
Atento como antes
Vous deux, c'est plus comme avant
Ustedes dos, ya no es como antes
Tu trembles au son d'ma voix
Tiemblas al sonido de mi voz
Un peu comme lui, comme avant
Un poco como él, como antes
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sí, un poco como él, como antes
J'sais qu'il n'est plus comme avant
So che non è più come prima
Coquin comme avant
Birichino come prima
Tendre comme avant
Tenero come prima
Attentionné comme avant
Premuroso come prima
Vous deux, c'est plus comme avant
Voi due, non è più come prima
Tu trembles au son d'ma voix
Tremi al suono della mia voce
Un peu comme lui comme avant
Un po' come lui, come prima
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sì, un po' come lui, come prima
Il est tard, je veux pas que tu restes
È tardi, non voglio che tu resti
Ton homme t'attend à la maison
Il tuo uomo ti aspetta a casa
Je ne repousse pas tes caresses
Non respingo le tue carezze
Car la folie a ses raisons
Perché la follia ha le sue ragioni
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
Bella mia, non possiamo farlo a lui
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
È a lui che appartiene il tuo sedere
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Ma stasera sono io a premerlo
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Stasera sono io a domarti
Et le pire, c'est que j'aime ça
E la cosa peggiore è che mi piace
Tu hantes mes pensées
Tu tormenti i miei pensieri
Tu me rends bête et malade
Mi rendi stupido e malato
J'suis ton virus, t'es mon remède
Io sono il tuo virus, tu sei il mio rimedio
Mes démons sont malsains
I miei demoni sono malsani
Ils t'ont fait valser
Ti hanno fatto girare
Tes démons sont malsains
I tui demoni sono malsani
Ils m'ont fait valser
Mi hanno fatto girare
J'sais qu'il n'est plus comme avant
So che non è più come prima
Coquin comme avant
Birichino come prima
Tendre comme avant
Tenero come prima
Attentionné comme avant
Premuroso come prima
Vous deux, c'est plus comme avant
Voi due, non è più come prima
Tu trembles au son d'ma voix
Tremi al suono della mia voce
Un peu comme lui, comme avant
Un po' come lui, come prima
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sì, un po' come lui, come prima
Ça devient torride quand tu me touches
Diventa torrido quando mi tocchi
On l'fait dans le bolide ou dans ma chambre
Lo facciamo in macchina o nella mia stanza
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Rimango educato o divento maleducato
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
Tu, vuoi solo che io ti finisca
J'suis dur et solide dans ma folie
Sono duro e solido nella mia follia
Tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
Non puoi scappare quando ti prendo
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodie
Con lui, non fai melodia
Y a qu'moi qui peut faire chanter ta ch
Solo io posso far cantare la tua ch
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
Non voglio che tu sprechi
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Ingoia tutto ciò che esce dalla mia pistola
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Quando finiamo, fai fatica a camminare
Ton corps me réclame en cachette
Il tuo corpo mi reclama in segreto
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
I tuoi vestiti, sono io a strapparli
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Eppure è lui a comprarli
Y a pas qu'la planète qui se réchauffe
Non è solo il pianeta che si sta riscaldando
Y a qu'avec moi que tu te déchaînes
Solo con me ti scateni
J'sais qu'il n'est plus comme avant
So che non è più come prima
Coquin comme avant
Birichino come prima
Tendre comme avant
Tenero come prima
Attentionné comme avant
Premuroso come prima
Vous deux, c'est plus comme avant
Voi due, non è più come prima
Tu trembles au son d'ma voix
Tremi al suono della mia voce
Un peu comme lui, comme avant
Un po' come lui, come prima
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sì, un po' come lui, come prima
Plus rien, ne sera comme avant
Niente sarà più come prima
On fera toujours mieux que la veille
Faremo sempre meglio del giorno prima
J'vais te casser autre chose que ta voix
Ti romperò qualcosa di diverso dalla voce
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
Ti porto al settimo cielo, appena sveglia
T'auras l'impression de rêver
Avrai l'impressione di sognare
Même si tous les rêves sont pas faits pour qu'on les vive
Anche se non tutti i sogni sono fatti per essere vissuti
Une claque sur tes fesses, c'est mon p'tit côté sévère
Uno schiaffo sul tuo sedere, è il mio lato severo
Non, t'mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
No, darti delle sculacciate è la mia unica ragione di vivere
Daddy, oh, daddy
Papà, oh, papà
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
È così che mi chiama quando vuole che io le dia
Elle réveille la bête en moi, il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Risveglia la bestia in me, è tardi ma non sento la stanchezza
Non, pas de fatigue
No, non c'è stanchezza
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Quando mi chiama, devo darle
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Quando mi chiama, devo darle
J'sais qu'il n'est plus comme avant
So che non è più come prima
Coquin comme avant
Birichino come prima
Tendre comme avant
Tenero come prima
Attentionné comme avant
Premuroso come prima
Vous deux, c'est plus comme avant
Voi due, non è più come prima
Tu trembles au son d'ma voix
Tremi al suono della mia voce
Un peu comme lui, comme avant
Un po' come lui, come prima
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sì, un po' come lui, come prima
J'sais qu'il n'est plus comme avant
So che non è più come prima
Coquin comme avant
Birichino come prima
Tendre comme avant
Tenero come prima
Attentionné comme avant
Premuroso come prima
Vous deux, c'est plus comme avant
Voi due, non è più come prima
Tu trembles au son d'ma voix
Tremi al suono della mia voce
Un peu comme lui, comme avant
Un po' come lui, come prima
Oui, un peu comme lui, comme avant
Sì, un po' come lui, come prima

Beliebteste Lieder von SenSey'

Andere Künstler von Urban pop music