Trials

Dustin Paul Bates, Johnny Lee Andrews

Liedtexte Übersetzung

These trials make us who we are, who we are, we are
We're motivated by the scars that we're made of
These trials make us who we are, who we are, we are
We take our places in the dark
And turn our hearts to the stars

Hear me from the bottom
Forged in regret, I'm the silversmith
Doomsday, you had it coming
Marching the streets with an iron fist
Obey no more in silence
The steel in our hearts will be monuments
Today, they'll hear the violence
We'll rise from the dark like Lazarus

These trials make us who we are, who we are, we are
We're motivated by the scars that we're made of
These trials make us who we are, who we are, we are
We take our places in the dark
And turn our hearts to the stars

The ending won't be forgotten
It's written in the stars and the hieroglyphs
Sending the lionhearted
The stones break bones, but we're venomous

These trials make us who we are, who we are, we are
We're motivated by the scars that we're made of
These trials make us who we are, who we are, we are
We take our places in the dark
And turn our hearts to the stars

Calling, calling, we've come out to play
Show me, show me a new way
Slowly, slowly, they've led you astray
Away we go now into the fray

These trials make us who we are, who we are, we are
We're motivated by the scars that we're made of
These trials make us who we are, who we are, we are
We take our places in the dark
And turn our hearts to the stars

Step forward for synchronization
Please select an item to be printed
You do not have access to that item
Do you wish to proceed?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
You do not have access to that item
Do you?
You do not have access to that item
Do you
Please exit the platform
Please exit the platform
Please ex

These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We're motivated by the scars that we're made of
Wir werden motiviert durch die Narben, aus denen wir gemacht sind
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We take our places in the dark
Wir nehmen unsere Plätze in der Dunkelheit ein
And turn our hearts to the stars
Und wenden unsere Herzen den Sternen zu
Hear me from the bottom
Hör mich vom Grund
Forged in regret, I'm the silversmith
Geschmiedet in Reue, ich bin der Silberschmied
Doomsday, you had it coming
Weltuntergang, du hast es kommen sehen
Marching the streets with an iron fist
Marschieren die Straßen mit eiserner Faust
Obey no more in silence
Gehorche nicht mehr in Stille
The steel in our hearts will be monuments
Der Stahl in unseren Herzen wird zu Denkmälern
Today, they'll hear the violence
Heute werden sie die Gewalt hören
We'll rise from the dark like Lazarus
Wir werden aus der Dunkelheit auferstehen wie Lazarus
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We're motivated by the scars that we're made of
Wir werden motiviert durch die Narben, aus denen wir gemacht sind
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We take our places in the dark
Wir nehmen unsere Plätze in der Dunkelheit ein
And turn our hearts to the stars
Und wenden unsere Herzen den Sternen zu
The ending won't be forgotten
Das Ende wird nicht vergessen werden
It's written in the stars and the hieroglyphs
Es ist geschrieben in den Sternen und den Hieroglyphen
Sending the lionhearted
Senden die Löwenherzigen
The stones break bones, but we're venomous
Die Steine brechen Knochen, aber wir sind giftig
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We're motivated by the scars that we're made of
Wir werden motiviert durch die Narben, aus denen wir gemacht sind
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We take our places in the dark
Wir nehmen unsere Plätze in der Dunkelheit ein
And turn our hearts to the stars
Und wenden unsere Herzen den Sternen zu
Calling, calling, we've come out to play
Rufend, rufend, wir sind zum Spielen gekommen
Show me, show me a new way
Zeig mir, zeig mir einen neuen Weg
Slowly, slowly, they've led you astray
Langsam, langsam, sie haben dich in die Irre geführt
Away we go now into the fray
Weg gehen wir jetzt in die Schlacht
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We're motivated by the scars that we're made of
Wir werden motiviert durch die Narben, aus denen wir gemacht sind
These trials make us who we are, who we are, we are
Diese Prüfungen machen uns zu dem, was wir sind, was wir sind, wir sind
We take our places in the dark
Wir nehmen unsere Plätze in der Dunkelheit ein
And turn our hearts to the stars
Und wenden unsere Herzen den Sternen zu
Step forward for synchronization
Tritt vor für die Synchronisation
Please select an item to be printed
Bitte wählen Sie einen Artikel zum Drucken aus
You do not have access to that item
Sie haben keinen Zugang zu diesem Artikel
Do you wish to proceed?
Möchten Sie fortfahren?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
Sie haben dreitausend und siebenundzwanzig Credits, bitte wählen Sie
You do not have access to that item
Sie haben keinen Zugang zu diesem Artikel
Do you?
Tun Sie das?
You do not have access to that item
Sie haben keinen Zugang zu diesem Artikel
Do you
Tun Sie das
Please exit the platform
Bitte verlassen Sie die Plattform
Please exit the platform
Bitte verlassen Sie die Plattform
Please ex
Bitte verlassen Sie die Plattform
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Somos motivados pelas cicatrizes de que somos feitos
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nossos lugares na escuridão
And turn our hearts to the stars
E voltamos nossos corações para as estrelas
Hear me from the bottom
Ouça-me do fundo
Forged in regret, I'm the silversmith
Forjado em arrependimento, sou o prateiro
Doomsday, you had it coming
Dia do juízo final, você estava pedindo
Marching the streets with an iron fist
Marchando nas ruas com um punho de ferro
Obey no more in silence
Não obedeça mais em silêncio
The steel in our hearts will be monuments
O aço em nossos corações será monumentos
Today, they'll hear the violence
Hoje, eles ouvirão a violência
We'll rise from the dark like Lazarus
Vamos nos levantar da escuridão como Lázaro
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Somos motivados pelas cicatrizes de que somos feitos
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nossos lugares na escuridão
And turn our hearts to the stars
E voltamos nossos corações para as estrelas
The ending won't be forgotten
O final não será esquecido
It's written in the stars and the hieroglyphs
Está escrito nas estrelas e nos hieróglifos
Sending the lionhearted
Enviando os corações de leão
The stones break bones, but we're venomous
As pedras quebram ossos, mas somos venenosos
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Somos motivados pelas cicatrizes de que somos feitos
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nossos lugares na escuridão
And turn our hearts to the stars
E voltamos nossos corações para as estrelas
Calling, calling, we've come out to play
Chamando, chamando, viemos para jogar
Show me, show me a new way
Mostre-me, mostre-me um novo caminho
Slowly, slowly, they've led you astray
Devagar, devagar, eles te levaram para o caminho errado
Away we go now into the fray
Vamos embora agora para a briga
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Somos motivados pelas cicatrizes de que somos feitos
These trials make us who we are, who we are, we are
Esses testes nos fazem quem somos, quem somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nossos lugares na escuridão
And turn our hearts to the stars
E voltamos nossos corações para as estrelas
Step forward for synchronization
Avance para a sincronização
Please select an item to be printed
Por favor, selecione um item para ser impresso
You do not have access to that item
Você não tem acesso a esse item
Do you wish to proceed?
Você deseja prosseguir?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
Você tem três mil e vinte e sete créditos, por favor selecione
You do not have access to that item
Você não tem acesso a esse item
Do you?
Você tem?
You do not have access to that item
Você não tem acesso a esse item
Do you
Você tem
Please exit the platform
Por favor, saia da plataforma
Please exit the platform
Por favor, saia da plataforma
Please ex
Por favor, saia
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Estamos motivados por las cicatrices de las que estamos hechos
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nuestros lugares en la oscuridad
And turn our hearts to the stars
Y volvemos nuestros corazones a las estrellas
Hear me from the bottom
Escúchame desde el fondo
Forged in regret, I'm the silversmith
Forjado en el arrepentimiento, soy el platero
Doomsday, you had it coming
Día del juicio final, te lo tenías merecido
Marching the streets with an iron fist
Marchando por las calles con un puño de hierro
Obey no more in silence
No obedezco más en silencio
The steel in our hearts will be monuments
El acero en nuestros corazones será monumentos
Today, they'll hear the violence
Hoy, escucharán la violencia
We'll rise from the dark like Lazarus
Nos levantaremos de la oscuridad como Lázaro
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Estamos motivados por las cicatrices de las que estamos hechos
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nuestros lugares en la oscuridad
And turn our hearts to the stars
Y volvemos nuestros corazones a las estrellas
The ending won't be forgotten
El final no será olvidado
It's written in the stars and the hieroglyphs
Está escrito en las estrellas y los jeroglíficos
Sending the lionhearted
Enviando a los de corazón de león
The stones break bones, but we're venomous
Las piedras rompen huesos, pero somos venenosos
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Estamos motivados por las cicatrices de las que estamos hechos
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nuestros lugares en la oscuridad
And turn our hearts to the stars
Y volvemos nuestros corazones a las estrellas
Calling, calling, we've come out to play
Llamando, llamando, hemos salido a jugar
Show me, show me a new way
Muéstrame, muéstrame un nuevo camino
Slowly, slowly, they've led you astray
Lentamente, lentamente, te han llevado por mal camino
Away we go now into the fray
Nos vamos ahora a la refriega
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We're motivated by the scars that we're made of
Estamos motivados por las cicatrices de las que estamos hechos
These trials make us who we are, who we are, we are
Estas pruebas nos hacen quienes somos, quienes somos, somos
We take our places in the dark
Tomamos nuestros lugares en la oscuridad
And turn our hearts to the stars
Y volvemos nuestros corazones a las estrellas
Step forward for synchronization
Da un paso adelante para la sincronización
Please select an item to be printed
Por favor, selecciona un artículo para imprimir
You do not have access to that item
No tienes acceso a ese artículo
Do you wish to proceed?
¿Deseas continuar?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
Tienes tres mil veintisiete créditos, por favor selecciona
You do not have access to that item
No tienes acceso a ese artículo
Do you?
¿Lo haces?
You do not have access to that item
No tienes acceso a ese artículo
Do you
¿Lo haces?
Please exit the platform
Por favor, sal de la plataforma
Please exit the platform
Por favor, sal de la plataforma
Please ex
Por favor, sal
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We're motivated by the scars that we're made of
Nous sommes motivés par les cicatrices dont nous sommes faits
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We take our places in the dark
Nous prenons nos places dans l'obscurité
And turn our hearts to the stars
Et tournons nos cœurs vers les étoiles
Hear me from the bottom
Entends-moi du fond
Forged in regret, I'm the silversmith
Forgé dans le regret, je suis l'orfèvre
Doomsday, you had it coming
Jour du jugement dernier, tu l'avais bien cherché
Marching the streets with an iron fist
Marchant dans les rues avec un poing de fer
Obey no more in silence
N'obéis plus en silence
The steel in our hearts will be monuments
L'acier dans nos cœurs sera des monuments
Today, they'll hear the violence
Aujourd'hui, ils entendront la violence
We'll rise from the dark like Lazarus
Nous nous lèverons de l'obscurité comme Lazare
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We're motivated by the scars that we're made of
Nous sommes motivés par les cicatrices dont nous sommes faits
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We take our places in the dark
Nous prenons nos places dans l'obscurité
And turn our hearts to the stars
Et tournons nos cœurs vers les étoiles
The ending won't be forgotten
La fin ne sera pas oubliée
It's written in the stars and the hieroglyphs
Elle est écrite dans les étoiles et les hiéroglyphes
Sending the lionhearted
Envoyant les cœurs de lion
The stones break bones, but we're venomous
Les pierres brisent les os, mais nous sommes venimeux
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We're motivated by the scars that we're made of
Nous sommes motivés par les cicatrices dont nous sommes faits
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We take our places in the dark
Nous prenons nos places dans l'obscurité
And turn our hearts to the stars
Et tournons nos cœurs vers les étoiles
Calling, calling, we've come out to play
Appelant, appelant, nous sommes sortis pour jouer
Show me, show me a new way
Montre-moi, montre-moi une nouvelle voie
Slowly, slowly, they've led you astray
Lentement, lentement, ils t'ont égaré
Away we go now into the fray
Nous partons maintenant dans la mêlée
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We're motivated by the scars that we're made of
Nous sommes motivés par les cicatrices dont nous sommes faits
These trials make us who we are, who we are, we are
Ces épreuves font de nous ce que nous sommes, ce que nous sommes, nous sommes
We take our places in the dark
Nous prenons nos places dans l'obscurité
And turn our hearts to the stars
Et tournons nos cœurs vers les étoiles
Step forward for synchronization
Avancez pour la synchronisation
Please select an item to be printed
Veuillez sélectionner un article à imprimer
You do not have access to that item
Vous n'avez pas accès à cet article
Do you wish to proceed?
Souhaitez-vous continuer ?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
Vous avez trois mille vingt-sept crédits, veuillez sélectionner
You do not have access to that item
Vous n'avez pas accès à cet article
Do you?
Le faites-vous ?
You do not have access to that item
Vous n'avez pas accès à cet article
Do you
Le faites-vous
Please exit the platform
Veuillez quitter la plateforme
Please exit the platform
Veuillez quitter la plateforme
Please ex
Veuillez qu
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We're motivated by the scars that we're made of
Siamo motivati dalle cicatrici di cui siamo fatti
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We take our places in the dark
Prendiamo i nostri posti nel buio
And turn our hearts to the stars
E rivolgiamo i nostri cuori alle stelle
Hear me from the bottom
Ascoltami dal fondo
Forged in regret, I'm the silversmith
Forgiato nel rimpianto, sono l'argentiere
Doomsday, you had it coming
Giorno del giudizio, te lo sei cercato
Marching the streets with an iron fist
Marciamo per le strade con un pugno di ferro
Obey no more in silence
Non obbedire più in silenzio
The steel in our hearts will be monuments
L'acciaio nei nostri cuori sarà monumenti
Today, they'll hear the violence
Oggi, sentiranno la violenza
We'll rise from the dark like Lazarus
Risorgiamo dal buio come Lazzaro
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We're motivated by the scars that we're made of
Siamo motivati dalle cicatrici di cui siamo fatti
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We take our places in the dark
Prendiamo i nostri posti nel buio
And turn our hearts to the stars
E rivolgiamo i nostri cuori alle stelle
The ending won't be forgotten
La fine non sarà dimenticata
It's written in the stars and the hieroglyphs
È scritto nelle stelle e negli ieroglifici
Sending the lionhearted
Mandando i cuori di leone
The stones break bones, but we're venomous
Le pietre rompono le ossa, ma siamo velenosi
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We're motivated by the scars that we're made of
Siamo motivati dalle cicatrici di cui siamo fatti
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We take our places in the dark
Prendiamo i nostri posti nel buio
And turn our hearts to the stars
E rivolgiamo i nostri cuori alle stelle
Calling, calling, we've come out to play
Chiamando, chiamando, siamo usciti per giocare
Show me, show me a new way
Mostrami, mostrami una nuova via
Slowly, slowly, they've led you astray
Lentamente, lentamente, ti hanno portato fuori strada
Away we go now into the fray
Via andiamo ora nella mischia
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We're motivated by the scars that we're made of
Siamo motivati dalle cicatrici di cui siamo fatti
These trials make us who we are, who we are, we are
Queste prove ci rendono ciò che siamo, ciò che siamo, siamo
We take our places in the dark
Prendiamo i nostri posti nel buio
And turn our hearts to the stars
E rivolgiamo i nostri cuori alle stelle
Step forward for synchronization
Fai un passo avanti per la sincronizzazione
Please select an item to be printed
Seleziona un elemento da stampare
You do not have access to that item
Non hai accesso a quell'elemento
Do you wish to proceed?
Vuoi procedere?
You have three thousands and twenty seven credits, please select
Hai tre mila e ventisette crediti, per favore seleziona
You do not have access to that item
Non hai accesso a quell'elemento
Do you?
Lo fai?
You do not have access to that item
Non hai accesso a quell'elemento
Do you
Lo fai
Please exit the platform
Per favore esci dalla piattaforma
Please exit the platform
Per favore esci dalla piattaforma
Please ex
Per favore esci

Wissenswertes über das Lied Trials von Starset

Wann wurde das Lied “Trials” von Starset veröffentlicht?
Das Lied Trials wurde im Jahr 2019, auf dem Album “DIVISIONS” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Trials” von Starset komponiert?
Das Lied “Trials” von Starset wurde von Dustin Paul Bates, Johnny Lee Andrews komponiert.

Beliebteste Lieder von Starset

Andere Künstler von Pop rock