Non lo Sai

Andrea Arrigoni, Davide Covino, Davide Maddalena, Diego Vincenzo Vettraino, Vincenzo Luca Faraone

Liedtexte Übersetzung

Ahi

Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mo' non so come stai
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Hai aperto porte a nuove esperienze
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh

Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
Sarà che mi manchi, sento la pressione
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
In cui ti davo un anello a colori
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Ti senti al sicuro quando sei con me
Abbiamo diviso ricordi e legami
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali

Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Ho meno spazio nei miei sentimenti
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite

Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mo' non so come stai
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Hai aperto porte a nuove esperienze
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)

Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
Come le stelle, come dei soldati
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Per tutto il tempo passato con le altre
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili

Mi ferisci anche senza gli artigli
Tu mi ecciti quando bisbigli
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Devo fare scelte giuste per me
Vorrei passare una vita con te
Ma ho solamente una notte in hotel

Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mo' non so come stai
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Hai aperto porte a nuove esperienze
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh

Ahi
Ahi
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Auch wenn du es nicht weißt, du warst all meine Probleme
Mo' non so come stai
Jetzt weiß ich nicht, wie es dir geht
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Aber in der Liebe war ich nie treu
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Jetzt verschmutze ich die Sprite, wenn es mir schlecht geht, fehlst du mir
Hai aperto porte a nuove esperienze
Du hast Türen zu neuen Erfahrungen geöffnet
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Glaubst du mir, wenn ich dir wiederhole, dass ich immer noch in dich verliebt bin?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Ich will deine Augen zurück, die Probleme sind zu viele
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ich hatte den Schatz in dir versteckt, jetzt schütte ich aus, weil
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
Ich habe meine Homies verloren, wir sind nur noch wenige, yeah-eh
Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
Ich wache nachts auf, ich schlafe nicht mehr
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
Tagsüber schreibe ich Liebeslieder um
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
Ich trinke zu viel, ich rauche zu viel
Sarà che mi manchi, sento la pressione
Vielleicht fehlst du mir, ich spüre den Druck
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Ja, es ist Jahre her, dass ich mit Mama lebe
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
Ich zahle die Miete und besuche sie nicht
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
Mein Herz ist heiß, mein Blick ist abwesend
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
Aber ich weiß, dass jemand dort oben auf mich aufpasst
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
Ich hatte Träume und wir waren darin
In cui ti davo un anello a colori
In denen ich dir einen farbigen Ring gab
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Jedes Mal, wenn wir uns gestritten haben, fühlte ich mich aus tausend Gründen verloren
Ti senti al sicuro quando sei con me
Du fühlst dich sicher, wenn du bei mir bist
Abbiamo diviso ricordi e legami
Wir haben Erinnerungen und Bindungen geteilt
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali
Jetzt willst du sie aus deinem Kopf löschen, aber die Schnitte in der Seele bleiben gleich
Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Sag mir, ob du mich liebst, hör nicht auf die anderen
Ho meno spazio nei miei sentimenti
Ich habe weniger Platz in meinen Gefühlen
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
Aber du weißt, wie man sie wieder festhält
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
Der Krieg im Block hat einige Gesichter gelöscht
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite
Ich schütte aus, der Hass in der Sprite
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Auch wenn du es nicht weißt, du warst all meine Probleme
Mo' non so come stai
Jetzt weiß ich nicht, wie es dir geht
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Aber in der Liebe war ich nie treu
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Jetzt verschmutze ich die Sprite, wenn es mir schlecht geht, fehlst du mir
Hai aperto porte a nuove esperienze
Du hast Türen zu neuen Erfahrungen geöffnet
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Glaubst du mir, wenn ich dir wiederhole, dass ich immer noch in dich verliebt bin?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Ich will deine Augen zurück, die Probleme sind zu viele
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ich hatte den Schatz in dir versteckt, jetzt schütte ich aus, weil
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)
Ich habe meine Homies verloren, wir sind nur noch wenige, yeah-eh (hey, hey)
Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
Auch wenn du es nicht weißt, in der Off-White-Tasche habe ich eine Menge Sünden
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
Liebe macht Opfer, ich habe Freunde fallen sehen wie Blätter im Herbst von den Bäumen
Come le stelle, come dei soldati
Wie die Sterne, wie Soldaten
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
Würdest du mich immer noch lieben, wenn ich nichts mehr zu verlieren hätte
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
Wenn ich Durst hätte, wenn ich verloren auf dem Gehweg zurückkehren würde, um Gramm zu servieren
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
Würdest du mich immer noch lieben, wenn ich ab morgen die Konzerte, meine Bankkonten aufgeben würde
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
Das Leben, das ich führe, die Drogen, die Fehler
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
Die Freunde, die Partys, die Abendessen, die Details
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
Wenn wir uns küssen, scheint es, als ob wir uns schneiden
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Dann, wenn wir Sex haben, ist es wie Rache
Per tutto il tempo passato con le altre
Für all die Zeit, die wir mit anderen verbracht haben
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili
Du mit anderen, ich habe dünne Erinnerungen
Mi ferisci anche senza gli artigli
Du verletzt mich auch ohne Krallen
Tu mi ecciti quando bisbigli
Du erregst mich, wenn du flüsterst
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
Wir sind zwei Gegensätze, aber du ähnelst mir
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Jetzt habe ich verstanden, dass du die Richtige für mich bist
Devo fare scelte giuste per me
Ich muss die richtigen Entscheidungen für mich treffen
Vorrei passare una vita con te
Ich möchte ein Leben mit dir verbringen
Ma ho solamente una notte in hotel
Aber ich habe nur eine Nacht im Hotel
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Auch wenn du es nicht weißt, du warst all meine Probleme
Mo' non so come stai
Jetzt weiß ich nicht, wie es dir geht
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Aber in der Liebe war ich nie treu
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Jetzt verschmutze ich die Sprite, wenn es mir schlecht geht, fehlst du mir
Hai aperto porte a nuove esperienze
Du hast Türen zu neuen Erfahrungen geöffnet
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Glaubst du mir, wenn ich dir wiederhole, dass ich immer noch in dich verliebt bin?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Ich will deine Augen zurück, die Probleme sind zu viele
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Ich hatte den Schatz in dir versteckt, jetzt schütte ich aus, weil
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
Ich habe meine Homies verloren, wir sind nur noch wenige, yeah-eh
Ahi
Ahi
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mesmo que você não saiba, você era todos os meus problemas
Mo' non so come stai
Agora não sei como você está
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mas no amor nunca fui fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Agora sujo a Sprite, se estou mal sinto sua falta
Hai aperto porte a nuove esperienze
Você abriu portas para novas experiências
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Você acredita em mim se eu repetir que ainda estou apaixonado por você?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quero seus olhos de volta, os problemas são muitos
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Eu tinha o tesouro guardado em você, agora derramo bebida porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
Perdi meus amigos, restamos poucos, yeah-eh
Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
Acordo à noite, não durmo mais
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
Durante o dia reescrevo canções de amor
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
Estou bebendo demais, estou fumando demais
Sarà che mi manchi, sento la pressione
Será que sinto sua falta, sinto a pressão
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Sim, faz anos que não vivo com a mamãe
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
Pago o aluguel e não vou visitá-la
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
Meu coração está fervendo, meu olhar está ausente
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
Mas sei que alguém lá em cima está me olhando
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
Tive sonhos e estávamos nós
In cui ti davo un anello a colori
Em que te dava um anel colorido
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Toda vez que brigamos me senti perdido por mil razões
Ti senti al sicuro quando sei con me
Você se sente segura quando está comigo
Abbiamo diviso ricordi e legami
Dividimos memórias e laços
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali
Agora você quer apagá-los da cabeça, mas os cortes na alma permanecem tais
Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Diga-me se você me ama, não ouça os outros
Ho meno spazio nei miei sentimenti
Tenho menos espaço nos meus sentimentos
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
Mas você sabe como agarrá-los novamente
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
A guerra no bloco deixou alguns rostos apagados
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite
Estou derramando bebida, o ódio na Sprite
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mesmo que você não saiba, você era todos os meus problemas
Mo' non so come stai
Agora não sei como você está
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mas no amor nunca fui fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Agora sujo a Sprite, se estou mal sinto sua falta
Hai aperto porte a nuove esperienze
Você abriu portas para novas experiências
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Você acredita em mim se eu repetir que ainda estou apaixonado por você?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quero seus olhos de volta, os problemas são muitos
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Eu tinha o tesouro guardado em você, agora derramo bebida porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)
Perdi meus amigos, restamos poucos, yeah-eh (ei, ei)
Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
Mesmo que você não saiba, na bolsa Off-White tenho um monte de pecados
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
O amor faz vítimas, tenho amigos caídos como as folhas caem das árvores no outono
Come le stelle, come dei soldati
Como as estrelas, como os soldados
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
Você ainda me amaria se eu não tivesse mais nada a perder
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
Se eu tivesse sede, se voltasse perdido naquela calçada servindo gramas
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
Você ainda me amaria se a partir de amanhã eu largasse os shows, minhas contas bancárias
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
A vida que levo, as drogas, os erros
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
Os amigos, as festas, os jantares, os detalhes
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
Quando nos beijamos parece que nos cortamos
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Então quando fazemos amor é como nos vingarmos
Per tutto il tempo passato con le altre
Por todo o tempo passado com os outros
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili
Você com os outros, tenho memórias tênues
Mi ferisci anche senza gli artigli
Você me machuca mesmo sem as garras
Tu mi ecciti quando bisbigli
Você me excita quando sussurra
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
Somos dois opostos mas você se parece comigo
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Agora entendi que você é a certa para mim
Devo fare scelte giuste per me
Tenho que fazer escolhas certas para mim
Vorrei passare una vita con te
Gostaria de passar uma vida com você
Ma ho solamente una notte in hotel
Mas tenho apenas uma noite no hotel
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Mesmo que você não saiba, você era todos os meus problemas
Mo' non so come stai
Agora não sei como você está
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mas no amor nunca fui fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Agora sujo a Sprite, se estou mal sinto sua falta
Hai aperto porte a nuove esperienze
Você abriu portas para novas experiências
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Você acredita em mim se eu repetir que ainda estou apaixonado por você?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quero seus olhos de volta, os problemas são muitos
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Eu tinha o tesouro guardado em você, agora derramo bebida porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
Perdi meus amigos, restamos poucos, yeah-eh
Ahi
Ahi
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Even if you don't know, you were all my troubles
Mo' non so come stai
Now I don't know how you are
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
But in love, I've never been faithful
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Now I dirty the Sprite, if I'm sick I miss you
Hai aperto porte a nuove esperienze
You've opened doors to new experiences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Do you believe me if I repeat that I'm still in love with you?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
I want your eyes back, the problems are too many
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
I had the treasure stored in you, now I pour a drink because
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
I lost my homies, we are few left, yeah-eh
Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
I wake up at night, I don't sleep anymore
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
During the day I rewrite love songs
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
I'm drinking too much, I'm smoking too much
Sarà che mi manchi, sento la pressione
Maybe I miss you, I feel the pressure
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Yes, it's been years since I lived with mom
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
I pay her rent and don't go to visit her
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
My heart is boiling, my gaze is absent
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
But I know someone up there is watching me
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
I had dreams and we were in them
In cui ti davo un anello a colori
In which I gave you a colored ring
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Every time we fought I felt lost for a thousand reasons
Ti senti al sicuro quando sei con me
You feel safe when you're with me
Abbiamo diviso ricordi e legami
We've shared memories and bonds
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali
Now you want to erase them from your head, but the cuts in the soul remain the same
Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Tell me if you love me, don't listen to others
Ho meno spazio nei miei sentimenti
I have less space in my feelings
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
But you know how to reattach them
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
The war in the block has left some faces erased
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite
I'm pouring a drink, hatred in the Sprite
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Even if you don't know, you were all my troubles
Mo' non so come stai
Now I don't know how you are
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
But in love, I've never been faithful
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Now I dirty the Sprite, if I'm sick I miss you
Hai aperto porte a nuove esperienze
You've opened doors to new experiences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Do you believe me if I repeat that I'm still in love with you?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
I want your eyes back, the problems are too many
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
I had the treasure stored in you, now I pour a drink because
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)
I lost my homies, we are few left, yeah-eh (hey, hey)
Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
Even if you don't know, in the Off-White bag I have a lot of sins
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
Love makes victims, I have friends fallen like leaves in autumn from trees
Come le stelle, come dei soldati
Like stars, like soldiers
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
Would you still love me if I had nothing left to lose
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
If I was thirsty, if I came back lost on that sidewalk serving grams
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
Would you still love me if from tomorrow I dropped the concerts, my bank accounts
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
The life I lead, the drugs, the mistakes
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
The friends, the parties, the dinners, the details
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
When we kiss it seems we cut each other
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Then when we make love it's like getting revenge
Per tutto il tempo passato con le altre
For all the time spent with others
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili
You with others, I have thin memories
Mi ferisci anche senza gli artigli
You hurt me even without claws
Tu mi ecciti quando bisbigli
You excite me when you whisper
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
We are two opposites but you resemble me
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Now I understand that you are the right one for me
Devo fare scelte giuste per me
I have to make the right choices for me
Vorrei passare una vita con te
I would like to spend a lifetime with you
Ma ho solamente una notte in hotel
But I only have one night in a hotel
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Even if you don't know, you were all my troubles
Mo' non so come stai
Now I don't know how you are
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
But in love, I've never been faithful
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Now I dirty the Sprite, if I'm sick I miss you
Hai aperto porte a nuove esperienze
You've opened doors to new experiences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Do you believe me if I repeat that I'm still in love with you?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
I want your eyes back, the problems are too many
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
I had the treasure stored in you, now I pour a drink because
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
I lost my homies, we are few left, yeah-eh
Ahi
Ahi
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Aunque no lo sepas, eras todos mis problemas
Mo' non so come stai
Ahora no sé cómo estás
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Pero en el amor nunca he sido fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Ahora ensucio la Sprite, si estoy mal te extraño
Hai aperto porte a nuove esperienze
Has abierto puertas a nuevas experiencias
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
¿Me crees si te repito que todavía estoy enamorado de ti?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quiero tus ojos de nuevo, los problemas son demasiados
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Tenía el tesoro guardado en ti, ahora vierto para beber porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
He perdido a mis amigos, quedamos pocos, sí-eh
Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
Me despierto por la noche, ya no duermo
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
Durante el día reescribo canciones de amor
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
Estoy bebiendo demasiado, estoy fumando demasiado
Sarà che mi manchi, sento la pressione
Será que te extraño, siento la presión
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Sí, hace años que no vivo con mamá
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
Le pago el alquiler y no voy a visitarla
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
Mi corazón está caliente, mi mirada está ausente
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
Pero sé que alguien allá arriba me está mirando
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
He tenido sueños y estábamos nosotros
In cui ti davo un anello a colori
En los que te daba un anillo de colores
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Cada vez que peleamos me sentía perdido por mil razones
Ti senti al sicuro quando sei con me
Te sientes segura cuando estás conmigo
Abbiamo diviso ricordi e legami
Hemos compartido recuerdos y lazos
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali
Ahora quieres borrarlos de tu cabeza, pero las heridas en el alma permanecen
Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Dime si me amas, no escuches a los demás
Ho meno spazio nei miei sentimenti
Tengo menos espacio en mis sentimientos
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
Pero tú sabes cómo volver a agarrarlos
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
La guerra en el bloque ha dejado algunos rostros borrados
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite
Estoy vertiendo para beber, el odio en la Sprite
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Aunque no lo sepas, eras todos mis problemas
Mo' non so come stai
Ahora no sé cómo estás
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Pero en el amor nunca he sido fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Ahora ensucio la Sprite, si estoy mal te extraño
Hai aperto porte a nuove esperienze
Has abierto puertas a nuevas experiencias
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
¿Me crees si te repito que todavía estoy enamorado de ti?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quiero tus ojos de nuevo, los problemas son demasiados
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Tenía el tesoro guardado en ti, ahora vierto para beber porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)
He perdido a mis amigos, quedamos pocos, sí-eh (ehi, ehi)
Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
Aunque no lo sepas, en la bolsa de Off-White tengo un montón de pecados
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
El amor hace víctimas, tengo amigos caídos como las hojas en otoño de los árboles
Come le stelle, come dei soldati
Como las estrellas, como los soldados
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
¿Me amarías todavía si no tuviera nada más que perder?
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
Si tuviera sed, si volviera perdido en esa acera sirviendo gramos
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
¿Me amarías todavía si a partir de mañana dejara los conciertos, mis cuentas bancarias?
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
La vida que llevo, las drogas, los errores
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
Los amigos, las fiestas, las cenas, los detalles
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
Cuando nos besamos parece que nos cortamos
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Luego cuando hacemos el amor es como vengarnos
Per tutto il tempo passato con le altre
Por todo el tiempo pasado con las otras
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili
Tú con los otros, tengo recuerdos sutiles
Mi ferisci anche senza gli artigli
Me hieres incluso sin las garras
Tu mi ecciti quando bisbigli
Tú me excitas cuando susurras
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
Somos dos opuestos pero te pareces a mí
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Ahora he entendido que eres la correcta para mí
Devo fare scelte giuste per me
Tengo que tomar decisiones correctas para mí
Vorrei passare una vita con te
Quisiera pasar una vida contigo
Ma ho solamente una notte in hotel
Pero solo tengo una noche en el hotel
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Aunque no lo sepas, eras todos mis problemas
Mo' non so come stai
Ahora no sé cómo estás
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Pero en el amor nunca he sido fiel
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Ahora ensucio la Sprite, si estoy mal te extraño
Hai aperto porte a nuove esperienze
Has abierto puertas a nuevas experiencias
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
¿Me crees si te repito que todavía estoy enamorado de ti?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Quiero tus ojos de nuevo, los problemas son demasiados
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
Tenía el tesoro guardado en ti, ahora vierto para beber porque
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
He perdido a mis amigos, quedamos pocos, sí-eh
Ahi
Ahi
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Même si tu ne le sais pas, tu étais tous mes problèmes
Mo' non so come stai
Maintenant, je ne sais pas comment tu vas
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mais en amour, je n'ai jamais été fidèle
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Maintenant je salis le Sprite, si je vais mal tu me manques
Hai aperto porte a nuove esperienze
Tu as ouvert des portes à de nouvelles expériences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Me crois-tu si je te répète que je suis toujours amoureux de toi ?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Je veux revoir tes yeux, les problèmes sont trop nombreux
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
J'avais un trésor en toi, maintenant je renverse à boire parce que
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
J'ai perdu mes amis, nous sommes peu nombreux, yeah-eh
Mi sveglio di notte, non prendo più sonno
Je me réveille la nuit, je ne dors plus
Di giorno riscrivo canzoni d'amore
Pendant la journée, je réécris des chansons d'amour
Sto bevendo troppo, sto fumando troppo
Je bois trop, je fume trop
Sarà che mi manchi, sento la pressione
C'est peut-être que tu me manques, je ressens la pression
Sì, sono anni che non vivo con mamma
Oui, cela fait des années que je ne vis plus avec ma mère
Gli pago l'affitto e non vado a trovarla
Je lui paie le loyer et je ne vais pas la voir
Il mio cuore è bollente, il mio sguardo è assente
Mon cœur est bouillant, mon regard est absent
Ma so che qualcuno là in alto mi guarda
Mais je sais que quelqu'un là-haut me regarde
Ho fatto dei sogni e c'eravamo noi
J'ai fait des rêves et nous y étions
In cui ti davo un anello a colori
Où je te donnais une bague colorée
Ogni volta che abbiamo litigato mi sentivo perso per mille ragioni
Chaque fois que nous nous disputions, je me sentais perdu pour mille raisons
Ti senti al sicuro quando sei con me
Tu te sens en sécurité quand tu es avec moi
Abbiamo diviso ricordi e legami
Nous avons partagé des souvenirs et des liens
Ora li vuoi cancellare da testa, ma i tagli nell'anima restano tali
Maintenant tu veux les effacer de ta tête, mais les coupures dans l'âme restent telles quelles
Dimmi se mi ami, non ascoltare gli altri
Dis-moi si tu m'aimes, n'écoute pas les autres
Ho meno spazio nei miei sentimenti
J'ai moins de place dans mes sentiments
Ma tu sai come fare a riaggrapparli
Mais tu sais comment les récupérer
La guerra nel blocco ha lasciato alcuni dei volti cancellati
La guerre dans le quartier a effacé certains visages
Sto versando da bere, l'odio nella Sprite
Je verse à boire, la haine dans le Sprite
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Même si tu ne le sais pas, tu étais tous mes problèmes
Mo' non so come stai
Maintenant, je ne sais pas comment tu vas
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mais en amour, je n'ai jamais été fidèle
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Maintenant je salis le Sprite, si je vais mal tu me manques
Hai aperto porte a nuove esperienze
Tu as ouvert des portes à de nouvelles expériences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Me crois-tu si je te répète que je suis toujours amoureux de toi ?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Je veux revoir tes yeux, les problèmes sont trop nombreux
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
J'avais un trésor en toi, maintenant je renverse à boire parce que
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh (ehi, ehi)
J'ai perdu mes amis, nous sommes peu nombreux, yeah-eh (hey, hey)
Anche se non lo sai nella borsa di Off-White ho un sacco di peccati
Même si tu ne le sais pas, dans le sac Off-White j'ai beaucoup de péchés
L'amore fa vittime, ho amici caduti come fan le foglie in autunno dagli alberi
L'amour fait des victimes, j'ai des amis tombés comme les feuilles en automne des arbres
Come le stelle, come dei soldati
Comme les étoiles, comme des soldats
Mi ameresti ancora se non avessi più niente da perdere
M'aimerais-tu encore si je n'avais plus rien à perdre
Se avessi sete, se tornassi perso su quel marciapiede a servire dei grammi
Si j'avais soif, si je revenais perdu sur ce trottoir à servir des grammes
Mi ameresti ancora se da domani mollassi i concerti, i miei conti bancari
M'aimerais-tu encore si à partir de demain je lâchais les concerts, mes comptes bancaires
La vita che faccio, le droghe, gli sbagli
La vie que je mène, les drogues, les erreurs
Gli amici, le feste, le cene, i dettagli
Les amis, les fêtes, les dîners, les détails
Quando ci baciamo sembra ci tagliamo
Quand nous nous embrassons, on dirait que nous nous coupons
Poi quando scopiamo è come vendicarci
Puis quand nous faisons l'amour, c'est comme se venger
Per tutto il tempo passato con le altre
Pour tout le temps passé avec les autres
Tu con gli altri, ho i ricordi sottili
Toi avec les autres, j'ai des souvenirs minces
Mi ferisci anche senza gli artigli
Tu me blesses même sans les griffes
Tu mi ecciti quando bisbigli
Tu m'excites quand tu murmures
Siamo due opposti ma tu mi assomigli
Nous sommes deux opposés mais tu me ressembles
Ora ho capito che sei quella giusta per me
Maintenant j'ai compris que tu es la bonne pour moi
Devo fare scelte giuste per me
Je dois faire les bons choix pour moi
Vorrei passare una vita con te
Je voudrais passer une vie avec toi
Ma ho solamente una notte in hotel
Mais j'ai seulement une nuit à l'hôtel
Anche se non lo sai, eri tutti i miei guai
Même si tu ne le sais pas, tu étais tous mes problèmes
Mo' non so come stai
Maintenant, je ne sais pas comment tu vas
Ma nell'amore non sono mai stato fedele
Mais en amour, je n'ai jamais été fidèle
Ora sporco la Sprite, se sto male mi manchi
Maintenant je salis le Sprite, si je vais mal tu me manques
Hai aperto porte a nuove esperienze
Tu as ouvert des portes à de nouvelles expériences
Mi credi se ti ripeto che sono ancora innamorato di te?
Me crois-tu si je te répète que je suis toujours amoureux de toi ?
Rivoglio i tuoi occhi, i problemi son troppi
Je veux revoir tes yeux, les problèmes sont trop nombreux
Avevo il tesoro riposto in te, ora rovescio da bere perché
J'avais un trésor en toi, maintenant je renverse à boire parce que
Ho perso i miei homie, siamo rimasti in pochi, yeah-eh
J'ai perdu mes amis, nous sommes peu nombreux, yeah-eh

Wissenswertes über das Lied Non lo Sai von Shiva

Wann wurde das Lied “Non lo Sai” von Shiva veröffentlicht?
Das Lied Non lo Sai wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Milano Demons” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Non lo Sai” von Shiva komponiert?
Das Lied “Non lo Sai” von Shiva wurde von Andrea Arrigoni, Davide Covino, Davide Maddalena, Diego Vincenzo Vettraino, Vincenzo Luca Faraone komponiert.

Beliebteste Lieder von Shiva

Andere Künstler von Heavy metal