Don't know what you've really got
It's hard to stay and not pretend
You can't make sense in what you thought
It seems I can't comprehend
I'm happy to be, only all that you see
And I'm not one to learn to be the same
I don't want to hear you bitch no more
I was better off a year before
No matter how I try I can't ignore
Every time I think my brain gets sore
When I'm with you
What's so hard about goodbyes?
I'm sorry, I'm just not as keen
On planning out our perfect lives
When I'm only nineteen
I'm happy to be only all that you see
And I'm not one to learn to be the same
I don't want to try and just be friends
Nothing's change my mind again
If ever there were thoughts I had, they're dead
I can't even think inside my head
When I'm with you
I'm on my way, can't you see that's the truth?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
So long, can't stay, won't you see that's
See that's the, see that's the
Last that I could take
Because it's getting really hard to fake
It's not like it's my problem that you're late
But can't you just spare the lies I hate?
When I'm with you
Don't know what you've really got
Ich weiß nicht, was du wirklich hast
It's hard to stay and not pretend
Es ist schwer zu bleiben und nicht vorzutäuschen
You can't make sense in what you thought
Du kannst keinen Sinn in dem finden, was du gedacht hast
It seems I can't comprehend
Es scheint, ich kann nicht verstehen
I'm happy to be, only all that you see
Ich bin froh, nur alles zu sein, was du siehst
And I'm not one to learn to be the same
Und ich bin nicht derjenige, der lernt, gleich zu sein
I don't want to hear you bitch no more
Ich will nicht mehr, dass du dich beschwerst
I was better off a year before
Ich war vor einem Jahr besser dran
No matter how I try I can't ignore
Egal wie sehr ich es versuche, ich kann es nicht ignorieren
Every time I think my brain gets sore
Jedes Mal, wenn ich denke, tut mein Gehirn weh
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
What's so hard about goodbyes?
Was ist so schwer an Abschieden?
I'm sorry, I'm just not as keen
Es tut mir leid, ich bin einfach nicht so begeistert
On planning out our perfect lives
Unser perfektes Leben zu planen
When I'm only nineteen
Wenn ich erst neunzehn bin
I'm happy to be only all that you see
Ich bin froh, nur alles zu sein, was du siehst
And I'm not one to learn to be the same
Und ich bin nicht derjenige, der lernt, gleich zu sein
I don't want to try and just be friends
Ich will nicht versuchen, nur Freunde zu sein
Nothing's change my mind again
Nichts ändert meine Meinung wieder
If ever there were thoughts I had, they're dead
Wenn es jemals Gedanken gab, die ich hatte, sind sie tot
I can't even think inside my head
Ich kann nicht einmal in meinem Kopf denken
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Ich bin auf dem Weg, siehst du nicht, dass das die Wahrheit ist?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
So lange, kann nicht bleiben, siehst du nicht, dass das die Wahrheit ist?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Ich bin auf dem Weg, siehst du nicht, dass das die Wahrheit ist?
So long, can't stay, won't you see that's
So lange, kann nicht bleiben, siehst du nicht, dass das
See that's the, see that's the
Siehst du nicht, dass das, siehst du nicht, dass das
Last that I could take
Das Letzte, was ich ertragen konnte
Because it's getting really hard to fake
Denn es wird wirklich schwer zu fälschen
It's not like it's my problem that you're late
Es ist nicht mein Problem, dass du zu spät kommst
But can't you just spare the lies I hate?
Aber kannst du nicht einfach die Lügen ersparen, die ich hasse?
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Don't know what you've really got
Não sei o que você realmente tem
It's hard to stay and not pretend
É difícil ficar e não fingir
You can't make sense in what you thought
Você não consegue entender o que pensou
It seems I can't comprehend
Parece que eu não consigo compreender
I'm happy to be, only all that you see
Estou feliz em ser, apenas tudo o que você vê
And I'm not one to learn to be the same
E eu não sou de aprender a ser o mesmo
I don't want to hear you bitch no more
Eu não quero mais ouvir você reclamar
I was better off a year before
Eu estava melhor um ano atrás
No matter how I try I can't ignore
Não importa o quanto eu tente, não consigo ignorar
Every time I think my brain gets sore
Toda vez que penso minha cabeça dói
When I'm with you
Quando estou com você
What's so hard about goodbyes?
O que é tão difícil em despedidas?
I'm sorry, I'm just not as keen
Desculpe, eu simplesmente não estou tão interessado
On planning out our perfect lives
Em planejar nossas vidas perfeitas
When I'm only nineteen
Quando eu tenho apenas dezenove anos
I'm happy to be only all that you see
Estou feliz em ser apenas tudo o que você vê
And I'm not one to learn to be the same
E eu não sou de aprender a ser o mesmo
I don't want to try and just be friends
Eu não quero tentar e ser apenas amigos
Nothing's change my mind again
Nada vai mudar minha mente novamente
If ever there were thoughts I had, they're dead
Se eu tive pensamentos, eles estão mortos
I can't even think inside my head
Eu nem consigo pensar dentro da minha cabeça
When I'm with you
Quando estou com você
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Estou indo, você não vê que é a verdade?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
Até logo, não posso ficar, você não vê que é a verdade?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Estou a caminho, você não vê que é a verdade?
So long, can't stay, won't you see that's
Até logo, não posso ficar, você não vê que é
See that's the, see that's the
Vê que é, vê que é
Last that I could take
O último que eu poderia aguentar
Because it's getting really hard to fake
Porque está ficando realmente difícil de fingir
It's not like it's my problem that you're late
Não é como se fosse meu problema que você está atrasado
But can't you just spare the lies I hate?
Mas você não pode poupar as mentiras que eu odeio?
When I'm with you
Quando estou com você
Don't know what you've really got
No sé lo que realmente tienes
It's hard to stay and not pretend
Es difícil quedarse y no fingir
You can't make sense in what you thought
No puedes dar sentido a lo que pensabas
It seems I can't comprehend
Parece que no puedo comprender
I'm happy to be, only all that you see
Estoy feliz de ser, solo todo lo que ves
And I'm not one to learn to be the same
Y no soy uno para aprender a ser igual
I don't want to hear you bitch no more
No quiero escucharte quejarte más
I was better off a year before
Estaba mejor hace un año
No matter how I try I can't ignore
No importa cuánto lo intente, no puedo ignorarlo
Every time I think my brain gets sore
Cada vez que pienso, me duele el cerebro
When I'm with you
Cuando estoy contigo
What's so hard about goodbyes?
¿Qué tiene de difícil decir adiós?
I'm sorry, I'm just not as keen
Lo siento, simplemente no estoy tan interesado
On planning out our perfect lives
En planificar nuestras vidas perfectas
When I'm only nineteen
Cuando solo tengo diecinueve
I'm happy to be only all that you see
Estoy feliz de ser solo todo lo que ves
And I'm not one to learn to be the same
Y no soy uno para aprender a ser igual
I don't want to try and just be friends
No quiero intentar ser solo amigos
Nothing's change my mind again
Nada cambiará mi mente de nuevo
If ever there were thoughts I had, they're dead
Si alguna vez tuve pensamientos, están muertos
I can't even think inside my head
No puedo ni pensar dentro de mi cabeza
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Estoy en camino, ¿no ves que es la verdad?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
Hasta luego, no puedo quedarme, ¿no ves que es la verdad?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Estoy en camino, ¿no ves que es la verdad?
So long, can't stay, won't you see that's
Hasta luego, no puedo quedarme, ¿no ves que es
See that's the, see that's the
¿Ves que es, ves que es?
Last that I could take
Lo último que puedo soportar
Because it's getting really hard to fake
Porque se está volviendo realmente difícil de fingir
It's not like it's my problem that you're late
No es como si fuera mi problema que llegues tarde
But can't you just spare the lies I hate?
¿Pero no puedes ahorrarte las mentiras que odio?
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Don't know what you've really got
Je ne sais pas vraiment ce que tu as
It's hard to stay and not pretend
C'est dur de rester et de ne pas prétendre
You can't make sense in what you thought
Tu ne peux pas donner un sens à ce que tu pensais
It seems I can't comprehend
Il semble que je ne peux pas comprendre
I'm happy to be, only all that you see
Je suis heureux d'être, seulement tout ce que tu vois
And I'm not one to learn to be the same
Et je ne suis pas du genre à apprendre à être le même
I don't want to hear you bitch no more
Je ne veux plus t'entendre te plaindre
I was better off a year before
J'étais mieux il y a un an
No matter how I try I can't ignore
Peu importe comment j'essaie, je ne peux pas ignorer
Every time I think my brain gets sore
Chaque fois que je pense, mon cerveau me fait mal
When I'm with you
Quand je suis avec toi
What's so hard about goodbyes?
Qu'est-ce qui est si difficile à propos des adieux ?
I'm sorry, I'm just not as keen
Je suis désolé, je ne suis tout simplement pas aussi enthousiaste
On planning out our perfect lives
À planifier nos vies parfaites
When I'm only nineteen
Quand je n'ai que dix-neuf ans
I'm happy to be only all that you see
Je suis heureux d'être seulement tout ce que tu vois
And I'm not one to learn to be the same
Et je ne suis pas du genre à apprendre à être le même
I don't want to try and just be friends
Je ne veux pas essayer d'être juste amis
Nothing's change my mind again
Rien ne changera mon esprit à nouveau
If ever there were thoughts I had, they're dead
Si jamais j'avais des pensées, elles sont mortes
I can't even think inside my head
Je ne peux même pas penser dans ma tête
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Je suis en route, ne vois-tu pas que c'est la vérité ?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
Alors, au revoir, je ne peux pas rester, ne vois-tu pas que c'est la vérité ?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Je suis en route, ne vois-tu pas que c'est la vérité ?
So long, can't stay, won't you see that's
Alors, au revoir, je ne peux pas rester, ne vois-tu pas que c'est
See that's the, see that's the
Tu vois que c'est, tu vois que c'est
Last that I could take
La dernière chose que je pouvais supporter
Because it's getting really hard to fake
Parce que c'est vraiment difficile de faire semblant
It's not like it's my problem that you're late
Ce n'est pas comme si c'était mon problème que tu sois en retard
But can't you just spare the lies I hate?
Mais ne peux-tu pas épargner les mensonges que je déteste ?
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Don't know what you've really got
Non so cosa tu abbia veramente
It's hard to stay and not pretend
È difficile restare e non fingere
You can't make sense in what you thought
Non riesci a dare un senso a quello che pensavi
It seems I can't comprehend
Sembra che non riesca a capire
I'm happy to be, only all that you see
Sono felice di essere, solo tutto ciò che vedi
And I'm not one to learn to be the same
E non sono uno che impara ad essere lo stesso
I don't want to hear you bitch no more
Non voglio più sentirti lamentare
I was better off a year before
Stavo meglio un anno fa
No matter how I try I can't ignore
Non importa quanto ci provi, non posso ignorare
Every time I think my brain gets sore
Ogni volta che ci penso mi fa male la testa
When I'm with you
Quando sono con te
What's so hard about goodbyes?
Cos'è così difficile negli addii?
I'm sorry, I'm just not as keen
Mi dispiace, non sono così entusiasta
On planning out our perfect lives
Di pianificare le nostre vite perfette
When I'm only nineteen
Quando ho solo diciannove anni
I'm happy to be only all that you see
Sono felice di essere solo tutto ciò che vedi
And I'm not one to learn to be the same
E non sono uno che impara ad essere lo stesso
I don't want to try and just be friends
Non voglio provare a essere solo amici
Nothing's change my mind again
Niente può cambiare di nuovo la mia mente
If ever there were thoughts I had, they're dead
Se mai ci fossero pensieri che avevo, sono morti
I can't even think inside my head
Non riesco nemmeno a pensare dentro la mia testa
When I'm with you
Quando sono con te
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Sono sulla mia strada, non vedi che è la verità?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
Addio, non posso restare, non vedi che è la verità?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Sono sulla mia strada, non vedi che è la verità?
So long, can't stay, won't you see that's
Addio, non posso restare, non vedi che è
See that's the, see that's the
Vedi che è, vedi che è
Last that I could take
L'ultimo che potrei sopportare
Because it's getting really hard to fake
Perché sta diventando davvero difficile fingere
It's not like it's my problem that you're late
Non è come se fosse un mio problema che tu sia in ritardo
But can't you just spare the lies I hate?
Ma non potresti risparmiarmi le bugie che odio?
When I'm with you
Quando sono con te
Don't know what you've really got
Tidak tahu apa yang sebenarnya kamu miliki
It's hard to stay and not pretend
Sulit untuk tetap dan tidak berpura-pura
You can't make sense in what you thought
Kamu tidak bisa membuat akal dari apa yang kamu pikirkan
It seems I can't comprehend
Sepertinya saya tidak bisa memahami
I'm happy to be, only all that you see
Saya senang menjadi, hanya semua yang kamu lihat
And I'm not one to learn to be the same
Dan saya bukan orang yang belajar untuk menjadi sama
I don't want to hear you bitch no more
Saya tidak ingin mendengar kamu mengomel lagi
I was better off a year before
Saya lebih baik setahun yang lalu
No matter how I try I can't ignore
Tidak peduli seberapa keras saya mencoba, saya tidak bisa mengabaikan
Every time I think my brain gets sore
Setiap kali saya berpikir, otak saya menjadi sakit
When I'm with you
Ketika saya bersamamu
What's so hard about goodbyes?
Apa yang sulit tentang perpisahan?
I'm sorry, I'm just not as keen
Maaf, saya tidak seantusias itu
On planning out our perfect lives
Dalam merencanakan hidup kita yang sempurna
When I'm only nineteen
Ketika saya baru berusia sembilan belas tahun
I'm happy to be only all that you see
Saya senang menjadi hanya semua yang kamu lihat
And I'm not one to learn to be the same
Dan saya bukan orang yang belajar untuk menjadi sama
I don't want to try and just be friends
Saya tidak ingin mencoba dan hanya menjadi teman
Nothing's change my mind again
Tidak ada yang mengubah pikiran saya lagi
If ever there were thoughts I had, they're dead
Jika pernah ada pikiran yang saya miliki, mereka mati
I can't even think inside my head
Saya bahkan tidak bisa berpikir di dalam kepala saya
When I'm with you
Ketika saya bersamamu
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Saya sedang dalam perjalanan, tidak bisakah kamu melihat itu adalah kenyataan?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
Selamat tinggal, tidak bisa tinggal, tidak bisakah kamu melihat itu adalah kenyataan?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Saya sedang dalam perjalanan, tidak bisakah kamu melihat itu adalah kenyataan?
So long, can't stay, won't you see that's
Selamat tinggal, tidak bisa tinggal, tidak bisakah kamu melihat itu
See that's the, see that's the
Melihat itu, melihat itu
Last that I could take
Itu adalah yang terakhir yang bisa saya tahan
Because it's getting really hard to fake
Karena semakin sulit untuk berpura-pura
It's not like it's my problem that you're late
Bukan masalah saya jika kamu terlambat
But can't you just spare the lies I hate?
Tapi tidak bisakah kamu hanya menghindari kebohongan yang saya benci?
When I'm with you
Ketika saya bersamamu
Don't know what you've really got
ฉันไม่รู้ว่าคุณจริง ๆ ได้รับอะไร
It's hard to stay and not pretend
มันยากที่จะอยู่และไม่ทำเป็น
You can't make sense in what you thought
คุณทำให้เข้าใจไม่ได้ในสิ่งที่คุณคิด
It seems I can't comprehend
ดูเหมือนฉันไม่สามารถเข้าใจได้
I'm happy to be, only all that you see
ฉันยินดีที่จะเป็นเพียงทุกสิ่งที่คุณเห็น
And I'm not one to learn to be the same
และฉันไม่ใช่คนที่จะเรียนรู้ที่จะเหมือนกัน
I don't want to hear you bitch no more
ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณบ่นอีกต่อไป
I was better off a year before
ฉันดีกว่าเมื่อปีก่อน
No matter how I try I can't ignore
ไม่ว่าฉันจะพยายามยังไงฉันก็ไม่สามารถเพิกเฉยได้
Every time I think my brain gets sore
ทุกครั้งที่ฉันคิดหัวของฉันก็จะเจ็บ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
What's so hard about goodbyes?
ทำไมการลากันถึงยากขนาดนี้?
I'm sorry, I'm just not as keen
ฉันขอโทษ ฉันไม่ค่อยสนใจ
On planning out our perfect lives
ในการวางแผนชีวิตที่สมบูรณ์แบบของเรา
When I'm only nineteen
เมื่อฉันยังเพียงแค่สิบเก้า
I'm happy to be only all that you see
ฉันยินดีที่จะเป็นเพียงทุกสิ่งที่คุณเห็น
And I'm not one to learn to be the same
และฉันไม่ใช่คนที่จะเรียนรู้ที่จะเหมือนกัน
I don't want to try and just be friends
ฉันไม่ต้องการพยายามเป็นเพื่อน
Nothing's change my mind again
ไม่มีอะไรที่จะเปลี่ยนใจฉันอีกครั้ง
If ever there were thoughts I had, they're dead
ถ้ามีความคิดที่ฉันเคยมี พวกมันตายแล้ว
I can't even think inside my head
ฉันไม่สามารถคิดได้ภายในหัวของฉัน
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
I'm on my way, can't you see that's the truth?
ฉันกำลังจะไป คุณไม่เห็นว่านั่นคือความจริงหรือ?
So long, can't stay, won't you see that's the truth?
ลาก่อน ฉันไม่สามารถอยู่ได้ คุณไม่เห็นว่านั่นคือความจริงหรือ?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
ฉันกำลังจะไป คุณไม่เห็นว่านั่นคือความจริงหรือ?
So long, can't stay, won't you see that's
ลาก่อน ฉันไม่สามารถอยู่ได้ คุณไม่เห็นว่า
See that's the, see that's the
เห็นว่านั่นคือ นั่นคือ
Last that I could take
สุดท้ายที่ฉันสามารถรับได้
Because it's getting really hard to fake
เพราะมันกำลังจะยากที่จะทำเป็น
It's not like it's my problem that you're late
มันไม่ใช่ปัญหาของฉันว่าคุณมาสาย
But can't you just spare the lies I hate?
แต่คุณไม่สามารถประหยัดคำโกหกที่ฉันเกลียดได้หรือ?
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ