Clean [Taylor’s Version]

Imogen Heap, Taylor Swift

Liedtexte Übersetzung

The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore

Hung my head, as I lost the war
And the sky turned black like a perfect storm

The rain came pouring down
When I was drowning, that's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean

There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you

The water filled my lungs
I screamed so loud but no one heard a thing

The rain came pouring down
When I was drowning, that's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean

I think I am finally clean
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Ah-ah-ah

Ten months sober, I must admit
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Ten months older, I won't give in
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it

The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst

The rain came pouring down
When I was drowning, that's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean
The rain came pouring down
When I was drowning, that's when I could finally breathe
And by morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean

Finally clean
Think I'm finally clean
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean

The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
Die Dürre war das Allerschlimmste, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Als die Blumen, die wir zusammen gepflanzt hatten, vor Durst starben
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
Es waren Monate und Monate des Hin und Her, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Du bist immer noch überall auf mir, wie ein weinfleckiges Kleid, das ich nicht mehr tragen kann
Hung my head, as I lost the war
Ich senkte meinen Kopf, als ich den Krieg verlor
And the sky turned black like a perfect storm
Und der Himmel wurde schwarz wie ein perfekter Sturm
The rain came pouring down
Der Regen kam heruntergeprasselt
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Als ich ertrank, konnte ich endlich atmen
And by morning, gone was any trace of you
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden
I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
Es gab nichts mehr zu tun, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Als die Schmetterlinge zu Staub wurden, der mein ganzes Zimmer bedeckte
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Also schlug ich ein Loch in das Dach, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Lies die Flut alle meine Bilder von dir wegtragen
The water filled my lungs
Das Wasser füllte meine Lungen
I screamed so loud but no one heard a thing
Ich schrie so laut, aber niemand hörte etwas
The rain came pouring down
Der Regen kam heruntergeprasselt
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Als ich ertrank, konnte ich endlich atmen
And by morning, gone was any trace of you
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden
I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Zehn Monate nüchtern, ich muss zugeben
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Nur weil du sauber bist, heißt das nicht, dass du es nicht vermisst
Ten months older, I won't give in
Zehn Monate älter, ich werde nicht nachgeben
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Jetzt, wo ich sauber bin, werde ich es nie wieder riskieren
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
Die Dürre war das Allerschlimmste, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Als die Blumen, die wir zusammen gepflanzt hatten, vor Durst starben
The rain came pouring down
Der Regen kam heruntergeprasselt
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Als ich ertrank, konnte ich endlich atmen
And by morning, gone was any trace of you
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden
I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
The rain came pouring down
Der Regen kam heruntergeprasselt
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Als ich ertrank, konnte ich endlich atmen
And by morning, gone was any trace of you
Und am Morgen war jede Spur von dir verschwunden
I think I am finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
Finally clean
Endlich sauber
Think I'm finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean
Ich glaube, ich bin endlich sauber
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
A seca foi a pior, ah ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando as flores que tínhamos cultivado juntos morreram de sede
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
Foram meses e meses de idas e vindas, ah ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Você ainda está por toda parte em mim como um vestido manchado de vinho que não posso usar mais
Hung my head, as I lost the war
Baixei minha cabeça, enquanto perdia a guerra
And the sky turned black like a perfect storm
E o céu se tornou negro como uma perfeita tempestade
The rain came pouring down
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você
I think I am finally clean
Acho que finalmente estou livre
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
Não havia mais nada a fazer, ah ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Quando as borboletas se transformaram em pó, elas cobriram todo o meu quarto
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Então eu fiz um buraco no telhado, ah ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Deixei a enchente levar todas as minhas fotos de você
The water filled my lungs
A água encheu meus pulmões
I screamed so loud but no one heard a thing
Eu gritei tão alto, mas ninguém ouviu nada
The rain came pouring down
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você
I think I am finally clean
Acho que finalmente estou livre
I think I am finally clean
Acho que finalmente estou livre
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Disse, acho que finalmente estou livre
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Dez meses sóbria, devo admitir
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Só porque você está livre não significa que não sente falta
Ten months older, I won't give in
Dez meses mais velha, não vou ceder
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Agora que estou livre, nunca vou arriscar
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
A seca foi a pior parte, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando as flores que tínhamos cultivado juntos morreram de sede
The rain came pouring down
A chuva começou a cair quando eu estava me afogando
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você
I think I am finally clean
Acho que finalmente estou livre
The rain came pouring down
A chuva começou a cair
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quando eu estava me afogando, foi quando eu finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
E pela manhã, não havia mais nenhum vestígio de você
I think I am finally clean
Acho que finalmente estou livre
Finally clean
Finalmente livre
Think I'm finally clean
Acho que estou finalmente livre
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean
Acho que estou finalmente livre
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La sequía fue lo peor, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Cuando las flores que habíamos cultivado juntos murieron de sed
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
Fueron meses y meses de ir y venir, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Todavía estás sobre mí como un vestido manchado de vino que ya no puedo usar
Hung my head, as I lost the war
Bajé la cabeza, cuando perdí la guerra
And the sky turned black like a perfect storm
Y el cielo se volvió negro como una tormenta perfecta
The rain came pouring down
La lluvia comenzó a caer
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Cuando me estaba ahogando, fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti
I think I am finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
No quedaba nada por hacer, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Cuando las mariposas se hicieron polvo, cubrieron toda mi habitación
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Así que hice un agujero en el techo, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Dejé que la inundación se llevara todas mis fotos de ti
The water filled my lungs
El agua llenó mis pulmones
I screamed so loud but no one heard a thing
Grité tan fuerte pero nadie escuchó nada
The rain came pouring down
La lluvia comenzó a caer
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Cuando me estaba ahogando, fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti
I think I am finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
I think I am finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Dije, creo que finalmente estoy limpia
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Diez meses sobria, debo admitir
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Solo porque estás limpia no significa que no lo extrañas
Ten months older, I won't give in
Diez meses mayor no me rendiré
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Ahora que estoy limpia, nunca voy a arriesgarme
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La sequía fue lo peor, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Cuando las flores que habíamos cultivado juntos murieron de sed
The rain came pouring down
La lluvia comenzó a caer
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Cuando me estaba ahogando, fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti
I think I am finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
The rain came pouring down
La lluvia comenzó a caer
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Cuando me estaba ahogando, fue entonces cuando finalmente pude respirar
And by morning, gone was any trace of you
Y por la mañana, no quedaba rastro de ti
I think I am finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
Finally clean
Finalmente limpia
Think I'm finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Think I'm finally clean
Creo que finalmente estoy limpia
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La sécheresse a été la pire des choses, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Lorsque les fleurs que nous avions cultivées ensemble sont mortes de soif
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
C'était des mois et des mois d'aller-retour, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Tu es encore partout sur moi comme une robe tachée de vin que je ne pourrais plus porter
Hung my head, as I lost the war
J'ai baissé la tête en perdant la guerre
And the sky turned black like a perfect storm
Et le ciel est devenu noir comme une tempête parfaite
The rain came pouring down
Il pleuvait des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Et c'est en me noyant que je pouvais enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et au matin, il ne restait plus aucune trace de toi
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
Il ne restait plus rien à faire, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Lorsque les papillons se sont transformés en poussière qui recouvertait toute ma chambre
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Alors j'ai fait un trou dans le toit, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Et laissé l'inondation emporter toutes mes photos de toi
The water filled my lungs
L'eau a rempli mes poumons
I screamed so loud but no one heard a thing
J'ai crié si fort mais personne n'avait entendu quoi que ce soit
The rain came pouring down
Il pleuvait des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Et c'est en me noyant que je pouvais enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et au matin, il ne restait plus aucune trace de toi
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Oui, oui, je pense que je suis enfin sobre
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Dix mois sobre, je dois admettre
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Le fait d'être sobre ne veut pas dire que ça ne te manques pas
Ten months older, I won't give in
Âgé de dix mois de plus, je ne céderai pas
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Maintenant que je suis sobre, je ne prendrai jamais le risque
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La sécheresse a été la pire des choses
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Lorsque les fleurs que nous avions cultivées ensemble sont mortes de soif
The rain came pouring down
Il pleuvait des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Et c'est en me noyant que je pouvais enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et au matin, il ne restait plus aucune trace de toi
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
The rain came pouring down
Il pleuvait des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Et c'est en me noyant que je pouvais enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et au matin, il ne restait plus aucune trace de toi
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
Finally clean
Enfin sobre
Think I'm finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
Ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah
Think I'm finally clean
Je pense que je suis enfin sobre
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La siccità era la peggiore, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando i fiori che avevamo coltivato insieme sono morti di sete
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
Sono stati mesi e mesi di alti e bassi, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Sei ancora tutto su di me come un vestito macchiato di vino che non posso più indossare
Hung my head, as I lost the war
Ho abbassato la testa, quando ho perso la guerra
And the sky turned black like a perfect storm
E il cielo si è oscurato come una tempesta perfetta
The rain came pouring down
La pioggia è scesa a dirotto
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quando stavo annegando, è stato allora che ho potuto finalmente respirare
And by morning, gone was any trace of you
E al mattino, non c'era più traccia di te
I think I am finally clean
Penso di essere finalmente pulita
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
Non c'era più nulla da fare, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Quando le farfalle si sono trasformate in polvere che ha coperto tutta la mia stanza
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Così ho fatto un buco nel tetto, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Ho lasciato che l'inondazione portasse via tutte le mie foto di te
The water filled my lungs
L'acqua ha riempito i miei polmoni
I screamed so loud but no one heard a thing
Ho gridato così forte ma nessuno ha sentito nulla
The rain came pouring down
La pioggia è scesa a dirotto
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quando stavo annegando, è stato allora che ho potuto finalmente respirare
And by morning, gone was any trace of you
E al mattino, non c'era più traccia di te
I think I am finally clean
Penso di essere finalmente pulita
I think I am finally clean
Penso di essere finalmente pulita
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Ho detto penso di essere finalmente pulita
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Dieci mesi sobria, devo ammettere
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Solo perché sei pulito, non significa che non ti manchi
Ten months older, I won't give in
Dieci mesi più vecchia, non cederò
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Ora che sono pulita, non rischierò mai più
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
La siccità era la peggiore, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quando i fiori che avevamo coltivato insieme sono morti di sete
The rain came pouring down
La pioggia è scesa a dirotto
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quando stavo annegando, è stato allora che ho potuto finalmente respirare
And by morning, gone was any trace of you
E al mattino, non c'era più traccia di te
I think I am finally clean
Penso di essere finalmente pulita
The rain came pouring down
La pioggia è scesa a dirotto
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quando stavo annegando, è stato allora che ho potuto finalmente respirare
And by morning, gone was any trace of you
E al mattino, non c'era più traccia di te
I think I am finally clean
Penso di essere finalmente pulita
Finally clean
Finalmente pulita
Think I'm finally clean
Penso di essere finalmente pulita
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean
Penso di essere finalmente pulita
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
Kekeringan adalah yang terburuk, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Ketika bunga-bunga yang kita tanam bersama mati karena kehausan
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
Berbulan-bulan, dan bulan berganti bulan, ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Kamu masih menempel di diriku seperti gaun yang bernoda anggur yang tidak bisa aku pakai lagi
Hung my head, as I lost the war
Kutundukkan kepala, saat aku kalah dalam perang
And the sky turned black like a perfect storm
Dan langit berubah hitam seperti badai yang sempurna
The rain came pouring down
Hujan turun dengan deras
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Ketika aku tenggelam, itulah saatnya aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi
I think I am finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
Tidak ada yang bisa dilakukan lagi, ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Ketika kupu-kupu berubah menjadi debu yang menutupi seluruh kamarku
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
Jadi aku meninju lubang di atap, ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
Biarkan banjir membawa semua foto-fotomu
The water filled my lungs
Air memenuhi paru-paruku
I screamed so loud but no one heard a thing
Aku berteriak sangat keras tapi tidak ada yang mendengar
The rain came pouring down
Hujan turun dengan deras
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Ketika aku tenggelam, itulah saatnya aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi
I think I am finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
I think I am finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
Kataku kurasa aku akhirnya bersih
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
Sepuluh bulan tidak minum alkohol, aku harus mengakui
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Hanya karena kamu bersih, tidak berarti kamu tidak merindukannya
Ten months older, I won't give in
Sepuluh bulan lebih tua, aku tidak akan menyerah
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Sekarang aku bersih, aku tidak akan pernah mengambil risiko
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
Kekeringan adalah yang terburuk, ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Ketika bunga-bunga yang kita tanam bersama mati karena kehausan
The rain came pouring down
Hujan turun dengan deras
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Ketika aku tenggelam, itulah saatnya aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi
I think I am finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
The rain came pouring down
Hujan turun dengan deras
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Ketika aku tenggelam, itulah saatnya aku bisa bernafas dengan lega
And by morning, gone was any trace of you
Dan di pagi hari, tidak ada jejakmu lagi
I think I am finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
Finally clean
Akhirnya bersih
Think I'm finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean
Kurasa aku akhirnya bersih
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
日照りがひどくて ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
二人で育てた花は枯れてしまったわ
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
何ヶ月も同じ事を繰り返したけど ah-ah, ah-ah
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
まるでワインが染み付いて着れなくなったドレスを捨てられないみたいに あなたは今も私に夢中
Hung my head, as I lost the war
私は戦いに負けてうなだれたの
And the sky turned black like a perfect storm
そして空は嵐のような黒い雲が覆ったの
The rain came pouring down
どしゃぶりの雨が降ってきて
When I was drowning, that's when I could finally breathe
溺れそうになった時に私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの
I think I am finally clean
そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
何も残らなかった ah-ah, ah-ah
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
蝶は埃になって私の部屋を覆ったの
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
だから私は屋根に穴を開けて ah-ah, ah-ah
Let the flood carry away all my pictures of you
洪水が私の持ってるあなたの写真を、全て流し出したの
The water filled my lungs
肺に水が入って
I screamed so loud but no one heard a thing
大声で叫んだのに誰にも届かなかった
The rain came pouring down
どしゃぶりの雨が降ってきて
When I was drowning, that's when I could finally breathe
溺れそうになった時に私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの
I think I am finally clean
そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
I think I am finally clean
やっと私は頭がスッキリしたわ
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Said I think I am finally clean
やっと私は頭がスッキリしたわ言ったの
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ten months sober, I must admit
10ヶ月間酔いをさましたわ、認めないとね
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
スッキリしたからって あなたが恋しくなくなったわけじゃないけど
Ten months older, I won't give in
でも10ヶ月経って もう負けないって決めたの
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
だから今はもう リスクは冒さない
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
日照りがひどくて ah-ah, ah-ah
When the flowers that we'd grown together died of thirst
二人で育てた花は枯れてしまったわ
The rain came pouring down
どしゃぶりの雨が降ってきて
When I was drowning, that's when I could finally breathe
溺れそうになった時に私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの
I think I am finally clean
そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
The rain came pouring down
どしゃぶりの雨が降ってきて
When I was drowning, that's when I could finally breathe
溺れそうになった時に私はやっと息が出来たの
And by morning, gone was any trace of you
そして朝がやって来て あなたの跡が消えたの
I think I am finally clean
そしてやっと私は頭がスッキリしたわ
Finally clean
やっとスッキリしたわ
Think I'm finally clean
やっと私は頭がスッキリしたわ
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Think I'm finally clean
やっと私は頭がスッキリしたわ
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
가장 심한 가뭄이었어, 아-아, 아-아
When the flowers that we'd grown together died of thirst
우리가 함께 키운 꽃들이 목말라 죽었을 때
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
달도 달, 왔다 갔다하는 시간이었어, 아-아, 아-아
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
넌 아직도 나를 덮고 있어, 더 이상 입을 수 없는 와인 얼룩진 드레스처럼
Hung my head, as I lost the war
전쟁에서 패배하며 머리를 숙였어
And the sky turned black like a perfect storm
하늘이 완벽한 폭풍처럼 검게 변했어
The rain came pouring down
비가 퍼붓고 있었어
When I was drowning, that's when I could finally breathe
내가 질식할 때, 그때야 마침내 숨을 쉴 수 있었어
And by morning, gone was any trace of you
그리고 아침이 오자, 너의 흔적은 어디에도 없었어
I think I am finally clean
나는 드디어 깨끗해진 것 같아
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
할 수 있는 것이 아무것도 없었어, 아-아, 아-아
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
나비들이 먼지로 변해 내 방을 덮었을 때
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
그래서 나는 지붕에 구멍을 뚫었어, 아-아, 아-아
Let the flood carry away all my pictures of you
홍수가 너에 대한 모든 사진을 데려가게 했어
The water filled my lungs
물이 내 폐를 채웠어
I screamed so loud but no one heard a thing
나는 크게 소리쳤지만 아무도 듣지 못했어
The rain came pouring down
비가 퍼붓고 있었어
When I was drowning, that's when I could finally breathe
내가 질식할 때, 그때야 마침내 숨을 쉴 수 있었어
And by morning, gone was any trace of you
그리고 아침이 오자, 너의 흔적은 어디에도 없었어
I think I am finally clean
나는 드디어 깨끗해진 것 같아
I think I am finally clean
나는 드디어 깨끗해진 것 같아
Ah-ah-ah-ah-ah
아-아-아-아-아
Said I think I am finally clean
드디어 깨끗해진 것 같다고 말했어
Ah-ah-ah
아-아-아
Ten months sober, I must admit
열 개월 동안 술을 끊었어, 인정해야 해
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
깨끗해졌다고 해서 그것이 그리워하지 않는다는 건 아냐
Ten months older, I won't give in
열 개월 더 늙었어, 나는 포기하지 않을 거야
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
이제 깨끗해졌으니, 다시는 위험을 감수하지 않을 거야
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
가장 심한 가뭄이었어, 아-아, 아-아
When the flowers that we'd grown together died of thirst
우리가 함께 키운 꽃들이 목말라 죽었을 때
The rain came pouring down
비가 퍼붓고 있었어
When I was drowning, that's when I could finally breathe
내가 질식할 때, 그때야 마침내 숨을 쉴 수 있었어
And by morning, gone was any trace of you
그리고 아침이 오자, 너의 흔적은 어디에도 없었어
I think I am finally clean
나는 드디어 깨끗해진 것 같아
The rain came pouring down
비가 퍼붓고 있었어
When I was drowning, that's when I could finally breathe
내가 질식할 때, 그때야 마침내 숨을 쉴 수 있었어
And by morning, gone was any trace of you
그리고 아침이 오자, 너의 흔적은 어디에도 없었어
I think I am finally clean
나는 드디어 깨끗해진 것 같아
Finally clean
드디어 깨끗해졌어
Think I'm finally clean
드디어 깨끗해진 것 같아
Ah-ah-ah-ah
아-아-아-아
Think I'm finally clean
드디어 깨끗해진 것 같아
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
ฤดูแล้งนั้นแย่ที่สุด อา-อา, อา-อา
When the flowers that we'd grown together died of thirst
เมื่อดอกไม้ที่เราปลูกด้วยกันตายเพราะขาดน้ำ
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
มันเป็นเดือนๆ และเดือนๆ ที่เราต่อสู้กัน อา-อา, อา-อา
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
คุณยังคงอยู่ทั่วทั้งฉันเหมือนชุดที่เปื้อนไวน์ที่ฉันไม่สามารถใส่ได้อีก
Hung my head, as I lost the war
ฉันห้อยหัวลง เมื่อฉันแพ้ในสงคราม
And the sky turned black like a perfect storm
และท้องฟ้ากลายเป็นสีดำเหมือนพายุที่สมบูรณ์แบบ
The rain came pouring down
ฝนตกหนักลงมา
When I was drowning, that's when I could finally breathe
เมื่อฉันกำลังจมน้ำ นั่นคือเวลาที่ฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you
และเมื่อเช้า ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่
I think I am finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
ไม่มีอะไรที่ต้องทำอีก อา-อา, อา-อา
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
เมื่อผีเสื้อกลายเป็นฝุ่นที่ปกคลุมทั้งห้องของฉัน
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
ดังนั้นฉันเจาะรูในหลังคา อา-อา, อา-อา
Let the flood carry away all my pictures of you
ปล่อยให้น้ำท่วมพาภาพถ่ายของคุณทั้งหมดไป
The water filled my lungs
น้ำเต็มปอดฉัน
I screamed so loud but no one heard a thing
ฉันตะโกนดังมาก แต่ไม่มีใครได้ยินอะไรเลย
The rain came pouring down
ฝนตกหนักลงมา
When I was drowning, that's when I could finally breathe
เมื่อฉันกำลังจมน้ำ นั่นคือเวลาที่ฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you
และเมื่อเช้า ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่
I think I am finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
I think I am finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา
Said I think I am finally clean
ฉันบอกว่าฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Ah-ah-ah
อา-อา-อา
Ten months sober, I must admit
สูบเรื่อยมาสิบเดือน, ฉันต้องยอมรับ
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
แค่เพราะคุณสะอาด ไม่ได้หมายความว่าคุณไม่คิดถึงมัน
Ten months older, I won't give in
สิบเดือนที่เก่ากว่า, ฉันจะไม่ยอมแพ้
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
ตอนนี้ที่ฉันสะอาดแล้ว, ฉันจะไม่เสี่ยงอีก
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
ฤดูแล้งนั้นแย่ที่สุด อา-อา, อา-อา
When the flowers that we'd grown together died of thirst
เมื่อดอกไม้ที่เราปลูกด้วยกันตายเพราะขาดน้ำ
The rain came pouring down
ฝนตกหนักลงมา
When I was drowning, that's when I could finally breathe
เมื่อฉันกำลังจมน้ำ นั่นคือเวลาที่ฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you
และเมื่อเช้า ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่
I think I am finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
The rain came pouring down
ฝนตกหนักลงมา
When I was drowning, that's when I could finally breathe
เมื่อฉันกำลังจมน้ำ นั่นคือเวลาที่ฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
And by morning, gone was any trace of you
และเมื่อเช้า ไม่มีร่องรอยของคุณเหลืออยู่
I think I am finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Finally clean
สุดท้ายฉันสะอาดแล้ว
Think I'm finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Think I'm finally clean
ฉันคิดว่าฉันสะอาดแล้ว
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
干旱是最糟糕的,啊-啊,啊-啊
When the flowers that we'd grown together died of thirst
当我们一起种的花因渴死亡
It was months, and months of back and forth, ah-ah, ah-ah
那是几个月,几个月的反复,啊-啊,啊-啊
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
你还在我身上,像我不能再穿的酒渍裙
Hung my head, as I lost the war
我低下头,我输了战争
And the sky turned black like a perfect storm
天空变得像完美的风暴一样黑
The rain came pouring down
雨开始倾盆而下
When I was drowning, that's when I could finally breathe
当我正在淹没,那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you
到了早晨,你的任何痕迹都消失了
I think I am finally clean
我想我终于清洁了
There was nothing left to do, ah-ah, ah-ah
没有什么可以做的,啊-啊,啊-啊
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
当蝴蝶变成覆盖我整个房间的尘土
So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah
所以我在屋顶上打了个洞,啊-啊,啊-啊
Let the flood carry away all my pictures of you
让洪水带走我所有的你的照片
The water filled my lungs
水充满了我的肺
I screamed so loud but no one heard a thing
我尖叫得很大声,但没有人听到
The rain came pouring down
雨开始倾盆而下
When I was drowning, that's when I could finally breathe
当我正在淹没,那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you
到了早晨,你的任何痕迹都消失了
I think I am finally clean
我想我终于清洁了
I think I am finally clean
我想我终于清洁了
Ah-ah-ah-ah-ah
啊-啊-啊-啊-啊
Said I think I am finally clean
我说我想我终于清洁了
Ah-ah-ah
啊-啊-啊
Ten months sober, I must admit
十个月的清醒,我必须承认
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
只因为你清洁,不意味着你不想念它
Ten months older, I won't give in
十个月更老,我不会屈服
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
现在我清洁了,我永远不会冒险
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah
干旱是最糟糕的,啊-啊,啊-啊
When the flowers that we'd grown together died of thirst
当我们一起种的花因渴死亡
The rain came pouring down
雨开始倾盆而下
When I was drowning, that's when I could finally breathe
当我正在淹没,那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you
到了早晨,你的任何痕迹都消失了
I think I am finally clean
我想我终于清洁了
The rain came pouring down
雨开始倾盆而下
When I was drowning, that's when I could finally breathe
当我正在淹没,那时我终于能呼吸
And by morning, gone was any trace of you
到了早晨,你的任何痕迹都消失了
I think I am finally clean
我想我终于清洁了
Finally clean
终于清洁
Think I'm finally clean
我想我终于清洁
Ah-ah-ah-ah
啊-啊-啊-啊
Think I'm finally clean
我想我终于清洁

Wissenswertes über das Lied Clean [Taylor’s Version] von Taylor Swift

Wer hat das Lied “Clean [Taylor’s Version]” von Taylor Swift komponiert?
Das Lied “Clean [Taylor’s Version]” von Taylor Swift wurde von Imogen Heap, Taylor Swift komponiert.

Beliebteste Lieder von Taylor Swift

Andere Künstler von Pop