Fume l'hydro, celle qui fait mal
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
En Colombie, j'me sens comme Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
Ici, ça veut stack
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
c'est juste pour les baby mama
Crocs acérés, j'suis un piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
On y va, on y va, on y va slow
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
E42, c'est Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
House, électro, murder dans toutes les têtes
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
Sie steht total auf mich, sie will, dass ich whine
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
Alles, was glänzt, ist nicht Gold, aber ich will, dass es glänzt
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
Ich habe nicht darauf gewartet, dass der Himmel mir ein Zeichen sendet
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
Sto hat mir gesagt, ich aktiviere den Hyper-Speed
En Colombie, j'me sens comme Martinez
In Kolumbien fühle ich mich wie Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
In einem Film wie K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
Ich bin zu alt, um pleite zu sein, ich will zehn Maybachs
Ici, ça veut stack
Hier wollen sie stapeln
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Nonstop spielst du den Goofy, wir zocken dich sofort ab
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
Im Club, zehn Henny, ich trinke nicht mal mehr
c'est juste pour les baby mama
Es ist nur für die Baby Mamas
Crocs acérés, j'suis un piranha
Scharfe Zähne, ich bin ein Piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
Frag mich nicht, was wir eingeatmet haben
On y va, on y va, on y va slow
Wir gehen, wir gehen, wir gehen langsam
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
E42, c'est Tokyo Drift
E42, es ist Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
Der Fahrer hat nichts zu verlieren außer seinem Scheiß
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Oakley auf der Nase, ich fühle mich wie ein MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
Sie bricht ihren Rücken für meine SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
Ich töte, nein, ich komme nicht zu siebt
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
Ich bin auf dem Wasser, es ist Zombie Land, es gibt nur Crackheads
House, électro, murder dans toutes les têtes
House, Electro, Mord in allen Köpfen
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
Es ist nicht die Putaria, die Dope ist frisch
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Mach ihre Dope glücklich, ich bin keine Pussy (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Rechts, links, ich bringe die Cochis zum Bewegen (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
Rechts, links, ich sehe Sonne-Per, es ist logisch
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
Es ist Sto an den Reglern, ich habe gerade den Algorithmus gekreuzt
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Frag Lo', der Trick ist, menschlich zu sein (yeah, let's go)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
Für die anderen bin ich ein Held, als ob ich es mit einer Hand machen würde (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Rauche das Hydro, das, was weh tut
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
Ela gosta muito de mim, ela quer que eu dance
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
Tudo que brilha não é ouro, mas eu quero brilhar
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
Não esperei o céu me enviar um sinal
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
Sto me disse para ativar a hipervelocidade
En Colombie, j'me sens comme Martinez
Na Colômbia, me sinto como Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
Em um filme como K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
Passei da idade de estar sem dinheiro, quero dez Maybach-bach
Ici, ça veut stack
Aqui, querem acumular
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Sem parar você age como um bobo, nós te pegamos na hora
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
No clube, dez Henny, eu nem bebo mais
c'est juste pour les baby mama
é só para as mães dos meus filhos
Crocs acérés, j'suis un piranha
Dentes afiados, sou um piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
Não me pergunte o que inalamos
On y va, on y va, on y va slow
Vamos lá, vamos lá, vamos devagar
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
E42, c'est Tokyo Drift
E42, é como Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
o piloto não tem nada a perder além de sua droga
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Óculos Oakley no rosto, me sinto um MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
Ela quebra as costas para a minha SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
Eu assassino, não, eu não venho às sete
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
Estou na água, é terra de zumbis, só tem viciados
House, électro, murder dans toutes les têtes
House, electro, assassinato em todas as cabeças
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
Não é bagunça, a droga é fresca
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Fazer a droga ser apreciada, não sou uma covarde (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Direita, esquerda, faço os porcos se moverem (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
Direita, esquerda, vejo o sol se pôr, é lógico
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
É Sto no controle, acabei de enganar o algoritmo
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Pergunte a Lo', o truque é ser humano (yeah, let's go)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
Para os outros, sou um herói como se fizesse tudo com uma mão (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo o hidro, aquele que faz mal
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
She likes me too much, she wants me to whine
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
All that glitters is not gold but I want it to shine
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
I didn't wait for the sky to send me a sign
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
Sto told me to activate hyper-speed
En Colombie, j'me sens comme Martinez
In Colombia, I feel like Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
In a movie like K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
I'm too old to be broke, I want ten Maybachs
Ici, ça veut stack
Here, they want to stack
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Non-stop you act goofy, we cash you out
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
In the club, ten Hennys, I don't even drink anymore
c'est juste pour les baby mama
It's just for the baby mamas
Crocs acérés, j'suis un piranha
Sharp teeth, I'm a piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
Don't ask me what we inhaled
On y va, on y va, on y va slow
We go, we go, we go slow
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
E42, c'est Tokyo Drift
E42, it's Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
The pilot has nothing to lose but his shit
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Oakley on the nose, I think I'm MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
She breaks her back for my SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
I kill, no I don't come at seven
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
I'm on the water, it's zombie land, there are only crackheads
House, électro, murder dans toutes les têtes
House, electro, murder in all heads
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
It's not the putaria, the dope is fresh
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Make her dope enjoyable, I'm not a pussy (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Right, left, I make the pigs move (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
Right, left, I see the sound-per, it's logical
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
It's Sto on the controls, I just crossed the algorithm
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Ask Lo', the trick is to be human (yeah, let's go)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
For others, I'm a hero as if I did it with one hand (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Smoke the hydro, the one that hurts
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
Ella me gusta demasiado, quiere que baile
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
Todo lo que brilla no es oro pero quiero que brille
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
No esperé a que el cielo me enviara una señal
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
Sto me dijo que activara la hiper-velocidad
En Colombie, j'me sens comme Martinez
En Colombia, me siento como Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
En una película como K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
Ya pasé la edad de estar seco, quiero diez Maybach-bach
Ici, ça veut stack
Aquí, quieren acumular
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Sin parar haces el tonto, te golpeamos en efectivo
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
En el club, diez Henny, ya ni siquiera bebo
c'est juste pour les baby mama
es solo para las madres de mis hijos
Crocs acérés, j'suis un piranha
Dientes afilados, soy un piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
No me preguntes qué hemos inhalado
On y va, on y va, on y va slow
Vamos, vamos, vamos despacio
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
E42, c'est Tokyo Drift
E42, es Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
el piloto no tiene nada que perder excepto su mierda
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Oakley en la nariz, me creo MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
Ella rompe su espalda por mi SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
Asesino, no, no vengo a las siete
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
Estoy en el agua, es tierra de zombies, solo hay drogadictos
House, électro, murder dans toutes les têtes
House, electro, asesinato en todas las cabezas
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
No es la putaria, la droga está fresca
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Hacer que su droga sea agradable, no soy una pussy (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Derecha, izquierda, hago mover a los cerdos (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
Derecha, izquierda, veo sonar-per, es lógico
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
Es Sto en los controles, acabo de cruzar el algoritmo
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Pregunta a Lo', el truco es ser humano (sí, vamos)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
Para los demás, soy un héroe como si lo hiciera con una mano (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo el hydro, la que duele
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Elle m'kiffe trop, elle veut que whine
Lei mi adora troppo, vuole che mi lamenti
Tout c'qui brille n'est pas de l'or mais j'veux que shine
Tutto ciò che luccica non è oro ma voglio che risplenda
J'ai pas attendu qu'le ciel m'envoie un sign
Non ho aspettato che il cielo mi mandasse un segno
Sto m'a dit j'active l'hyper-vitesse
Sto mi ha detto di attivare l'iper-velocità
En Colombie, j'me sens comme Martinez
In Colombia, mi sento come Martinez
Dans un movie comme K-O-N-G-A
In un film come K-O-N-G-A
J'ai passé l'âge d'être à sec, j'veux dix Maybach-bach
Ho superato l'età di essere a secco, voglio dieci Maybach-bach
Ici, ça veut stack
Qui, vogliono accumulare
Non stop tu fais l'goofy, on t'goumes cash
Non smetti mai di fare il buffone, ti prendiamo in giro subito
Dans l'club, dix Henny, je ne bois même plus
Nel club, dieci Henny, non bevo nemmeno più
c'est juste pour les baby mama
è solo per le baby mama
Crocs acérés, j'suis un piranha
Denti affilati, sono un piranha
Me demande pas ce qu'on a inhalé
Non chiedermi cosa abbiamo inalato
On y va, on y va, on y va slow
Andiamo, andiamo, andiamo piano
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
E42, c'est Tokyo Drift
E42, è come Tokyo Drift
le pilote a rien à perdre à part son shit
il pilota non ha nulla da perdere tranne la sua roba
Oakley sur le nez, j'me crois MC
Oakley sul naso, mi sento un MC
Elle casse son dos pour ma SACEM
Lei si spezza la schiena per la mia SACEM
J'assassine, nan j'viens pas à sept
Uccido, no, non vengo a sette
J'suis sur l'eau, c'est zombie land, y a qu'des crackhead
Sono sull'acqua, è terra di zombie, ci sono solo drogati
House, électro, murder dans toutes les têtes
House, elettronica, omicidio in tutte le teste
C'est pas la putaria, la dope est fraiche
Non è la putaria, la droga è fresca
Faire kiffer sa dope, j'suis pas une pussy (han)
Far godere la sua droga, non sono una pussy (han)
Droite, gauche, j'fais bouger les cochis (pouah)
Destra, sinistra, faccio muovere i maiali (pouah)
Droite, gauche, j'vois sonne-per, c'est logique
Destra, sinistra, vedo sonne-per, è logico
C'est Sto aux manettes, j'viens d'crosser l'algorithme
È Sto ai comandi, ho appena battuto l'algoritmo
Demande à Lo', l'astuce, c'est d'être humain (yeah, let's go)
Chiedi a Lo', il trucco è essere umano (yeah, let's go)
Pour les autres, j'suis un héros comme si j'le faisais d'une main (po-po-po-po-po-po-po)
Per gli altri, sono un eroe come se lo facessi con una mano (po-po-po-po-po-po-po)
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male
Fume l'hydro, celle qui fait mal
Fumo l'idro, quella che fa male