Je veux être vieux

Slimane Nebchi

Liedtexte Übersetzung

Je veux être vieux
Et avoir des rides plein l'visage
Des rides sur les mains
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Pour voir les enfants de mes enfants
Et même les enfants d'leurs enfants
Tout c'que j'sais c'est que
Je veux être vieux
Pour continuer d'vivre avec toi
Voir le temps t'esquinter
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
Pour ceux qu'ils ne seront pas

Et puis j'veux leur manquer
Comme ils nous manquent ici-bas
Je veux être vieux
Pour défier le diable et le temps
Vivre et revivre
Pour honorer les absents, je veux être vieux
Et parler du bon vieux temps
Dire que l'on était heureux
Et que c'était mieux avant
Je veux être vieux
Pour avoir vécu
Avoir survécu
Pour être vivant
Survivant
Je veux être vieux
Et avoir fait d'mon mieux

Je veux être vieux
Et avoir des rides plein l'visage
Des rides sur les mains
Des rides qui trahissent mon âge
Je veux être

Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Et avoir des rides plein l'visage
Und Falten im Gesicht haben
Des rides sur les mains
Falten an den Händen
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Falten, die mein Alter verraten, ich möchte alt sein
Pour voir les enfants de mes enfants
Um die Kinder meiner Kinder zu sehen
Et même les enfants d'leurs enfants
Und sogar die Kinder ihrer Kinder
Tout c'que j'sais c'est que
Alles, was ich weiß, ist
Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Pour continuer d'vivre avec toi
Um weiterhin mit dir zu leben
Voir le temps t'esquinter
Zu sehen, wie die Zeit dich zermürbt
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
Wie sie es auch mit mir tun wird, ich möchte alt sein
Pour ceux qu'ils ne seront pas
Für diejenigen, die es nicht sein werden
Et puis j'veux leur manquer
Und dann möchte ich ihnen fehlen
Comme ils nous manquent ici-bas
So wie sie uns hier unten fehlen
Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Pour défier le diable et le temps
Um den Teufel und die Zeit herauszufordern
Vivre et revivre
Leben und wieder leben
Pour honorer les absents, je veux être vieux
Um die Abwesenden zu ehren, ich möchte alt sein
Et parler du bon vieux temps
Und von der guten alten Zeit sprechen
Dire que l'on était heureux
Sagen, dass wir glücklich waren
Et que c'était mieux avant
Und dass es früher besser war
Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Pour avoir vécu
Um gelebt zu haben
Avoir survécu
Um überlebt zu haben
Pour être vivant
Um am Leben zu sein
Survivant
Überlebender
Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Et avoir fait d'mon mieux
Und mein Bestes gegeben haben
Je veux être vieux
Ich möchte alt sein
Et avoir des rides plein l'visage
Und Falten im Gesicht haben
Des rides sur les mains
Falten an den Händen
Des rides qui trahissent mon âge
Falten, die mein Alter verraten
Je veux être
Ich möchte alt sein
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Et avoir des rides plein l'visage
E ter rugas por todo o rosto
Des rides sur les mains
Rugas nas mãos
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Rugas que revelam minha idade, eu quero ser velho
Pour voir les enfants de mes enfants
Para ver os filhos dos meus filhos
Et même les enfants d'leurs enfants
E até os filhos dos filhos deles
Tout c'que j'sais c'est que
Tudo o que eu sei é que
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Pour continuer d'vivre avec toi
Para continuar vivendo com você
Voir le temps t'esquinter
Ver o tempo te desgastar
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
Como ele fará comigo, eu quero ser velho
Pour ceux qu'ils ne seront pas
Para aqueles que não serão
Et puis j'veux leur manquer
E então eu quero fazer falta para eles
Comme ils nous manquent ici-bas
Como eles nos fazem falta aqui
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Pour défier le diable et le temps
Para desafiar o diabo e o tempo
Vivre et revivre
Viver e reviver
Pour honorer les absents, je veux être vieux
Para honrar os ausentes, eu quero ser velho
Et parler du bon vieux temps
E falar dos bons velhos tempos
Dire que l'on était heureux
Dizer que éramos felizes
Et que c'était mieux avant
E que era melhor antes
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Pour avoir vécu
Para ter vivido
Avoir survécu
Ter sobrevivido
Pour être vivant
Para estar vivo
Survivant
Sobrevivente
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Et avoir fait d'mon mieux
E ter feito o meu melhor
Je veux être vieux
Eu quero ser velho
Et avoir des rides plein l'visage
E ter rugas por todo o rosto
Des rides sur les mains
Rugas nas mãos
Des rides qui trahissent mon âge
Rugas que revelam minha idade
Je veux être
Eu quero ser
Je veux être vieux
I want to be old
Et avoir des rides plein l'visage
And have wrinkles all over my face
Des rides sur les mains
Wrinkles on my hands
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Wrinkles that betray my age, I want to be old
Pour voir les enfants de mes enfants
To see the children of my children
Et même les enfants d'leurs enfants
And even the children of their children
Tout c'que j'sais c'est que
All I know is that
Je veux être vieux
I want to be old
Pour continuer d'vivre avec toi
To continue living with you
Voir le temps t'esquinter
See time wear you down
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
As it will do for me, I want to be old
Pour ceux qu'ils ne seront pas
For those who will not be
Et puis j'veux leur manquer
And then I want to be missed by them
Comme ils nous manquent ici-bas
As we miss them here below
Je veux être vieux
I want to be old
Pour défier le diable et le temps
To defy the devil and time
Vivre et revivre
Live and relive
Pour honorer les absents, je veux être vieux
To honor the absent, I want to be old
Et parler du bon vieux temps
And talk about the good old days
Dire que l'on était heureux
Say that we were happy
Et que c'était mieux avant
And that it was better before
Je veux être vieux
I want to be old
Pour avoir vécu
To have lived
Avoir survécu
To have survived
Pour être vivant
To be alive
Survivant
Surviving
Je veux être vieux
I want to be old
Et avoir fait d'mon mieux
And have done my best
Je veux être vieux
I want to be old
Et avoir des rides plein l'visage
And have wrinkles all over my face
Des rides sur les mains
Wrinkles on my hands
Des rides qui trahissent mon âge
Wrinkles that betray my age
Je veux être
I want to be
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Et avoir des rides plein l'visage
Y tener arrugas en toda la cara
Des rides sur les mains
Arrugas en las manos
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Arrugas que delatan mi edad, quiero ser viejo
Pour voir les enfants de mes enfants
Para ver a los hijos de mis hijos
Et même les enfants d'leurs enfants
E incluso a los hijos de sus hijos
Tout c'que j'sais c'est que
Todo lo que sé es que
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Pour continuer d'vivre avec toi
Para seguir viviendo contigo
Voir le temps t'esquinter
Ver cómo el tiempo te desgasta
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
Como lo hará conmigo, quiero ser viejo
Pour ceux qu'ils ne seront pas
Para aquellos que no lo serán
Et puis j'veux leur manquer
Y luego quiero que me extrañen
Comme ils nous manquent ici-bas
Como nos extrañan aquí abajo
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Pour défier le diable et le temps
Para desafiar al diablo y al tiempo
Vivre et revivre
Vivir y revivir
Pour honorer les absents, je veux être vieux
Para honrar a los ausentes, quiero ser viejo
Et parler du bon vieux temps
Y hablar de los buenos viejos tiempos
Dire que l'on était heureux
Decir que éramos felices
Et que c'était mieux avant
Y que era mejor antes
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Pour avoir vécu
Para haber vivido
Avoir survécu
Haber sobrevivido
Pour être vivant
Para estar vivo
Survivant
Sobreviviente
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Et avoir fait d'mon mieux
Y haber hecho lo mejor que pude
Je veux être vieux
Quiero ser viejo
Et avoir des rides plein l'visage
Y tener arrugas en toda la cara
Des rides sur les mains
Arrugas en las manos
Des rides qui trahissent mon âge
Arrugas que delatan mi edad
Je veux être
Quiero ser
Je veux être vieux
voglio essere vecchio
Et avoir des rides plein l'visage
E avere rughe su tutto il viso
Des rides sur les mains
Rughe sulle mani
Des rides qui trahissent mon âge, je veux être vieux
Rughe che tradiscono la mia età, voglio essere vecchio
Pour voir les enfants de mes enfants
Per vedere i figli dei miei figli
Et même les enfants d'leurs enfants
E anche i figli dei loro figli
Tout c'que j'sais c'est que
Tutto quello che so è che
Je veux être vieux
Voglio essere vecchio
Pour continuer d'vivre avec toi
Per continuare a vivere con te
Voir le temps t'esquinter
Vedere il tempo che ti consuma
Comme il le fera pour moi, je veux être vieux
Come farà con me, voglio essere vecchio
Pour ceux qu'ils ne seront pas
Per quelli che non lo saranno
Et puis j'veux leur manquer
E poi voglio mancare loro
Comme ils nous manquent ici-bas
Come ci mancano qui
Je veux être vieux
Voglio essere vecchio
Pour défier le diable et le temps
Per sfidare il diavolo e il tempo
Vivre et revivre
Vivere e rivivere
Pour honorer les absents, je veux être vieux
Per onorare gli assenti, voglio essere vecchio
Et parler du bon vieux temps
E parlare dei bei vecchi tempi
Dire que l'on était heureux
Dire che eravamo felici
Et que c'était mieux avant
E che era meglio prima
Je veux être vieux
Voglio essere vecchio
Pour avoir vécu
Per aver vissuto
Avoir survécu
Aver sopravvissuto
Pour être vivant
Per essere vivo
Survivant
Sopravvissuto
Je veux être vieux
Voglio essere vecchio
Et avoir fait d'mon mieux
E aver fatto del mio meglio
Je veux être vieux
Voglio essere vecchio
Et avoir des rides plein l'visage
E avere rughe su tutto il viso
Des rides sur les mains
Rughe sulle mani
Des rides qui trahissent mon âge
Rughe che tradiscono la mia età
Je veux être
Voglio essere

Wissenswertes über das Lied Je veux être vieux von Slimane

Wann wurde das Lied “Je veux être vieux” von Slimane veröffentlicht?
Das Lied Je veux être vieux wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Solune” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je veux être vieux” von Slimane komponiert?
Das Lied “Je veux être vieux” von Slimane wurde von Slimane Nebchi komponiert.

Beliebteste Lieder von Slimane

Andere Künstler von Urban pop music