Follow me home if you dare to
I wouldn't know where to lead you
Should I take chances when no one took chances on me?
So I watch from the dark, wait for my life to start
With no beauty in my memory
All that I wanted was to be wanted
Too young to wander London streets, alone and haunted
Born into nothing
At least you have something
Something to cling to
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
And the memories were lost long ago
But at least you have beautiful ghosts
Perilous night, their voices calling
A flicker of light before the dawning
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Scared to call them my friends and be broken again
Is this hope just a mystical dream?
All that I wanted was to be wanted
Too young to wander London streets, alone and haunted
Born into nothing
At least you have something
Something to cling to
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
And the memories were lost long ago
But at least you have beautiful ghosts
And so maybe my home isn't what I had known
What I thought it would be
But I feel so alive with these phantoms of night
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
All that I wanted was to be wanted
I'll never wander London streets alone and haunted
Born into nothing
With them I have something
Something to cling to
I never knew I'd love this world they've let me into
And the memories were lost long ago
So I'll dance with these beautiful ghosts
And the memories were lost long ago
So I'll dance with these beautiful ghosts
Follow me home if you dare to
Folge mir nach Hause, wenn du dich traust
I wouldn't know where to lead you
Ich wüsste nicht, wohin ich dich führen sollte
Should I take chances when no one took chances on me?
Sollte ich Risiken eingehen, wenn niemand Risiken für mich eingegangen ist?
So I watch from the dark, wait for my life to start
Also beobachte ich aus der Dunkelheit, warte darauf, dass mein Leben beginnt
With no beauty in my memory
Ohne Schönheit in meiner Erinnerung
All that I wanted was to be wanted
Alles, was ich wollte, war, gewollt zu sein
Too young to wander London streets, alone and haunted
Zu jung, um die Straßen von London alleine und verfolgt zu durchstreifen
Born into nothing
In nichts hineingeboren
At least you have something
Zumindest hast du etwas
Something to cling to
Etwas, an das du dich klammern kannst
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visionen von schillernden Räumen, in die ich nie hineingelassen werde
And the memories were lost long ago
Und die Erinnerungen gingen vor langer Zeit verloren
But at least you have beautiful ghosts
Aber zumindest hast du schöne Geister
Perilous night, their voices calling
Gefährliche Nacht, ihre Stimmen rufen
A flicker of light before the dawning
Ein Lichtschein vor der Morgendämmerung
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Hier draußen zähmen die Wilden die Angst in mir
Scared to call them my friends and be broken again
Angst, sie meine Freunde zu nennen und wieder gebrochen zu werden
Is this hope just a mystical dream?
Ist diese Hoffnung nur ein mystischer Traum?
All that I wanted was to be wanted
Alles, was ich wollte, war, gewollt zu sein
Too young to wander London streets, alone and haunted
Zu jung, um die Straßen von London alleine und verfolgt zu durchstreifen
Born into nothing
In nichts hineingeboren
At least you have something
Zumindest hast du etwas
Something to cling to
Etwas, an das du dich klammern kannst
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visionen von schillernden Räumen, in die ich nie hineingelassen werde
And the memories were lost long ago
Und die Erinnerungen gingen vor langer Zeit verloren
But at least you have beautiful ghosts
Aber zumindest hast du schöne Geister
And so maybe my home isn't what I had known
Und vielleicht ist mein Zuhause nicht das, was ich kannte
What I thought it would be
Was ich dachte, dass es sein würde
But I feel so alive with these phantoms of night
Aber ich fühle mich so lebendig mit diesen Phantomen der Nacht
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
Und ich weiß, dass dieses Leben nicht sicher ist, aber es ist wild und frei
All that I wanted was to be wanted
Alles, was ich wollte, war, gewollt zu sein
I'll never wander London streets alone and haunted
Ich werde nie wieder die Straßen von London alleine und verfolgt durchstreifen
Born into nothing
In nichts hineingeboren
With them I have something
Mit ihnen habe ich etwas
Something to cling to
Etwas, an das ich mich klammern kann
I never knew I'd love this world they've let me into
Ich wusste nie, dass ich diese Welt lieben würde, in die sie mich hineingelassen haben
And the memories were lost long ago
Und die Erinnerungen gingen vor langer Zeit verloren
So I'll dance with these beautiful ghosts
Also werde ich mit diesen schönen Geistern tanzen
And the memories were lost long ago
Und die Erinnerungen gingen vor langer Zeit verloren
So I'll dance with these beautiful ghosts
Also werde ich mit diesen schönen Geistern tanzen
Follow me home if you dare to
Siga-me para casa se você ousar
I wouldn't know where to lead you
Eu não saberia para onde te levar
Should I take chances when no one took chances on me?
Devo arriscar quando ninguém arriscou por mim?
So I watch from the dark, wait for my life to start
Então eu observo do escuro, espero minha vida começar
With no beauty in my memory
Sem beleza na minha memória
All that I wanted was to be wanted
Tudo que eu queria era ser desejada
Too young to wander London streets, alone and haunted
Muito jovem para vagar pelas ruas de Londres, sozinha e assombrada
Born into nothing
Nascida no nada
At least you have something
Pelo menos você tem algo
Something to cling to
Algo para se agarrar
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visões de salas deslumbrantes que nunca me deixarão entrar
And the memories were lost long ago
E as memórias se perderam há muito tempo
But at least you have beautiful ghosts
Mas pelo menos você tem belos fantasmas
Perilous night, their voices calling
Noite perigosa, suas vozes chamando
A flicker of light before the dawning
Um lampejo de luz antes do amanhecer
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Aqui fora, os selvagens estão domando o medo dentro de mim
Scared to call them my friends and be broken again
Com medo de chamá-los de amigos e ser quebrada novamente
Is this hope just a mystical dream?
Essa esperança é apenas um sonho místico?
All that I wanted was to be wanted
Tudo que eu queria era ser desejada
Too young to wander London streets, alone and haunted
Muito jovem para vagar pelas ruas de Londres, sozinha e assombrada
Born into nothing
Nascida no nada
At least you have something
Pelo menos você tem algo
Something to cling to
Algo para se agarrar
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visões de salas deslumbrantes que nunca me deixarão entrar
And the memories were lost long ago
E as memórias se perderam há muito tempo
But at least you have beautiful ghosts
Mas pelo menos você tem belos fantasmas
And so maybe my home isn't what I had known
E então talvez minha casa não seja o que eu conhecia
What I thought it would be
O que eu pensei que seria
But I feel so alive with these phantoms of night
Mas me sinto tão viva com esses fantasmas da noite
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
E eu sei que essa vida não é segura, mas é selvagem e livre
All that I wanted was to be wanted
Tudo que eu queria era ser desejada
I'll never wander London streets alone and haunted
Eu nunca vou vagar pelas ruas de Londres sozinha e assombrada
Born into nothing
Nascida no nada
With them I have something
Com eles eu tenho algo
Something to cling to
Algo para me agarrar
I never knew I'd love this world they've let me into
Eu nunca soube que amaria este mundo que eles me deixaram entrar
And the memories were lost long ago
E as memórias se perderam há muito tempo
So I'll dance with these beautiful ghosts
Então eu vou dançar com esses belos fantasmas
And the memories were lost long ago
E as memórias se perderam há muito tempo
So I'll dance with these beautiful ghosts
Então eu vou dançar com esses belos fantasmas
Follow me home if you dare to
Sígueme a casa si te atreves
I wouldn't know where to lead you
No sabría a dónde llevarte
Should I take chances when no one took chances on me?
¿Debería tomar riesgos cuando nadie tomó riesgos conmigo?
So I watch from the dark, wait for my life to start
Así que observo desde la oscuridad, esperando que mi vida comience
With no beauty in my memory
Sin belleza en mi memoria
All that I wanted was to be wanted
Todo lo que quería era ser deseado
Too young to wander London streets, alone and haunted
Demasiado joven para vagar por las calles de Londres, solo y atormentado
Born into nothing
Nacido en la nada
At least you have something
Al menos tienes algo
Something to cling to
Algo a lo que aferrarte
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visiones de deslumbrantes habitaciones a las que nunca me dejarán entrar
And the memories were lost long ago
Y los recuerdos se perdieron hace mucho tiempo
But at least you have beautiful ghosts
Pero al menos tienes hermosos fantasmas
Perilous night, their voices calling
Noche peligrosa, sus voces llamando
A flicker of light before the dawning
Un destello de luz antes del amanecer
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Aquí, los salvajes están domando el miedo dentro de mí
Scared to call them my friends and be broken again
Tengo miedo de llamarlos mis amigos y ser roto de nuevo
Is this hope just a mystical dream?
¿Es esta esperanza solo un sueño místico?
All that I wanted was to be wanted
Todo lo que quería era ser deseado
Too young to wander London streets, alone and haunted
Demasiado joven para vagar por las calles de Londres, solo y atormentado
Born into nothing
Nacido en la nada
At least you have something
Al menos tienes algo
Something to cling to
Algo a lo que aferrarte
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visiones de deslumbrantes habitaciones a las que nunca me dejarán entrar
And the memories were lost long ago
Y los recuerdos se perdieron hace mucho tiempo
But at least you have beautiful ghosts
Pero al menos tienes hermosos fantasmas
And so maybe my home isn't what I had known
Y tal vez mi hogar no es lo que conocía
What I thought it would be
Lo que pensé que sería
But I feel so alive with these phantoms of night
Pero me siento tan vivo con estos fantasmas de la noche
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
Y sé que esta vida no es segura pero es salvaje y es libre
All that I wanted was to be wanted
Todo lo que quería era ser deseado
I'll never wander London streets alone and haunted
Nunca vagaré por las calles de Londres solo y atormentado
Born into nothing
Nacido en la nada
With them I have something
Con ellos tengo algo
Something to cling to
Algo a lo que aferrarme
I never knew I'd love this world they've let me into
Nunca supe que amaría este mundo al que me han dejado entrar
And the memories were lost long ago
Y los recuerdos se perdieron hace mucho tiempo
So I'll dance with these beautiful ghosts
Así que bailaré con estos hermosos fantasmas
And the memories were lost long ago
Y los recuerdos se perdieron hace mucho tiempo
So I'll dance with these beautiful ghosts
Así que bailaré con estos hermosos fantasmas
Follow me home if you dare to
Suis-moi à la maison si tu oses
I wouldn't know where to lead you
Je ne saurais où te mener
Should I take chances when no one took chances on me?
Devrais-je prendre des risques quand personne n'a pris de risques pour moi ?
So I watch from the dark, wait for my life to start
Alors je regarde depuis l'obscurité, j'attends que ma vie commence
With no beauty in my memory
Sans aucune beauté dans ma mémoire
All that I wanted was to be wanted
Tout ce que je voulais, c'était être désiré
Too young to wander London streets, alone and haunted
Trop jeune pour errer dans les rues de Londres, seul et hanté
Born into nothing
Né dans le néant
At least you have something
Au moins tu as quelque chose
Something to cling to
Quelque chose à quoi te raccrocher
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Des visions de salles éblouissantes dans lesquelles je ne serai jamais admis
And the memories were lost long ago
Et les souvenirs ont été perdus il y a longtemps
But at least you have beautiful ghosts
Mais au moins tu as de beaux fantômes
Perilous night, their voices calling
Nuit périlleuse, leurs voix appellent
A flicker of light before the dawning
Une lueur de lumière avant l'aube
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Ici, les sauvages apprivoisent la peur en moi
Scared to call them my friends and be broken again
Effrayé de les appeler mes amis et d'être à nouveau brisé
Is this hope just a mystical dream?
Est-ce que cet espoir est juste un rêve mystique ?
All that I wanted was to be wanted
Tout ce que je voulais, c'était être désiré
Too young to wander London streets, alone and haunted
Trop jeune pour errer dans les rues de Londres, seul et hanté
Born into nothing
Né dans le néant
At least you have something
Au moins tu as quelque chose
Something to cling to
Quelque chose à quoi te raccrocher
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Des visions de salles éblouissantes dans lesquelles je ne serai jamais admis
And the memories were lost long ago
Et les souvenirs ont été perdus il y a longtemps
But at least you have beautiful ghosts
Mais au moins tu as de beaux fantômes
And so maybe my home isn't what I had known
Et donc peut-être que ma maison n'est pas ce que je connaissais
What I thought it would be
Ce que je pensais qu'elle serait
But I feel so alive with these phantoms of night
Mais je me sens si vivant avec ces fantômes de la nuit
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
Et je sais que cette vie n'est pas sûre mais elle est sauvage et libre
All that I wanted was to be wanted
Tout ce que je voulais, c'était être désiré
I'll never wander London streets alone and haunted
Je ne errerai jamais dans les rues de Londres seul et hanté
Born into nothing
Né dans le néant
With them I have something
Avec eux, j'ai quelque chose
Something to cling to
Quelque chose à quoi me raccrocher
I never knew I'd love this world they've let me into
Je ne savais pas que j'aimerais ce monde dans lequel ils m'ont laissé entrer
And the memories were lost long ago
Et les souvenirs ont été perdus il y a longtemps
So I'll dance with these beautiful ghosts
Alors je danserai avec ces beaux fantômes
And the memories were lost long ago
Et les souvenirs ont été perdus il y a longtemps
So I'll dance with these beautiful ghosts
Alors je danserai avec ces beaux fantômes
Follow me home if you dare to
Seguimi a casa se osi
I wouldn't know where to lead you
Non saprei dove guidarti
Should I take chances when no one took chances on me?
Dovrei rischiare quando nessuno ha rischiato per me?
So I watch from the dark, wait for my life to start
Quindi osservo dal buio, aspetto che la mia vita inizi
With no beauty in my memory
Senza bellezza nella mia memoria
All that I wanted was to be wanted
Tutto quello che volevo era essere desiderato
Too young to wander London streets, alone and haunted
Troppo giovane per vagare per le strade di Londra, solo e tormentato
Born into nothing
Nato nel nulla
At least you have something
Almeno tu hai qualcosa
Something to cling to
Qualcosa a cui aggrapparti
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visioni di stanze abbaglianti in cui non mi faranno mai entrare
And the memories were lost long ago
E i ricordi sono stati persi molto tempo fa
But at least you have beautiful ghosts
Ma almeno tu hai bellissimi fantasmi
Perilous night, their voices calling
Notte pericolosa, le loro voci che chiamano
A flicker of light before the dawning
Un barlume di luce prima dell'alba
Out here, the wild ones are taming the fear within me
Qui fuori, i selvaggi stanno domando la paura dentro di me
Scared to call them my friends and be broken again
Spaventato di chiamarli miei amici e di essere di nuovo spezzato
Is this hope just a mystical dream?
È questa speranza solo un sogno mistico?
All that I wanted was to be wanted
Tutto quello che volevo era essere desiderato
Too young to wander London streets, alone and haunted
Troppo giovane per vagare per le strade di Londra, solo e tormentato
Born into nothing
Nato nel nulla
At least you have something
Almeno tu hai qualcosa
Something to cling to
Qualcosa a cui aggrapparti
Visions of dazzling rooms I'll never get let into
Visioni di stanze abbaglianti in cui non mi faranno mai entrare
And the memories were lost long ago
E i ricordi sono stati persi molto tempo fa
But at least you have beautiful ghosts
Ma almeno tu hai bellissimi fantasmi
And so maybe my home isn't what I had known
E quindi forse la mia casa non è quello che conoscevo
What I thought it would be
Quello che pensavo sarebbe stato
But I feel so alive with these phantoms of night
Ma mi sento così vivo con questi fantasmi della notte
And I know that this life isn't safe but it's wild and it's free
E so che questa vita non è sicura ma è selvaggia e libera
All that I wanted was to be wanted
Tutto quello che volevo era essere desiderato
I'll never wander London streets alone and haunted
Non vagherò mai per le strade di Londra solo e tormentato
Born into nothing
Nato nel nulla
With them I have something
Con loro ho qualcosa
Something to cling to
Qualcosa a cui aggrapparmi
I never knew I'd love this world they've let me into
Non sapevo mai che avrei amato questo mondo in cui mi hanno fatto entrare
And the memories were lost long ago
E i ricordi sono stati persi molto tempo fa
So I'll dance with these beautiful ghosts
Quindi danzerò con questi bellissimi fantasmi
And the memories were lost long ago
E i ricordi sono stati persi molto tempo fa
So I'll dance with these beautiful ghosts
Quindi danzerò con questi bellissimi fantasmi