What's my toxic trait
If I see a boy with the same kettle as me
Then I toss that thing in a safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
If your name ain't Fred then you can't relate
If your name ain't Santan you ain't my mate
If your name ain't Stormz then you ain't the
Just a pair of stars
Tell Greta to 'llow me
I know that my carbon footprints large
The Urus drinks, I still wear minks
We brought on weed, The PJ stinks
Be direct I don't take hints
She's keen but I ain't convinced
She thinks I'm stush
See me running up that hill
I'm the black kate bush
The mandem don't talk they woosh
I don't jump on a tune and talk about and shush
I'd rather make cigs and Kush
All of these fibs you push
Still gonna take these pics and smile
What I pay for the kitchen towel
Careful my bro that's an AP ashtray
Mans gotta ash this split in style
Call me big Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
I been outside since Summer '03
Now my new girls got more money than me
What's my toxic trait
If I see a boy with the same kettle as me
Then I toss that thing in a safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
If your name ain't Fred then you can't relate
If your name ain't Santan you ain't my mate
If your name ain't Stormz then you ain't the
Just a pair of stars
Tell Greta to 'llow me
I know that my carbon footprints large
The Urus drinks, I still wear minks
We brought on weed, The PJ stinks
Be direct I don't take hints
She's keen but I ain't convinced
She wanna link up tell her not today
'cause I'm the block till late
Still got this guap to make
Yeah, they got a lot to say but not pay
We're not the same on a hot estate
With a box of flake they know my toxic trait
Like the watches the kicks are rare
You can smell when the rich is near
No safety all on my browning
Told bro hold this bitch with care
She's hanging around I know that you missed her
Shhh I know that you kissed her
Yeah they call me family guy
'cause she let me fuck her so did her sister
Book a table in France
Tell the label won't take an advance
'cause I make my my own clothes now
You can say that the label is ours
Nah don't play with the dargs
We aim at your heart and break it apart
Put the Urus in start and making it fart
That's how we race in the Zart
Just a pair of stars
Watch and ring that's a pair of cars
Nah she ain't wearing bras
'cause them breasts sit where they are
You're mad they paid to see me
Sending shots you came discreetly
Some rappers pray to be me
Got my watch and made it meedy
What's my toxic trait
If I see a boy with the same kettle as me
Then I toss that thing in a safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
If your name ain't Fred then you can't relate
If your name ain't Santan you ain't my mate
If your name ain't Stormz then you ain't the
Just a pair of stars
Tell Greta to 'llow me
I know that my carbon footprints large
The Urus drinks, I still wear minks
We brought on weed, The PJ stinks
Be direct I don't take hints
She's keen but I ain't convinced
What's my toxic trait
Was ist meine toxische Eigenschaft
If I see a boy with the same kettle as me
Wenn ich einen Jungen mit dem gleichen Wasserkocher wie ich sehe
Then I toss that thing in a safe
Dann werfe ich das Ding in einen Safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
Werde es nicht wieder tragen, weil du es offensichtlich gemacht hast
If your name ain't Fred then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz then you ain't the
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der
Just a pair of stars
Nur ein Paar Sterne
Tell Greta to 'llow me
Sag Greta, sie soll mich in Ruhe lassen
I know that my carbon footprints large
Ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist
The Urus drinks, I still wear minks
Der Urus trinkt, ich trage immer noch Nerze
We brought on weed, The PJ stinks
Wir haben Weed mitgebracht, der Privatjet stinkt
Be direct I don't take hints
Sei direkt, ich nehme keine Hinweise
She's keen but I ain't convinced
Sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt
She thinks I'm stush
Sie denkt, ich bin hochnäsig
See me running up that hill
Sieh mich diesen Hügel hinauflaufen
I'm the black kate bush
Ich bin die schwarze Kate Bush
The mandem don't talk they woosh
Die Jungs reden nicht, sie machen „woosh“
I don't jump on a tune and talk about and shush
Ich springe nicht auf einen Song und rede darüber und sage „shush“
I'd rather make cigs and Kush
Ich würde lieber Zigaretten und Kush machen
All of these fibs you push
All diese Lügen, die du verbreitest
Still gonna take these pics and smile
Trotzdem werde ich diese Fotos machen und lächeln
What I pay for the kitchen towel
Was ich für die Küchenrolle bezahle
Careful my bro that's an AP ashtray
Pass auf, mein Bruder, das ist ein AP-Aschenbecher
Mans gotta ash this split in style
Mann muss diesen Joint stilvoll ausmachen
Call me big Michael, Muhammed Ali
Nenn mich großen Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
Sie waren aufgepumpt, jetzt laufen sie auf E
I been outside since Summer '03
Ich bin seit Sommer '03 draußen
Now my new girls got more money than me
Jetzt hat meine neue Freundin mehr Geld als ich
What's my toxic trait
Was ist meine toxische Eigenschaft
If I see a boy with the same kettle as me
Wenn ich einen Jungen mit dem gleichen Wasserkocher wie ich sehe
Then I toss that thing in a safe
Dann werfe ich das Ding in einen Safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
Werde es nicht wieder tragen, weil du es offensichtlich gemacht hast
If your name ain't Fred then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz then you ain't the
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der
Just a pair of stars
Nur ein Paar Sterne
Tell Greta to 'llow me
Sag Greta, sie soll mich in Ruhe lassen
I know that my carbon footprints large
Ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist
The Urus drinks, I still wear minks
Der Urus trinkt, ich trage immer noch Nerze
We brought on weed, The PJ stinks
Wir haben Weed mitgebracht, der Privatjet stinkt
Be direct I don't take hints
Sei direkt, ich nehme keine Hinweise
She's keen but I ain't convinced
Sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt
She wanna link up tell her not today
Sie will sich treffen, sag ihr nicht heute
'cause I'm the block till late
Denn ich bin bis spät auf dem Block
Still got this guap to make
Habe immer noch dieses Geld zu machen
Yeah, they got a lot to say but not pay
Ja, sie haben viel zu sagen, aber nicht zu zahlen
We're not the same on a hot estate
Wir sind nicht die gleichen auf einem heißen Anwesen
With a box of flake they know my toxic trait
Mit einer Schachtel Flake kennen sie meine toxische Eigenschaft
Like the watches the kicks are rare
Wie die Uhren sind die Kicks selten
You can smell when the rich is near
Du kannst riechen, wenn die Reichen in der Nähe sind
No safety all on my browning
Keine Sicherheit, alles auf meiner Braut
Told bro hold this bitch with care
Sagte Bruder, halt diese Schlampe mit Sorgfalt
She's hanging around I know that you missed her
Sie hängt herum, ich weiß, dass du sie vermisst hast
Shhh I know that you kissed her
Shhh, ich weiß, dass du sie geküsst hast
Yeah they call me family guy
Ja, sie nennen mich Familienmensch
'cause she let me fuck her so did her sister
Denn sie ließ mich sie ficken, so tat es ihre Schwester
Book a table in France
Buche einen Tisch in Frankreich
Tell the label won't take an advance
Sag dem Label, ich nehme keinen Vorschuss
'cause I make my my own clothes now
Denn ich mache jetzt meine eigenen Klamotten
You can say that the label is ours
Du kannst sagen, dass das Label unser ist
Nah don't play with the dargs
Nein, spiel nicht mit den Hunden
We aim at your heart and break it apart
Wir zielen auf dein Herz und brechen es auseinander
Put the Urus in start and making it fart
Starte den Urus und lass ihn furzen
That's how we race in the Zart
So rasen wir in der Zart
Just a pair of stars
Nur ein Paar Sterne
Watch and ring that's a pair of cars
Uhr und Ring, das ist ein Paar Autos
Nah she ain't wearing bras
Nein, sie trägt keine BHs
'cause them breasts sit where they are
Denn diese Brüste sitzen, wo sie sind
You're mad they paid to see me
Du bist verrückt, sie haben bezahlt, um mich zu sehen
Sending shots you came discreetly
Schickende Schüsse, du kamst diskret
Some rappers pray to be me
Einige Rapper beten, um ich zu sein
Got my watch and made it meedy
Habe meine Uhr und machte es meedy
What's my toxic trait
Was ist meine toxische Eigenschaft
If I see a boy with the same kettle as me
Wenn ich einen Jungen mit dem gleichen Wasserkocher wie ich sehe
Then I toss that thing in a safe
Dann werfe ich das Ding in einen Safe
Won't wear it again 'cause you made it bait
Werde es nicht wieder tragen, weil du es offensichtlich gemacht hast
If your name ain't Fred then you can't relate
Wenn dein Name nicht Fred ist, dann kannst du dich nicht identifizieren
If your name ain't Santan you ain't my mate
Wenn dein Name nicht Santan ist, bist du nicht mein Kumpel
If your name ain't Stormz then you ain't the
Wenn dein Name nicht Stormz ist, dann bist du nicht der
Just a pair of stars
Nur ein Paar Sterne
Tell Greta to 'llow me
Sag Greta, sie soll mich in Ruhe lassen
I know that my carbon footprints large
Ich weiß, dass mein CO2-Fußabdruck groß ist
The Urus drinks, I still wear minks
Der Urus trinkt, ich trage immer noch Nerze
We brought on weed, The PJ stinks
Wir haben Weed mitgebracht, der Privatjet stinkt
Be direct I don't take hints
Sei direkt, ich nehme keine Hinweise
She's keen but I ain't convinced
Sie ist interessiert, aber ich bin nicht überzeugt
What's my toxic trait
Qual é o meu traço tóxico
If I see a boy with the same kettle as me
Se eu vejo um garoto com a mesma chaleira que eu
Then I toss that thing in a safe
Então eu jogo aquilo num cofre
Won't wear it again 'cause you made it bait
Não vou usar de novo porque você tornou isso óbvio
If your name ain't Fred then you can't relate
Se seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se seu nome não é Santan, você não é meu amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se seu nome não é Stormz, então você não é o
Just a pair of stars
Apenas um par de estrelas
Tell Greta to 'llow me
Diga à Greta para me deixar em paz
I know that my carbon footprints large
Eu sei que minha pegada de carbono é grande
The Urus drinks, I still wear minks
O Urus bebe, eu ainda uso visons
We brought on weed, The PJ stinks
Nós trouxemos maconha, o jato particular fede
Be direct I don't take hints
Seja direta, eu não aceito indiretas
She's keen but I ain't convinced
Ela está interessada, mas eu não estou convencido
She thinks I'm stush
Ela acha que eu sou esnobe
See me running up that hill
Veja-me correndo morro acima
I'm the black kate bush
Eu sou a Kate Bush negra
The mandem don't talk they woosh
Os manos não falam, eles desaparecem
I don't jump on a tune and talk about and shush
Eu não pulo numa música e falo sobre e silêncio
I'd rather make cigs and Kush
Prefiro fazer cigarros e Kush
All of these fibs you push
Todas essas mentiras que você espalha
Still gonna take these pics and smile
Ainda vou tirar essas fotos e sorrir
What I pay for the kitchen towel
O que eu pago pelo papel toalha
Careful my bro that's an AP ashtray
Cuidado, meu irmão, isso é um cinzeiro AP
Mans gotta ash this split in style
O cara tem que apagar esse baseado com estilo
Call me big Michael, Muhammed Ali
Me chame de grande Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
Eles estavam empolgados, agora estão sem energia
I been outside since Summer '03
Eu estive fora desde o verão de '03
Now my new girls got more money than me
Agora minha nova garota tem mais dinheiro do que eu
What's my toxic trait
Qual é o meu traço tóxico
If I see a boy with the same kettle as me
Se eu vejo um garoto com a mesma chaleira que eu
Then I toss that thing in a safe
Então eu jogo aquilo num cofre
Won't wear it again 'cause you made it bait
Não vou usar de novo porque você tornou isso óbvio
If your name ain't Fred then you can't relate
Se seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se seu nome não é Santan, você não é meu amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se seu nome não é Stormz, então você não é o
Just a pair of stars
Apenas um par de estrelas
Tell Greta to 'llow me
Diga à Greta para me deixar em paz
I know that my carbon footprints large
Eu sei que minha pegada de carbono é grande
The Urus drinks, I still wear minks
O Urus bebe, eu ainda uso visons
We brought on weed, The PJ stinks
Nós trouxemos maconha, o jato particular fede
Be direct I don't take hints
Seja direta, eu não aceito indiretas
She's keen but I ain't convinced
Ela está interessada, mas eu não estou convencido
She wanna link up tell her not today
Ela quer se encontrar, digo a ela que não hoje
'cause I'm the block till late
Porque eu estou no bloco até tarde
Still got this guap to make
Ainda tenho esse dinheiro para fazer
Yeah, they got a lot to say but not pay
Sim, eles têm muito a dizer, mas não pagam
We're not the same on a hot estate
Não somos os mesmos em um condomínio quente
With a box of flake they know my toxic trait
Com uma caixa de cocaína, eles conhecem meu traço tóxico
Like the watches the kicks are rare
Como os relógios, os tênis são raros
You can smell when the rich is near
Você pode sentir quando o rico está perto
No safety all on my browning
Sem segurança toda na minha morena
Told bro hold this bitch with care
Disse ao mano para segurar essa vadia com cuidado
She's hanging around I know that you missed her
Ela está por perto, eu sei que você sentiu falta dela
Shhh I know that you kissed her
Shhh eu sei que você a beijou
Yeah they call me family guy
Sim, eles me chamam de cara de família
'cause she let me fuck her so did her sister
Porque ela me deixou transar com ela e com a irmã dela
Book a table in France
Reserve uma mesa na França
Tell the label won't take an advance
Diga à gravadora que não vou aceitar um adiantamento
'cause I make my my own clothes now
Porque eu faço minhas próprias roupas agora
You can say that the label is ours
Você pode dizer que a gravadora é nossa
Nah don't play with the dargs
Não, não brinque com os cães
We aim at your heart and break it apart
Nós miramos no seu coração e o quebramos
Put the Urus in start and making it fart
Coloque o Urus para começar e fazendo-o peidar
That's how we race in the Zart
É assim que corremos no Zart
Just a pair of stars
Apenas um par de estrelas
Watch and ring that's a pair of cars
Relógio e anel, isso é um par de carros
Nah she ain't wearing bras
Não, ela não usa sutiã
'cause them breasts sit where they are
Porque os seios ficam onde estão
You're mad they paid to see me
Você está louco, eles pagaram para me ver
Sending shots you came discreetly
Enviando tiros, você veio discretamente
Some rappers pray to be me
Alguns rappers rezam para ser eu
Got my watch and made it meedy
Peguei meu relógio e o tornei medíocre
What's my toxic trait
Qual é o meu traço tóxico
If I see a boy with the same kettle as me
Se eu vejo um garoto com a mesma chaleira que eu
Then I toss that thing in a safe
Então eu jogo aquilo num cofre
Won't wear it again 'cause you made it bait
Não vou usar de novo porque você tornou isso óbvio
If your name ain't Fred then you can't relate
Se seu nome não é Fred, então você não pode se relacionar
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se seu nome não é Santan, você não é meu amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se seu nome não é Stormz, então você não é o
Just a pair of stars
Apenas um par de estrelas
Tell Greta to 'llow me
Diga à Greta para me deixar em paz
I know that my carbon footprints large
Eu sei que minha pegada de carbono é grande
The Urus drinks, I still wear minks
O Urus bebe, eu ainda uso visons
We brought on weed, The PJ stinks
Nós trouxemos maconha, o jato particular fede
Be direct I don't take hints
Seja direta, eu não aceito indiretas
She's keen but I ain't convinced
Ela está interessada, mas eu não estou convencido
What's my toxic trait
¿Cuál es mi rasgo tóxico?
If I see a boy with the same kettle as me
Si veo a un chico con la misma tetera que yo
Then I toss that thing in a safe
Entonces tiro esa cosa en una caja fuerte
Won't wear it again 'cause you made it bait
No la usaré de nuevo porque la hiciste evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Si tu nombre no es Fred entonces no puedes entender
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si tu nombre no es Santan no eres mi amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si tu nombre no es Stormz entonces no eres el
Just a pair of stars
Solo un par de estrellas
Tell Greta to 'llow me
Dile a Greta que me deje en paz
I know that my carbon footprints large
Sé que mi huella de carbono es grande
The Urus drinks, I still wear minks
El Urus bebe, todavía uso visones
We brought on weed, The PJ stinks
Trajimos marihuana, el PJ apesta
Be direct I don't take hints
Sé directo, no tomo indirectas
She's keen but I ain't convinced
Ella está interesada pero no estoy convencido
She thinks I'm stush
Ella piensa que soy estirado
See me running up that hill
Véme corriendo colina arriba
I'm the black kate bush
Soy el Kate Bush negro
The mandem don't talk they woosh
Los chicos no hablan, hacen woosh
I don't jump on a tune and talk about and shush
No me subo a una canción y hablo sobre y shush
I'd rather make cigs and Kush
Prefiero hacer cigarrillos y Kush
All of these fibs you push
Todas estas mentiras que empujas
Still gonna take these pics and smile
Todavía voy a tomar estas fotos y sonreír
What I pay for the kitchen towel
Lo que pago por el papel de cocina
Careful my bro that's an AP ashtray
Cuidado hermano, eso es un cenicero AP
Mans gotta ash this split in style
El hombre tiene que apagar este porro con estilo
Call me big Michael, Muhammed Ali
Llámame gran Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
Estaban emocionados, ahora están corriendo en E
I been outside since Summer '03
He estado fuera desde el verano del '03
Now my new girls got more money than me
Ahora mi nueva chica tiene más dinero que yo
What's my toxic trait
¿Cuál es mi rasgo tóxico?
If I see a boy with the same kettle as me
Si veo a un chico con la misma tetera que yo
Then I toss that thing in a safe
Entonces tiro esa cosa en una caja fuerte
Won't wear it again 'cause you made it bait
No la usaré de nuevo porque la hiciste evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Si tu nombre no es Fred entonces no puedes entender
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si tu nombre no es Santan no eres mi amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si tu nombre no es Stormz entonces no eres el
Just a pair of stars
Solo un par de estrellas
Tell Greta to 'llow me
Dile a Greta que me deje en paz
I know that my carbon footprints large
Sé que mi huella de carbono es grande
The Urus drinks, I still wear minks
El Urus bebe, todavía uso visones
We brought on weed, The PJ stinks
Trajimos marihuana, el PJ apesta
Be direct I don't take hints
Sé directo, no tomo indirectas
She's keen but I ain't convinced
Ella está interesada pero no estoy convencido
She wanna link up tell her not today
Ella quiere encontrarse, dile que no hoy
'cause I'm the block till late
Porque estoy en el bloque hasta tarde
Still got this guap to make
Todavía tengo este dinero para hacer
Yeah, they got a lot to say but not pay
Sí, tienen mucho que decir pero no pagan
We're not the same on a hot estate
No somos lo mismo en un estado caliente
With a box of flake they know my toxic trait
Con una caja de copos saben mi rasgo tóxico
Like the watches the kicks are rare
Como los relojes, las zapatillas son raras
You can smell when the rich is near
Puedes oler cuando los ricos están cerca
No safety all on my browning
No hay seguridad en mi morena
Told bro hold this bitch with care
Le dije al hermano que cuidara a esta perra con cuidado
She's hanging around I know that you missed her
Ella está rondando, sé que la extrañaste
Shhh I know that you kissed her
Shhh sé que la besaste
Yeah they call me family guy
Sí, me llaman el chico de la familia
'cause she let me fuck her so did her sister
Porque ella me dejó follarla, al igual que su hermana
Book a table in France
Reserva una mesa en Francia
Tell the label won't take an advance
Dile a la discográfica que no aceptará un anticipo
'cause I make my my own clothes now
Porque ahora hago mi propia ropa
You can say that the label is ours
Puedes decir que la discográfica es nuestra
Nah don't play with the dargs
No, no juegues con los perros
We aim at your heart and break it apart
Apuntamos a tu corazón y lo rompemos en pedazos
Put the Urus in start and making it fart
Pon el Urus en marcha y haz que se tire pedos
That's how we race in the Zart
Así es como corremos en el Zart
Just a pair of stars
Solo un par de estrellas
Watch and ring that's a pair of cars
Reloj y anillo, eso es un par de coches
Nah she ain't wearing bras
No, ella no lleva sujetadores
'cause them breasts sit where they are
Porque esos pechos se quedan donde están
You're mad they paid to see me
Estás loco, pagaron por verme
Sending shots you came discreetly
Enviando disparos, viniste discretamente
Some rappers pray to be me
Algunos raperos rezan por ser yo
Got my watch and made it meedy
Tengo mi reloj y lo hice meedy
What's my toxic trait
¿Cuál es mi rasgo tóxico?
If I see a boy with the same kettle as me
Si veo a un chico con la misma tetera que yo
Then I toss that thing in a safe
Entonces tiro esa cosa en una caja fuerte
Won't wear it again 'cause you made it bait
No la usaré de nuevo porque la hiciste evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Si tu nombre no es Fred entonces no puedes entender
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si tu nombre no es Santan no eres mi amigo
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si tu nombre no es Stormz entonces no eres el
Just a pair of stars
Solo un par de estrellas
Tell Greta to 'llow me
Dile a Greta que me deje en paz
I know that my carbon footprints large
Sé que mi huella de carbono es grande
The Urus drinks, I still wear minks
El Urus bebe, todavía uso visones
We brought on weed, The PJ stinks
Trajimos marihuana, el PJ apesta
Be direct I don't take hints
Sé directo, no tomo indirectas
She's keen but I ain't convinced
Ella está interesada pero no estoy convencido
What's my toxic trait
Quel est mon trait toxique
If I see a boy with the same kettle as me
Si je vois un garçon avec la même bouilloire que moi
Then I toss that thing in a safe
Alors je jette cette chose dans un coffre-fort
Won't wear it again 'cause you made it bait
Je ne le porterai plus parce que tu l'as rendu évident
If your name ain't Fred then you can't relate
Si ton nom n'est pas Fred alors tu ne peux pas comprendre
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si ton nom n'est pas Santan tu n'es pas mon pote
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si ton nom n'est pas Stormz alors tu n'es pas le
Just a pair of stars
Juste une paire d'étoiles
Tell Greta to 'llow me
Dis à Greta de me laisser tranquille
I know that my carbon footprints large
Je sais que mon empreinte carbone est grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus boit, je porte toujours des visons
We brought on weed, The PJ stinks
On a ramené de la weed, Le PJ pue
Be direct I don't take hints
Sois direct je ne prends pas d'indices
She's keen but I ain't convinced
Elle est intéressée mais je ne suis pas convaincu
She thinks I'm stush
Elle pense que je suis snob
See me running up that hill
Tu me vois courir sur cette colline
I'm the black kate bush
Je suis la Kate Bush noire
The mandem don't talk they woosh
Les gars ne parlent pas, ils font woosh
I don't jump on a tune and talk about and shush
Je ne saute pas sur une chanson et parle de et chut
I'd rather make cigs and Kush
Je préfère faire des cigarettes et du Kush
All of these fibs you push
Tous ces mensonges que tu pousses
Still gonna take these pics and smile
Je vais quand même prendre ces photos et sourire
What I pay for the kitchen towel
Ce que je paie pour l'essuie-tout
Careful my bro that's an AP ashtray
Fais attention mon frère c'est un cendrier AP
Mans gotta ash this split in style
Il faut cendrer ce joint avec style
Call me big Michael, Muhammed Ali
Appelle-moi grand Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
Ils étaient excités, maintenant ils sont à sec
I been outside since Summer '03
Je suis dehors depuis l'été '03
Now my new girls got more money than me
Maintenant ma nouvelle fille a plus d'argent que moi
What's my toxic trait
Quel est mon trait toxique
If I see a boy with the same kettle as me
Si je vois un garçon avec la même bouilloire que moi
Then I toss that thing in a safe
Alors je jette cette chose dans un coffre-fort
Won't wear it again 'cause you made it bait
Je ne le porterai plus parce que tu l'as rendu évident
If your name ain't Fred then you can't relate
Si ton nom n'est pas Fred alors tu ne peux pas comprendre
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si ton nom n'est pas Santan tu n'es pas mon pote
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si ton nom n'est pas Stormz alors tu n'es pas le
Just a pair of stars
Juste une paire d'étoiles
Tell Greta to 'llow me
Dis à Greta de me laisser tranquille
I know that my carbon footprints large
Je sais que mon empreinte carbone est grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus boit, je porte toujours des visons
We brought on weed, The PJ stinks
On a ramené de la weed, Le PJ pue
Be direct I don't take hints
Sois direct je ne prends pas d'indices
She's keen but I ain't convinced
Elle est intéressée mais je ne suis pas convaincu
She wanna link up tell her not today
Elle veut se rencontrer, dis-lui pas aujourd'hui
'cause I'm the block till late
Parce que je suis dans le quartier jusqu'à tard
Still got this guap to make
J'ai encore de l'argent à faire
Yeah, they got a lot to say but not pay
Ouais, ils ont beaucoup à dire mais pas à payer
We're not the same on a hot estate
Nous ne sommes pas les mêmes dans une cité chaude
With a box of flake they know my toxic trait
Avec une boîte de flake, ils connaissent mon trait toxique
Like the watches the kicks are rare
Comme les montres, les chaussures sont rares
You can smell when the rich is near
Tu peux sentir quand les riches sont près
No safety all on my browning
Pas de sécurité sur ma brune
Told bro hold this bitch with care
J'ai dit à mon frère de tenir cette salope avec soin
She's hanging around I know that you missed her
Elle traîne, je sais que tu l'as manquée
Shhh I know that you kissed her
Chut je sais que tu l'as embrassée
Yeah they call me family guy
Ouais ils m'appellent le gars de la famille
'cause she let me fuck her so did her sister
Parce qu'elle m'a laissé la baiser, sa sœur aussi
Book a table in France
Réserve une table en France
Tell the label won't take an advance
Dis à la maison de disques que je ne prendrai pas d'avance
'cause I make my my own clothes now
Parce que je fais mes propres vêtements maintenant
You can say that the label is ours
Tu peux dire que la marque nous appartient
Nah don't play with the dargs
Nah ne joue pas avec les chiens
We aim at your heart and break it apart
On vise ton cœur et on le brise
Put the Urus in start and making it fart
Mets l'Urus en marche et fais-la péter
That's how we race in the Zart
C'est comme ça qu'on fait la course dans le Zart
Just a pair of stars
Juste une paire d'étoiles
Watch and ring that's a pair of cars
Montre et bague c'est une paire de voitures
Nah she ain't wearing bras
Nah elle ne porte pas de soutien-gorge
'cause them breasts sit where they are
Parce que ses seins restent où ils sont
You're mad they paid to see me
Tu es fou ils ont payé pour me voir
Sending shots you came discreetly
Envoi des tirs tu es venu discrètement
Some rappers pray to be me
Certains rappeurs prient pour être moi
Got my watch and made it meedy
J'ai ma montre et je l'ai rendue meedy
What's my toxic trait
Quel est mon trait toxique
If I see a boy with the same kettle as me
Si je vois un garçon avec la même bouilloire que moi
Then I toss that thing in a safe
Alors je jette cette chose dans un coffre-fort
Won't wear it again 'cause you made it bait
Je ne le porterai plus parce que tu l'as rendu évident
If your name ain't Fred then you can't relate
Si ton nom n'est pas Fred alors tu ne peux pas comprendre
If your name ain't Santan you ain't my mate
Si ton nom n'est pas Santan tu n'es pas mon pote
If your name ain't Stormz then you ain't the
Si ton nom n'est pas Stormz alors tu n'es pas le
Just a pair of stars
Juste une paire d'étoiles
Tell Greta to 'llow me
Dis à Greta de me laisser tranquille
I know that my carbon footprints large
Je sais que mon empreinte carbone est grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus boit, je porte toujours des visons
We brought on weed, The PJ stinks
On a ramené de la weed, Le PJ pue
Be direct I don't take hints
Sois direct je ne prends pas d'indices
She's keen but I ain't convinced
Elle est intéressée mais je ne suis pas convaincu
What's my toxic trait
Qual è il mio difetto tossico
If I see a boy with the same kettle as me
Se vedo un ragazzo con lo stesso bollitore che ho io
Then I toss that thing in a safe
Allora butto quella cosa in una cassaforte
Won't wear it again 'cause you made it bait
Non lo indosserò più perché l'hai reso evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Se il tuo nome non è Fred allora non puoi capire
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se il tuo nome non è Santan non sei il mio amico
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se il tuo nome non è Stormz allora non sei il
Just a pair of stars
Solo un paio di stelle
Tell Greta to 'llow me
Dì a Greta di lasciarmi in pace
I know that my carbon footprints large
So che la mia impronta di carbonio è grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus beve, io indosso ancora visoni
We brought on weed, The PJ stinks
Abbiamo portato erba, il PJ puzza
Be direct I don't take hints
Sii diretto, non accetto suggerimenti
She's keen but I ain't convinced
Lei è interessata ma io non sono convinto
She thinks I'm stush
Lei pensa che io sia snob
See me running up that hill
Mi vedi correre su quella collina
I'm the black kate bush
Sono la Kate Bush nera
The mandem don't talk they woosh
I ragazzi non parlano, fanno woosh
I don't jump on a tune and talk about and shush
Non salto su una canzone e parlo di e shush
I'd rather make cigs and Kush
Preferirei fare sigarette e Kush
All of these fibs you push
Tutte queste bugie che spingi
Still gonna take these pics and smile
Continuerò a scattare queste foto e sorridere
What I pay for the kitchen towel
Quello che pago per la carta da cucina
Careful my bro that's an AP ashtray
Attento fratello, quello è un posacenere AP
Mans gotta ash this split in style
L'uomo deve spegnere questo spinello con stile
Call me big Michael, Muhammed Ali
Chiamami grande Michael, Muhammed Ali
They were gassed up, now they're running on E
Erano gasati, ora stanno correndo su E
I been outside since Summer '03
Sono fuori da estate '03
Now my new girls got more money than me
Ora la mia nuova ragazza ha più soldi di me
What's my toxic trait
Qual è il mio difetto tossico
If I see a boy with the same kettle as me
Se vedo un ragazzo con lo stesso bollitore che ho io
Then I toss that thing in a safe
Allora butto quella cosa in una cassaforte
Won't wear it again 'cause you made it bait
Non lo indosserò più perché l'hai reso evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Se il tuo nome non è Fred allora non puoi capire
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se il tuo nome non è Santan non sei il mio amico
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se il tuo nome non è Stormz allora non sei il
Just a pair of stars
Solo un paio di stelle
Tell Greta to 'llow me
Dì a Greta di lasciarmi in pace
I know that my carbon footprints large
So che la mia impronta di carbonio è grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus beve, io indosso ancora visoni
We brought on weed, The PJ stinks
Abbiamo portato erba, il PJ puzza
Be direct I don't take hints
Sii diretto, non accetto suggerimenti
She's keen but I ain't convinced
Lei è interessata ma io non sono convinto
She wanna link up tell her not today
Lei vuole incontrarsi, dille non oggi
'cause I'm the block till late
Perché sono nel quartiere fino a tardi
Still got this guap to make
Ho ancora questi soldi da fare
Yeah, they got a lot to say but not pay
Sì, hanno molto da dire ma non pagano
We're not the same on a hot estate
Non siamo uguali in un caldo condominio
With a box of flake they know my toxic trait
Con una scatola di fiocchi conoscono il mio difetto tossico
Like the watches the kicks are rare
Come gli orologi, le scarpe sono rare
You can smell when the rich is near
Puoi sentire quando i ricchi sono vicini
No safety all on my browning
Nessuna sicurezza sulla mia ragazza
Told bro hold this bitch with care
Ho detto al fratello di tenere questa ragazza con cura
She's hanging around I know that you missed her
Lei si attacca, so che ti è mancata
Shhh I know that you kissed her
Shhh so che l'hai baciata
Yeah they call me family guy
Sì, mi chiamano ragazzo di famiglia
'cause she let me fuck her so did her sister
Perché lei mi ha lasciato scoparla così come sua sorella
Book a table in France
Prenota un tavolo in Francia
Tell the label won't take an advance
Dì all'etichetta che non prenderò un anticipo
'cause I make my my own clothes now
Perché ora faccio i miei vestiti
You can say that the label is ours
Puoi dire che l'etichetta è nostra
Nah don't play with the dargs
No, non giocare con i cani
We aim at your heart and break it apart
Mira al tuo cuore e lo spezza
Put the Urus in start and making it fart
Metti l'Urus in avvio e fai partire
That's how we race in the Zart
Ecco come corriamo nella Zart
Just a pair of stars
Solo un paio di stelle
Watch and ring that's a pair of cars
Orologio e anello, sono un paio di auto
Nah she ain't wearing bras
No, lei non indossa reggiseni
'cause them breasts sit where they are
Perché quei seni stanno dove sono
You're mad they paid to see me
Sei pazzo, hanno pagato per vedermi
Sending shots you came discreetly
Mandando colpi, sei venuto discretamente
Some rappers pray to be me
Alcuni rapper pregano di essere me
Got my watch and made it meedy
Ho preso il mio orologio e l'ho reso meedy
What's my toxic trait
Qual è il mio difetto tossico
If I see a boy with the same kettle as me
Se vedo un ragazzo con lo stesso bollitore che ho io
Then I toss that thing in a safe
Allora butto quella cosa in una cassaforte
Won't wear it again 'cause you made it bait
Non lo indosserò più perché l'hai reso evidente
If your name ain't Fred then you can't relate
Se il tuo nome non è Fred allora non puoi capire
If your name ain't Santan you ain't my mate
Se il tuo nome non è Santan non sei il mio amico
If your name ain't Stormz then you ain't the
Se il tuo nome non è Stormz allora non sei il
Just a pair of stars
Solo un paio di stelle
Tell Greta to 'llow me
Dì a Greta di lasciarmi in pace
I know that my carbon footprints large
So che la mia impronta di carbonio è grande
The Urus drinks, I still wear minks
L'Urus beve, io indosso ancora visoni
We brought on weed, The PJ stinks
Abbiamo portato erba, il PJ puzza
Be direct I don't take hints
Sii diretto, non accetto suggerimenti
She's keen but I ain't convinced
Lei è interessata ma io non sono convinto