Alphonzo Bailey, Darryl Richardson, Earl Steven, Faheem Najm, Isaac Hayes, Jarvis Griffin, Jasiel Robinson, Jonathan Smith, Kehlani Parrish, Miguel Willis, Reginald Jones, Richard Sims, Sean Joseph
Boop, boop
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Ooh, she got the keys to the boutiques
She don't do nine to fives (huh)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Huh (huh), she do it (do it)
Make a toast to it
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
'Cause I know she done came a long way
And she don't want drinks no more
If you ain't bringin' no dough to the table
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Come back on a weekend, you ain't able
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ah, I like that
She don't even need me to try
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, I'm just buying drank
She doin' too much (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Drank, she got money in the bank
What you think 'bout that?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
She gon' buss it (ooh)
What you think 'bout that?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
And I ain't throwin' twenties or tens
I'm out here paying rent and all that
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
When they bring the check so I can sign my name (name)
I might have to face all that
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
I'm gettin' in solo, I got it solo
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
I got them rocks solo, I got it solo
It's real bossed up, fly shit
I ain't the passenger, I'm the pilot
You could hop in but you ain't drivin'
And all I need is somebody to ride with
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
No, I don't need you
Boop, boop
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ah, I like that
She don't even need me to try
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, I'm just buying drank
She doin' too much (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Drank, she got money in the bank
What you think 'bout that?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
She gon' buss it (ooh)
What you think 'bout that?
She don't want drinks no more
If you ain't bringin' no dough to the table
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Come back on a weekend, you ain't able
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ah, I like that
She don't even need me to try
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, I'm just buying drank
She doin' too much (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Drank, she got money in the bank
What you think 'bout that?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
She gon' buss it (ooh)
What you think 'bout that?
Boop, boop
Boop, boop
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Sie fährt immer mit offenem Verdeck
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Auch wenn es draußen kalt ist (wenn's draußen kalt ist)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Ooh, sie hat die Schlüssel zu den Boutiquen
She don't do nine to fives (huh)
Sie arbeitet nicht von neun bis fünf (huh)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Hunderttausend Zuschauer auf ihrem IG live (huh)
Huh (huh), she do it (do it)
Huh (huh), sie macht's (macht's)
Make a toast to it
Stoßen wir darauf an
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
Davon hast du noch nie etwas gehört, und die Birkin Bag ist dumm
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
Du hast sie nie prahlen hören oder sagen, dass sie es durchzieht
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Ich will sie bumsen, bumsen, boop, boop, einmal
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Ooh (ooh), gib mir nur eine Nacht, ich kann sie zu meiner machen
'Cause I know she done came a long way
Denn ich weiß, sie hat einen langen Weg hinter sich
And she don't want drinks no more
Und sie will keine Drinks mehr
If you ain't bringin' no dough to the table
Wenn du kein Geld auf den Tisch bringst
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, du weißt, dass dein Bankkonto fett ist
Come back on a weekend, you ain't able
Kommst du am Wochenende zurück, kannst du nicht zahlen
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, wird sie sagen: „Ich hab's“
Pull a thousand dollars out her side pocket
Zieht tausend Dollar aus ihrer Seitentasche
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, das kleine bisschen Alkohol, das du kaufen wolltest, hör auf
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Flaschen gehen auf mich, der Korken sieht aus wie eine Rakete, platzt
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, sie will keinen Drink, sie will, dass die Miete gezahlt wird
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, sie zahlt für nichts, sie wird nur bezahlt
Ah, I like that
Ah, das gefällt mir
She don't even need me to try
Sie braucht mich nicht einmal, um es zu versuchen
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, sie fährt mit dem 'Rari mit geschlossenem Dach vor
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, Ich kaufe nur Lean
She doin' too much (oh yeah)
Sie macht zu viel (oh ja)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Das gefällt mir, sie braucht mich nicht einmal, um ihr etwas zu kaufen
Drank, she got money in the bank
Lean, sie hat Geld auf der Bank
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Sie weiß, dass sie cool ist, sie gibt an (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Sie wird abgehen (ooh)
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
Jede Band, die ich auf die Bühne bringe, trägt meinen Namen, all das
And I ain't throwin' twenties or tens
Und ich werfe nicht mit Zwanzigern oder Zehnern
I'm out here paying rent and all that
Ich bin hier draußen und zahle Miete und all das
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
Und ich, ich, ich könnte den Dom nehmen, aber ich nehme das Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
Nur um Geld zu verdienen und alle Gesichter zu sehen (Ge-Gesichter)
When they bring the check so I can sign my name (name)
Wenn sie den Scheck bringen, damit ich mit mein' Namen unterschreiben kann (Namen)
I might have to face all that
Ich könnte mich all dem stellen müssen
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
Jetzt sag dem Diener, er soll meinen Luxuswagen nach vorne bringen, ja, ja
I'm gettin' in solo, I got it solo
Ich steige solo ein, ich habe es solo
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
Lass die Kameras meine Diamantschnitte treffen, ja, ja
I got them rocks solo, I got it solo
Ich habe die Steine allein, ich habe sie allein
It's real bossed up, fly shit
Das ist echter Boss, krasser Scheiß
I ain't the passenger, I'm the pilot
Ich bin nicht der Passagier, ich bin der Pilot
You could hop in but you ain't drivin'
Du könntest einsteigen, aber du fährst nicht
And all I need is somebody to ride with
Und alles was ich brauche ist jemand, der mit mir fährt
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Denn ich bin ein Draufgänger (ich gehe, sage, ich gehe)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
Der Typ Mädchen, der dich hat, weil ich dich will, nicht weil ich dich brauche
No, I don't need you
Nein, ich brauche dich nicht
Boop, boop
Boop, boop
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, sie will keinen Drink, sie will, dass die Miete gezahlt wird
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, sie zahlt für nichts, sie wird nur bezahlt
Ah, I like that
Ah, das gefällt mir
She don't even need me to try
Sie braucht mich nicht einmal, um es zu versuchen
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, sie fährt mit dem 'Rari mit geschlossenem Dach vor
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, Ich kaufe nur Lean
She doin' too much (oh yeah)
Sie macht zu viel (oh ja)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Das gefällt mir, sie braucht mich nicht einmal, um ihr etwas zu kaufen
Drank, she got money in the bank
Lean, sie hat Geld auf der Bank
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Sie weiß, dass sie cool ist, sie gibt an (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Sie wird abgehen (ooh)
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
She don't want drinks no more
Sie will keine Drinks mehr
If you ain't bringin' no dough to the table
Wenn du kein Geld auf den Tisch bringst
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, du weißt, dass dein Bankkonto fett ist
Come back on a weekend, you ain't able
Kommst du am Wochenende zurück, kannst du nicht zahlen
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, wird sie sagen: „Ich hab's“
Pull a thousand dollars out her side pocket
Zieht tausend Dollar aus ihrer Seitentasche
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, das kleine bisschen Alkohol, das du kaufen wolltest, hör auf
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Flaschen gehen auf mich, der Korken sieht aus wie eine Rakete, platzt
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, sie will keinen Drink, sie will, dass die Miete gezahlt wird
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, sie zahlt für nichts, sie wird nur bezahlt
Ah, I like that
Ah, das gefällt mir
She don't even need me to try
Sie braucht mich nicht einmal, um es zu versuchen
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, sie fährt mit dem 'Rari mit geschlossenem Dach vor
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, Ich kaufe nur Lean
She doin' too much (oh yeah)
Sie macht zu viel (oh ja)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Das gefällt mir, sie braucht mich nicht einmal, um ihr etwas zu kaufen
Drank, she got money in the bank
Lean, sie hat Geld auf der Bank
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Sie weiß, dass sie cool ist, sie gibt an (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Sie wird abgehen (ooh)
What you think 'bout that?
Was hältst du davon?
Boop, boop
Boop, boop
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Ela sempre anda sem blusa
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Mesmo quando está frio lá fora (quando está frio lá fora)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Ooh, ela tem as chaves das boutiques
She don't do nine to fives (huh)
Ela não trabalha período integral (uhu)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Cem mil assistindo sua live no Instragram (huh)
Huh (huh), she do it (do it)
Huh (huh), ela faz isso (faz isso)
Make a toast to it
Um brindo a isso
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
Você nunca ouviu falar disso nem da bolsa Birkin idiota
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
Você nunca ouviu ela se exibir e dizer que estava passando por isso
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Só quero tocar nisso, tocar nisso, dar tapinha, dar tapinha uma vez
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Ooh (ooh), me dê apenas uma noite, posso fazer dela minha
'Cause I know she done came a long way
Porque sei que ela vai vir de muito longe
And she don't want drinks no more
E ela não quer mais bebidas
If you ain't bringin' no dough to the table
Se você não trouxer dinheiro pra mesa
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, você sabe que sua conta bancária é gorda
Come back on a weekend, you ain't able
Volta em um fim de semana, você não consegue
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, ela vai ficar tipo "consegui"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Puxa mil dólares do bolso lateral
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, aquele pileque que você tentou comprar, para
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Garrafas por minha conta, a rolha parece um foguete, pulando
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, ela não quer uma bebida, ela quer o aluguel pago
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, ela não paga por nada, ela só é paga
Ah, I like that
Ah, eu gosto disso
She don't even need me to try
Ela nem precisa que eu tentei
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, ela puxa a Ferrari com o teto pra cima
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, só estou de pileque
She doin' too much (oh yeah)
Ela está fazendo demais (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eu gosto disso, ela nem precisa que eu compre nada pra ela
Drank, she got money in the bank
Bêbada, ela tem dinheiro na conta
What you think 'bout that?
O que você acha disso?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ela sabe que é bacana, está sendo dublê (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Ela vai fazer barulho (ooh)
What you think 'bout that?
O que você acha disso?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
Cada banda que estou jogando no palco coloco meu nome, tudo aquilo
And I ain't throwin' twenties or tens
E não estou jogando notas de vinte ou dez
I'm out here paying rent and all that
Estou aqui pagando aluguel e tudo mais
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
E eu, eu, poderia pegar o Dom, mas vou pegar o Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
Apenas pra correr e ver o rosto de todo mundo (ros-rosto)
When they bring the check so I can sign my name (name)
Quando eles trazem o cheque pra eu assinar meu nome (nome)
I might have to face all that
Devo ter que encarar tudo isso
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
Agora fala pro valet trazer meu importado pra frente, yeah, yeah
I'm gettin' in solo, I got it solo
Estou entrando sozinho, sozinho
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
Deixa as câmeras pegarem meus diamantes, yeah, yeah
I got them rocks solo, I got it solo
Eu deixo eles arrasarem sozinhos, sozinhos
It's real bossed up, fly shit
É bem pau mandado, merda descolada
I ain't the passenger, I'm the pilot
Não sou o passageiro, sou o piloto
You could hop in but you ain't drivin'
Você poderia entrar, mas não pode dirigir
And all I need is somebody to ride with
E tudo o que quero é alguém pra andar de carro comigo
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Porque sou um cara que corre atrás das coisas (eu corro, falo que corro)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
Tipo de menina que pegou você porque quero você, não porque preciso de você
No, I don't need you
Não, não preciso de você
Boop, boop
Boop, boop
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, ela não quer uma bebida, ela quer o aluguel pago
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, ela não paga por nada, ela só é paga
Ah, I like that
Ah, eu gosto disso
She don't even need me to try
Ela nem precisa que eu tentei
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, ela puxa a Ferrari com o teto pra cima
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, só estou de pileque
She doin' too much (oh yeah)
Ela está fazendo demais (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eu gosto disso, ela nem precisa que eu compre nada pra ela
Drank, she got money in the bank
Bêbada, ela tem dinheiro na conta
What you think 'bout that?
O que você acha disso?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ela sabe que é bacana, está sendo dublê (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Ela vai fazer barulho (ooh)
What you think 'bout that?
O que você acha disso?
She don't want drinks no more
E ela não quer mais bebidas
If you ain't bringin' no dough to the table
Se você não trouxer dinheiro pra mesa
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, você sabe que sua conta bancária é gorda
Come back on a weekend, you ain't able
Volta em um fim de semana, você não consegue
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, ela vai ficar tipo "consegui"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Puxa mil dólares do bolso lateral
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, aquele pileque que você tentou comprar, para
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Garrafas por minha conta, a rolha parece um foguete, pulando
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, ela não quer uma bebida, ela quer o aluguel pago
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, ela não paga por nada, ela só é paga
Ah, I like that
Ah, eu gosto disso
She don't even need me to try
Ela nem precisa que eu tentei
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, ela puxa a Ferrari com o teto pra cima
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, só estou de pileque
She doin' too much (oh yeah)
Ela está fazendo demais (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eu gosto disso, ela nem precisa que eu compre nada pra ela
Drank, she got money in the bank
Bêbada, ela tem dinheiro na conta
What you think 'bout that?
O que você acha disso?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ela sabe que é bacana, está sendo dublê (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Ela vai fazer barulho (ooh)
What you think 'bout that?
O que você acha disso
Boop, boop
Bup, bup
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Uh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Ella siempre se monta sin el top
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Aún cuando está frío afuera (cuando está frío afuera)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Uh, ella tiene las llaves para las boutiques
She don't do nine to fives (huh)
Ella no trabaja de 9-5 (ju)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Cien mil seguidores en su IG Live (ju)
Huh (huh), she do it (do it)
Ju (ju), ella lo hace (lo hace)
Make a toast to it
Da un brindis por ello
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
Nunca has escuchado sobre ello y el bolso Birkin es estúpido
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
Nunca la has escuchado presumir o decir que ella lidia con ello
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Solamente quiero darle, darle, bup, bup una vez
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Uh (uh), solamente dame una noche, la puedo hacer mía
'Cause I know she done came a long way
Porque sé que ella ha recorrido un largo camino
And she don't want drinks no more
Y ella ya no quiere bebidas
If you ain't bringin' no dough to the table
Si no traes masa a la mesa
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Uh, uh, sabes que tu cuenta de banco es grande
Come back on a weekend, you ain't able
Regresa un fin de semana, no puedes
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Uh, ella así de "lo tengo"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Saca cien mil dólares de su bolsillo
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Uh, ese poquito de bebida que intentaste pagar, páralo
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Botellas por mi cuenta, el corcho se ve como un cohete, reventando
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Uh-uh, ella no quiere la bebida, ella quiere la renta pagada
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Uh-uh, ella no paga por nada, ella solamente es pagada
Ah, I like that
Ah, eso me gusta
She don't even need me to try
Ella ni siquiera necesita que intente
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Uh-uh, ella llega en el 'Rari sin el techo
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Uh-uh, yo solamente compro lean
She doin' too much (oh yeah)
Ella hace mucho (oh sí)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eso me gsuta, ella ni siquiera necesita que le compre nada
Drank, she got money in the bank
Lean, ella tiene dinero en el banco
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ella sabe que es genial, ella presume (uh)
She gon' buss it (ooh)
Ella va a reventarla (uh)
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
Cada fajo que tiro en el escenario, lo tengo en mi nombre, todo eso
And I ain't throwin' twenties or tens
Y no estoy tirando veintes o dieces
I'm out here paying rent and all that
Estoy aquí pagando renta y todo eso
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
Y yo, yo, yo podría conseguir el Dom pero conseguiré el Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
Solamente para consumirla y ver la cara de todos (ca-cara)
When they bring the check so I can sign my name (name)
Cuando ellos traen la cuenta para poder firmar mi nombre (nombre)
I might have to face all that
Puede que tenga que enfrentar todo eso
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
Ahora dile al valet que traiga mi carro foráneo al frente, sí, sí
I'm gettin' in solo, I got it solo
Voy yendo sola, lo tengo sola
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
Deja que las cámaras apunten a los cortes de mis diamantes, sí, sí
I got them rocks solo, I got it solo
Obtengo las rocas yo sola, lo tengo sola
It's real bossed up, fly shit
Es de bien patrona, mierda chingona
I ain't the passenger, I'm the pilot
No soy pasajera, soy la piloto
You could hop in but you ain't drivin'
Podrías subirte pero no manejarás
And all I need is somebody to ride with
Y todo lo que necesito es a alguien con quien andar
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Porque soy de las que obtienen lo que quieren (voy, digo que voy)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
Tipo de chica que te tiene porque te quiero, no porque te necesito
No, I don't need you
No, no te necesito
Boop, boop
Bup, bup
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Uh-uh, ella no quiere la bebida, ella quiere la renta pagada
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Uh-uh, ella no paga por nada, ella solamente es pagada
Ah, I like that
Ah, eso me gusta
She don't even need me to try
Ella ni siquiera necesita que intente
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Uh-uh, ella llega en el 'Rari sin el techo
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Uh-uh, yo solamente compro lean
She doin' too much (oh yeah)
Ella hace mucho (oh sí)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eso me gsuta, ella ni siquiera necesita que le compre nada
Drank, she got money in the bank
Lean, ella tiene dinero en el banco
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ella sabe que es genial, ella presume (uh)
She gon' buss it (ooh)
Ella va a reventarla (uh)
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
She don't want drinks no more
Ella ya no quiere bebidas
If you ain't bringin' no dough to the table
Si no traes masa a la mesa
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Uh, uh, sabes que tu cuenta de banco es grande
Come back on a weekend, you ain't able
Regresa un fin de semana, no puedes
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Uh, ella así de "lo tengo"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Saca cien mil dólares de su bolsillo
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Uh, ese poquito de bebida que intentaste pagar, páralo
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Botellas por mi cuenta, el corcho se ve como un cohete, reventando
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Uh-uh, ella no quiere la bebida, ella quiere la renta pagada
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Uh-uh, ella no paga por nada, ella solamente es pagada
Ah, I like that
Ah, eso me gusta
She don't even need me to try
Ella ni siquiera necesita que intente
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Uh-uh, ella llega en el 'Rari sin el techo
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Uh-uh, yo solamente compro lean
She doin' too much (oh yeah)
Ella hace mucho (oh sí)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Eso me gsuta, ella ni siquiera necesita que le compre nada
Drank, she got money in the bank
Lean, ella tiene dinero en el banco
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Ella sabe que es genial, ella presume (uh)
She gon' buss it (ooh)
Ella va a reventarla (uh)
What you think 'bout that?
¿Qué piensas sobre ello?
Boop, boop
Boop, boop
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Elle roule toujours avec le toit ouvert
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Même quand il fait froid (même quand il fait froid)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Ooh, elle a la clé de toutes les boutiques
She don't do nine to fives (huh)
Elle ne bosse pas de 9 à 5 (han)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Cent mille abonnés à son IG live (han)
Huh (huh), she do it (do it)
Han (han) elle fait ça (fait ça)
Make a toast to it
Je lève mon verre à ça
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
Tu n'as même pas entendu parler de ça, et son sac Birkin est trop malade
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
Tu ne l'as jamais entendu se vanter, ou bien de dire qu'elle s'occupe de ça
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Je veux juste la ken, la ken, boop, boop, le faire une fois
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Ooh (ooh) donne-moi juste un soir, je peux la convaincre d'être à moi
'Cause I know she done came a long way
Parce que je sais qu'elle a fait beaucoup de chemin
And she don't want drinks no more
Et elle n'a plus envie de boire avec toi
If you ain't bringin' no dough to the table
Si tu ne t'asseois pas à la table avec des liasses
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, tu sais que ton compte en banque est trop plein
Come back on a weekend, you ain't able
Tu reviens le weekend, tu n'étais pas capable
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, elle dit genre "je m'en occupe"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Elle sort mille balles de sa poche
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, la p'tite bouteille de lean que t'as essayé d'acheter, arrête ça
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
C'est moi qui paye les bouteilles, les bouchons volent comme des feux d'artifice
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, elle ne veut pas la boisson, elle veut juste payer le loyer
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, elle doit rien payer, mais elle se fait toujours payer
Ah, I like that
Ah, j'aime trop ça
She don't even need me to try
Elle n'a même pas besoin que j'essaye
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, elle arrive en Ferrari avec le toit ouvert
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, moi je fais qu'acheter d'la Lean
She doin' too much (oh yeah)
Elle fait trop de trucs (oh ouais)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
J'adore ça, elle n'a jamais besoin que je règle l'addition
Drank, she got money in the bank
Drank, elle a du fric en banque
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Elle sait qu'elle est stylée, elle se vante (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Elle va s'offrir du luxe (ooh)
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
Chaque liasse que je balance sur la scène, je l'ai eue grâce à mon nom, tout ça
And I ain't throwin' twenties or tens
Et je ne balance pas des billets de vingt ou de dix
I'm out here paying rent and all that
J'suis ici, je paye le loyer et tout ça
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
Et je, je, je pourrait acheter un Dom, mais je vais choisir le Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
Juste pour faire une grosse facture et voir le regard des autres (r-regard)
When they bring the check so I can sign my name (name)
Quand ils amènent l'addition pour que je signe mon nom (nom)
I might have to face all that
Je vais sans doute devoir accepter tout ça
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
Là dis au valet d'aller chercher ma bagnole étrangère, ouais, ouais
I'm gettin' in solo, I got it solo
Je m'immisce solo, j'ai tout eu en solo
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
Que les appareils captent les coupures d'mes diamants, ouais, ouais
I got them rocks solo, I got it solo
J'ai rempli mes poches en solo, j'ai eu ça en solo
It's real bossed up, fly shit
C'est vraiment stylé, vrais trucs de luxe
I ain't the passenger, I'm the pilot
J'suis pas le passager, j'suis le pilote
You could hop in but you ain't drivin'
Tu peux t'asseoir dans la bagnole mais tu conduis pas
And all I need is somebody to ride with
Il me faut juste quelqu'un avec qui rouler
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Parce que je suis bien ambitieux (ambi, ambi, ambitieux)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
Le genre de fille que j'ai parce que je la veux, pas parce que j'en ai besoin
No, I don't need you
Non, je n'ai pas besoin de toi
Boop, boop
Boop, boop
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, elle ne veut pas la boisson, elle veut juste payer le loyer
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, elle doit rien payer, mais elle se fait toujours payer
Ah, I like that
Ah, j'aime trop ça
She don't even need me to try
Elle n'a même pas besoin que j'essaye
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, elle arrive en Ferrari avec le toit ouvert
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, moi je fais qu'acheter d'la Lean
She doin' too much (oh yeah)
Elle fait trop de trucs (oh ouais)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
J'adore ça, elle n'a jamais besoin que je règle l'addition
Drank, she got money in the bank
Drank, elle a du fric en banque
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Elle sait qu'elle est stylée, elle se vante (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Elle va s'offrir du luxe (ooh)
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
She don't want drinks no more
Et elle n'a plus envie de boire avec toi
If you ain't bringin' no dough to the table
Si tu ne t'asseois pas à la table avec des liasses
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, tu sais que ton compte en banque est trop plein
Come back on a weekend, you ain't able
Tu reviens le weekend, tu n'étais pas capable
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, elle dit genre "je m'en occupe"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Elle sort mille balles de sa poche
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, la p'tite bouteille de lean que t'as essayé d'acheter, arrête ça
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
C'est moi qui paye les bouteilles, les bouchons volent comme des feux d'artifice
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, elle ne veut pas la boisson, elle veut juste payer le loyer
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, elle doit rien payer, mais elle se fait toujours payer
Ah, I like that
Ah, j'aime trop ça
She don't even need me to try
Elle n'a même pas besoin que j'essaye
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, elle arrive en Ferrari avec le toit ouvert
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, moi je fais qu'acheter d'la Lean
She doin' too much (oh yeah)
Elle fait trop de trucs (oh ouais)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
J'adore ça, elle n'a jamais besoin que je règle l'addition
Drank, she got money in the bank
Drank, elle a du fric en banque
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Elle sait qu'elle est stylée, elle se vante (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Elle va s'offrir du luxe (ooh)
What you think 'bout that?
Que penses-tu de ça?
Boop, boop
Boop, boop
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
Lei sempre va in giro con la decapottabile
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
Anche quando fa freddo fuori (quando fa freddo fuori)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Ooh, lei ha le chiavi per la boutique
She don't do nine to fives (huh)
Lei non lavora dalle nove alle cinque (huh)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
Centomila seguaci sulla sua live di Instagram (huh)
Huh (huh), she do it (do it)
Huh (huh), lei lo fa (fallo)
Make a toast to it
Facciamo un brindisi
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
Tu non hai mai sentiti di quella e della stupida borsa Birkin
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
Tu non hai mai sentito lei lamentarsi o dire che lei ne passando tante
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
Io voglio solo toccarlo, toccarlo, boop, boop una volta
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Ooh (ooh), dammi solo una notte, la rendo mia
'Cause I know she done came a long way
Perché so che di strada ne ha fatta
And she don't want drinks no more
E lei non vuole più dei drink
If you ain't bringin' no dough to the table
Se tu non porti nessuna pagnotta al tavolo
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, tu sai che il tuo conto in banca è grande
Come back on a weekend, you ain't able
Torna nel weekend, tu non ne sei capace
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, lei sarà tipo, "Ce l'ho"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Tira fuori mille dollari dalla sua tasca laterale
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, quel piccolo cocktail di droghe che hai cercato di comprare, smettila
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Offro io le bottiglie, il tappo di sughero sembra un razzo, scoppia
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, lei non vuole il drink, lei vuole l'affitto pagato
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, lei non paga per nulla, lei viene solo pagata
Ah, I like that
Ah, mi piace
She don't even need me to try
Lei non ha bisogno nemmeno di provarci con me
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, lei arriva nella 'Rari con il tetto su
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, sto solo comprando un cocktail
She doin' too much (oh yeah)
Lei sta facendo troppo (oh, sì)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Mi piace, lei non ha nemmeno bisogno di me per comprarle nulla
Drank, she got money in the bank
Cocktail, lei ha soldi in banca
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Lei sa che è forte, lei è meravigliosa (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Se ne va in giro (ooh)
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
Ogni band che lancio sul palco, ce l'ho nel mio nome, tutto quello
And I ain't throwin' twenties or tens
E io non lancio venti o dieci
I'm out here paying rent and all that
Sono qua pagando l'affitto e tutto questo
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
E io, io, io potrei prendere il Dom ma io prenderò l'Ace (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
Solo per portarle e vedere le facce di tutti (fa-facce)
When they bring the check so I can sign my name (name)
Quando loro portano il conto così posso firmare il mio nome (nome)
I might have to face all that
Devo forse affrontare tutto quello
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
Ora di' al parcheggiatore di portare la mia macchina straniere davanti, sì, sì
I'm gettin' in solo, I got it solo
Io sto entrando da solo, entro da solo
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
Lascia ce le fotocamere colpiscano i tagli dei miei diamanti, sì, sì
I got them rocks solo, I got it solo
Ho i gioielli da soli, li ho presi da solo
It's real bossed up, fly shit
È davvero pieno di se, merda forte
I ain't the passenger, I'm the pilot
Io non sono il passeggero, io sono il pilota
You could hop in but you ain't drivin'
Potrei saltarci su ma io non sto guidando
And all I need is somebody to ride with
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuno con cui andare in giro
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
Perché io sono una persona ambiziosa, (io vado, dico che vado)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
Tipo di ragazza che ti ha preso perché so che io ti voglio, non perché ho bisogno di te
No, I don't need you
No, non ho bisogno di te
Boop, boop
Boop, boop
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, lei non vuole il drink, lei vuole l'affitto pagato
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, lei non paga per nulla, lei viene solo pagata
Ah, I like that
Ah, mi piace
She don't even need me to try
Lei non ha bisogno nemmeno di provarci con me
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, lei arriva nella 'Rari con il tetto su
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, sto solo comprando un cocktail
She doin' too much (oh yeah)
Lei sta facendo troppo (oh, sì)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Mi piace, lei non ha nemmeno bisogno di me per comprarle nulla
Drank, she got money in the bank
Cocktail, lei ha soldi in banca
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Lei sa che è forte, lei è meravigliosa (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Se ne va in giro (ooh)
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
She don't want drinks no more
Lei non vuole più cocktails
If you ain't bringin' no dough to the table
Se tu non porti nessuna pagnotta al tavolo
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh, tu sai che il tuo conto in banca è grande
Come back on a weekend, you ain't able
Torna nel weekend, tu non ne sei capace
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh, lei sarà tipo, "Ce l'ho"
Pull a thousand dollars out her side pocket
Tira fuori mille dollari dalla sua tasca laterale
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh, quel piccolo cocktail di droghe che hai cercato di comprare, smettila
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
Offro io le bottiglie, il tappo di sughero sembra un razzo, scoppia
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh, lei non vuole il drink, lei vuole l'affitto pagato
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh, lei non paga per nulla, lei viene solo pagata
Ah, I like that
Ah, mi piace
She don't even need me to try
Lei non ha bisogno nemmeno di provarci con me
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh, lei arriva nella 'Rari con il tetto su
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh, sto solo comprando un cocktail
She doin' too much (oh yeah)
Lei sta facendo troppo (oh, sì)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
Mi piace, lei non ha nemmeno bisogno di me per comprarle nulla
Drank, she got money in the bank
Cocktail, lei ha soldi in banca
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
Lei sa che è forte, lei è meravigliosa (ooh)
She gon' buss it (ooh)
Se ne va in giro (ooh)
What you think 'bout that?
Che cosa pensi di quello?
Boop, boop
Boop, boop
Ah, ah
Ah, ah
(Ooh, DJ Montay)
(Ooh, DJ Montay)
She always ride with the top down
彼女はいつも車の屋根を開けて運転する
Even when it's cold outside (when it's cold outside)
例え外が寒くても (例え外が寒くても)
Ooh, she got the keys to the boutiques
Ooh 彼女はブティックへの鍵を手に入れた
She don't do nine to fives (huh)
9時5時の仕事なんてしない (huh)
Hundred thousand viewers on her IG live (huh)
彼女のインスタライブは10万人の視聴者 (huh)
Huh (huh), she do it (do it)
Huh (huh) 彼女はやるのさ (やるのさ)
Make a toast to it
それに乾杯する
You ain't never heard of that and the Birkin bag stupid
お前はそれを聞いたことがない、Birkinバッグなんてバカらしい
You ain't never heard her brag or say that she goin' through it
彼女が自慢したり経験すること、お前は聞いたことがない
I just wanna tap it, tap it, boop, boop it one time
俺はただ一度タップして、タップして、ブー、ブーしたい
Ooh (ooh), just give me one night, I can make her mine
Ooh (ooh) 一晩だけ俺にくれないか、彼女を俺のものにできるんだ
'Cause I know she done came a long way
だって彼女は長い距離をやって来たって知ってるから
And she don't want drinks no more
彼女はこれ以上飲みたくない
If you ain't bringin' no dough to the table
もしお前がテーブルに金を持ってこないなら
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh お前の銀行口座にはたんまりあるだろ
Come back on a weekend, you ain't able
週末には戻って来る、お前にはできない
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh 彼女はこんな感じ 「わかった」
Pull a thousand dollars out her side pocket
彼女の脇のポケットから1000ドル抜く
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh お前が買おうとしてるほろ酔いのあの子、止めておけ
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
ボトルは俺の奢り、コルクはまるでロケット花火に見える、弾けてるぜ
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh 彼女は飲みたくない、家賃を払って欲しい
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh 彼女は何にも金を払わない、ただ彼女は金をもらうだけ
Ah, I like that
Ah 気に入ったぜ
She don't even need me to try
彼女は俺が試す必要すらない
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh 彼女は'Rariの屋根を開けて現れる
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh 俺は酔っ払いを買ってるだけ
She doin' too much (oh yeah)
彼女はやり過ぎなんだ (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
気に入ったぜ、俺が彼女に何か買ってやる必要すらないんだ
Drank, she got money in the bank
酔っぱらって、彼女は銀行に金を預けてる
What you think 'bout that?
それについてどう思う?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
彼女はイケてるとわかってる、高そうな物を身に着けてる (ooh)
She gon' buss it (ooh)
彼女は楽しむんだ (ooh)
What you think 'bout that?
それについてどう思う?
Every band I'm throwin' on stage, I got in my name, all that
私がステージに投げ込むバンドは全て、私の名前をつける、全部ね
And I ain't throwin' twenties or tens
私は20ドル札や10ドル札は投げ込まない
I'm out here paying rent and all that
家賃を払うとかそういうことのために私はここに居るの
And I, I, I could get the Dom but I'ma get the Ace (A-Ace)
そして、私、私、私はドンペリだって飲める、だけどAceにするわ (A-Ace)
Just to run it up and see everybody face (fa-face)
ただ荒稼ぎしてみんなの顔を見てく (顔)
When they bring the check so I can sign my name (name)
彼らが小切手を持ってきたら私は自分の名前をサインする (名前)
I might have to face all that
全てと向き合わなきゃならないかもね
Now tell the valet bring my foreign to front, yeah, yeah
駐車係に私の外車を表に回すように今伝えて yeah, yeah
I'm gettin' in solo, I got it solo
私は一人でやってる、一人でやったの
Let the cameras hit my diamond cuts, yeah, yeah
カメラに私のダイヤモンドのカットを撮らせるわ yeah, yeah
I got them rocks solo, I got it solo
一人で手に入れたの、一人でやったの
It's real bossed up, fly shit
マジで幅を利かせてる、イケてるの
I ain't the passenger, I'm the pilot
私は乗客じゃない、パイロット
You could hop in but you ain't drivin'
あなたも乗っていいけど運転はできないわ
And all I need is somebody to ride with
私に必要なのは一緒に乗ってくれる誰かだけ
'Cause I'm a go-getter (I'ma go, say I'ma go)
だって私は取りに行く人だから (行くわ、行くわ)
Type of girl that got you 'cause I want you, not 'cause I need you
あなたが必要だからじゃなくて、あなたが欲しいからあなたを手に入れたタイプの女の子
No, I don't need you
いいえ、あなたは必要じゃないの
Boop, boop
ブー、ブー
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh 彼女は飲みたくない、家賃を払って欲しい
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh 彼女は何にも金を払わない、ただ彼女は金をもらうだけ
Ah, I like that
Ah 気に入ったぜ
She don't even need me to try
彼女は俺が試す必要すらない
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh 彼女は'Rariの屋根を開けて現れる
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh 俺は酔っ払いを買ってるだけ
She doin' too much (oh yeah)
彼女はやり過ぎなんだ (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
気に入ったぜ、俺が彼女に何か買ってやる必要すらないんだ
Drank, she got money in the bank
酔っぱらって、彼女は銀行に金を預けてる
What you think 'bout that?
それについてどう思う?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
彼女はイケてるとわかってる、高そうな物を身に着けてる (ooh)
She gon' buss it (ooh)
彼女は楽しむんだ (ooh)
What you think 'bout that?
それについてどう思う?
She don't want drinks no more
彼女はこれ以上飲みたくない
If you ain't bringin' no dough to the table
もしお前がテーブルに金を持ってこないなら
Ooh, ooh, you know that your bank account big
Ooh, ooh お前の銀行口座にはたんまりあるだろ
Come back on a weekend, you ain't able
週末には戻って来る、お前にはできない
Ooh, she gon' be like, "I got it"
Ooh 彼女はこんな感じ 「わかった」
Pull a thousand dollars out her side pocket
彼女の脇のポケットから1000ドル抜く
Ooh, that lil' bit of drank you tried to buy, stop it
Ooh お前が買おうとしてるほろ酔いのあの子、止めておけ
Bottles on me, the cork look like a skyrocket, poppin'
ボトルは俺の奢り、コルクはまるでロケット花火に見える、弾けてるぜ
Ooh-ooh, she don't want the drink, she want the rent paid
Ooh-ooh 彼女は飲みたくない、家賃を払って欲しい
Ooh-ooh, she don't pay for nothin', she just get paid
Ooh-ooh 彼女は何にも金を払わない、ただ彼女は金をもらうだけ
Ah, I like that
Ah 気に入ったぜ
She don't even need me to try
彼女は俺が試す必要すらない
Ooh-ooh, she pull up in the 'Rari with the roof up
Ooh-ooh 彼女は'Rariの屋根を開けて現れる
Ooh-ooh, I'm just buying drank
Ooh-ooh 俺は酔っ払いを買ってるだけ
She doin' too much (oh yeah)
彼女はやり過ぎなんだ (oh yeah)
I like that, she don't even need me to buy her nothin'
気に入ったぜ、俺が彼女に何か買ってやる必要すらないんだ
Drank, she got money in the bank
酔っぱらって、彼女は銀行に金を預けてる
What you think 'bout that?
それについてどう思う?
She know she fly, she stuntin' (ooh)
彼女はイケてるとわかってる、高そうな物を身に着けてる (ooh)
She gon' buss it (ooh)
彼女は楽しむんだ (ooh)
What you think 'bout that?
それについてどう思う?