I bet
This time of night you're still up
I bet
You're tired from a long hard week
I bet
You're sittin' in your chair by the window
Looking out at the city
And I bet
Sometimes you wonder 'bout me
And I just wanna tell you
It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know that every time I don't
I almost do
I almost do
I bet
You think I either moved on or hate you
'Cause each time you reach out there's no reply
I bet
It never ever occurred to you
That I can't say "Hello" to you
And risk another goodbye
And I just wanna tell you
It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know that every time I don't
I almost do
I almost do
Oh, we made quite a mess, babe
It's probably better off this way
And I confess, babe
In my dreams you're touching my face
And asking me if I wanna try again with you
And I almost do
And I just wanna tell you
It takes everything in me, not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know that every time I don't
I almost do
I almost do
Uh-uh-uh
I bet
This time of night you're still up
I bet
You're tired from a long hard week
I bet
You're sittin' in your chair by the window
Looking out at the city
And I hope
Sometimes you wonder 'bout me
I bet
Ich wette
This time of night you're still up
Um diese Uhrzeit bist du noch wach
I bet
Ich wette
You're tired from a long hard week
Du bist müde von einer langen, harten Woche
I bet
Ich wette
You're sittin' in your chair by the window
Du sitzt in deinem Stuhl am Fenster
Looking out at the city
Blickst hinaus auf die Stadt
And I bet
Und ich wette
Sometimes you wonder 'bout me
Manchmal denkst du über mich nach
And I just wanna tell you
Und ich möchte dir nur sagen
It takes everything in me not to call you
Es kostet mich alles, dich nicht anzurufen
And I wish I could run to you
Und ich wünschte, ich könnte zu dir laufen
And I hope you know that every time I don't
Und ich hoffe, du weißt, dass ich jedes Mal, wenn ich es nicht tue
I almost do
Fast doch tue
I almost do
Ich tue es fast
I bet
Ich wette
You think I either moved on or hate you
Du denkst, ich habe entweder weitergemacht oder hasse dich
'Cause each time you reach out there's no reply
Denn jedes Mal, wenn du dich meldest, gibt es keine Antwort
I bet
Ich wette
It never ever occurred to you
Es ist dir nie in den Sinn gekommen
That I can't say "Hello" to you
Dass ich nicht „Hallo“ zu dir sagen kann
And risk another goodbye
Und das Risiko eines weiteren Abschieds eingehen
And I just wanna tell you
Und ich möchte dir nur sagen
It takes everything in me not to call you
Es kostet mich alles, dich nicht anzurufen
And I wish I could run to you
Und ich wünschte, ich könnte zu dir laufen
And I hope you know that every time I don't
Und ich hoffe, du weißt, dass ich jedes Mal, wenn ich es nicht tue
I almost do
Fast doch tue
I almost do
Ich tue es fast
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, wir haben ganz schön was angerichtet, Liebling
It's probably better off this way
Es ist wahrscheinlich besser so
And I confess, babe
Und ich gestehe, Liebling
In my dreams you're touching my face
In meinen Träumen berührst du mein Gesicht
And asking me if I wanna try again with you
Und fragst mich, ob ich es noch einmal mit dir versuchen will
And I almost do
Und ich tue es fast
And I just wanna tell you
Und ich möchte dir nur sagen
It takes everything in me, not to call you
Es kostet mich alles, dich nicht anzurufen
And I wish I could run to you
Und ich wünschte, ich könnte zu dir laufen
And I hope you know that every time I don't
Und ich hoffe, du weißt, dass ich jedes Mal, wenn ich es nicht tue
I almost do
Fast doch tue
I almost do
Ich tue es fast
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Ich wette
This time of night you're still up
Um diese Uhrzeit bist du noch wach
I bet
Ich wette
You're tired from a long hard week
Du bist müde von einer langen, harten Woche
I bet
Ich wette
You're sittin' in your chair by the window
Du sitzt in deinem Stuhl am Fenster
Looking out at the city
Blickst hinaus auf die Stadt
And I hope
Und ich hoffe
Sometimes you wonder 'bout me
Manchmal denkst du über mich nach
I bet
Aposto
This time of night you're still up
Que a esta hora da noite você ainda está acordado
I bet
Aposto
You're tired from a long hard week
Que está cansado após uma longa e dura semana
I bet
Aposto
You're sittin' in your chair by the window
Que está sentado na sua cadeira perto da janela
Looking out at the city
Olhando para a cidade
And I bet
E aposto
Sometimes you wonder 'bout me
Que às vezes você pensa em mim
And I just wanna tell you
E eu só quero te dizer
It takes everything in me not to call you
Que é preciso tudo de mim para não te ligar
And I wish I could run to you
E eu queria poder correr até você
And I hope you know that every time I don't
E espero que você saiba que toda vez que não faço isso
I almost do
Eu quase faço
I almost do
Eu quase faço
I bet
Aposto
You think I either moved on or hate you
Que você pensa que eu segui em frente ou que te odeio
'Cause each time you reach out there's no reply
Porque cada vez que você tenta entrar em contato, não há resposta
I bet
Aposto
It never ever occurred to you
Que nunca passou pela sua cabeça
That I can't say "Hello" to you
Que eu não posso dizer "Olá" para você
And risk another goodbye
E arriscar outro adeus
And I just wanna tell you
E eu só quero te dizer
It takes everything in me not to call you
Que é preciso tudo de mim para não te ligar
And I wish I could run to you
E eu queria poder correr até você
And I hope you know that every time I don't
E espero que você saiba que toda vez que não faço isso
I almost do
Eu quase faço
I almost do
Eu quase faço
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, nós fizemos uma grande bagunça, querido
It's probably better off this way
Provavelmente é melhor assim
And I confess, babe
E eu confesso, querido
In my dreams you're touching my face
Nos meus sonhos você está tocando meu rosto
And asking me if I wanna try again with you
E me perguntando se eu quero tentar de novo com você
And I almost do
E eu quase faço
And I just wanna tell you
E eu só quero te dizer
It takes everything in me, not to call you
Que é preciso tudo de mim para não te ligar
And I wish I could run to you
E eu queria poder correr até você
And I hope you know that every time I don't
E espero que você saiba que toda vez que não faço isso
I almost do
Eu quase faço
I almost do
Eu quase faço
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Aposto
This time of night you're still up
Que a esta hora da noite você ainda está acordado
I bet
Aposto
You're tired from a long hard week
Que está cansado após uma longa e dura semana
I bet
Aposto
You're sittin' in your chair by the window
Que está sentado na sua cadeira perto da janela
Looking out at the city
Olhando para a cidade
And I hope
E espero
Sometimes you wonder 'bout me
Que às vezes você pense em mim
I bet
Apuesto
This time of night you're still up
Que sigues despierto a esta hora de la noche
I bet
Apuesto
You're tired from a long hard week
Que estás cansado de una larga y dura semana
I bet
Apuesto
You're sittin' in your chair by the window
Que sigues sentado en tu silla por la ventana
Looking out at the city
Mirando la ciudad
And I bet
Y apuesto
Sometimes you wonder 'bout me
Que a veces te preguntas por mí
And I just wanna tell you
Y solamente quiero decirte
It takes everything in me not to call you
Que me cuesta todo de mí el no llamarte
And I wish I could run to you
Y desearía poder correr a ti
And I hope you know that every time I don't
Y espero que sepas que cada vez que no lo hago
I almost do
Casi lo hago
I almost do
Casi lo hago
I bet
Apuesto
You think I either moved on or hate you
Que piensas que te superé o que te odio
'Cause each time you reach out there's no reply
Porque cada que llamas, no hay respuesta
I bet
Apuesto
It never ever occurred to you
Que nunca se te ocurrió
That I can't say "Hello" to you
Que no puedo decirte "hola"
And risk another goodbye
Y arriesgar otro adiós
And I just wanna tell you
Y solamente quiero decirte
It takes everything in me not to call you
Que me cuesta todo de mí el no llamarte
And I wish I could run to you
Y desearía poder correr a ti
And I hope you know that every time I don't
Y espero que sepas que cada vez que no lo hago
I almost do
Casi lo hago
I almost do
Casi lo hago
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, el desmadre que hicimos, bebé
It's probably better off this way
Es probablemente mejor así
And I confess, babe
Y confieso, bebé
In my dreams you're touching my face
En mis sueños tú tocas mi cara
And asking me if I wanna try again with you
Y me preguntas si quiero intentar otra vez contigo
And I almost do
Casi lo quiero
And I just wanna tell you
Y solamente quiero decirte
It takes everything in me, not to call you
Que me cuesta todo de mí, el no llamarte
And I wish I could run to you
Y desearía poder correr a ti
And I hope you know that every time I don't
Y espero que sepas que cada vez que no lo hago
I almost do
Casi lo hago
I almost do
Casi lo hago
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Apuesto
This time of night you're still up
Que sigues despierto a esta hora de la noche
I bet
Apuesto
You're tired from a long hard week
Que estás cansado de una larga y dura semana
I bet
Apuesto
You're sittin' in your chair by the window
Que sigues sentado en tu silla por la ventana
Looking out at the city
Mirando la ciudad
And I hope
Y apuesto
Sometimes you wonder 'bout me
Que a veces te preguntas por mí
I bet
Je parie
This time of night you're still up
Que tu es encore debout à cette heure de la nuit
I bet
Je parie
You're tired from a long hard week
Que tu es fatigué après une longue et dure semaine
I bet
Je parie
You're sittin' in your chair by the window
Que tu es assis dans ton fauteuil près de la fenêtre
Looking out at the city
Regardant la ville
And I bet
Et je parie
Sometimes you wonder 'bout me
Que parfois tu te demandes ce que je deviens
And I just wanna tell you
Et je veux juste te dire
It takes everything in me not to call you
Que ça me prend tout pour ne pas t'appeler
And I wish I could run to you
Et j'aimerais pouvoir courir vers toi
And I hope you know that every time I don't
Et j'espère que tu sais qu'à chaque fois que je ne le fais pas
I almost do
Je faillis le faire
I almost do
Je faillis le faire
I bet
Je parie
You think I either moved on or hate you
Que tu penses que j'ai soit tourné la page soit que je te déteste
'Cause each time you reach out there's no reply
Car chaque fois que tu tentes de me joindre, il n'y a pas de réponse
I bet
Je parie
It never ever occurred to you
Que ça ne t'est jamais venu à l'esprit
That I can't say "Hello" to you
Que je ne peux pas te dire "Bonjour"
And risk another goodbye
Et risquer un autre adieu
And I just wanna tell you
Et je veux juste te dire
It takes everything in me not to call you
Que ça me prend tout pour ne pas t'appeler
And I wish I could run to you
Et j'aimerais pouvoir courir vers toi
And I hope you know that every time I don't
Et j'espère que tu sais qu'à chaque fois que je ne le fais pas
I almost do
Je faillis le faire
I almost do
Je faillis le faire
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, nous avons fait un sacré bazar, chéri
It's probably better off this way
C'est probablement mieux comme ça
And I confess, babe
Et je l'avoue, chéri
In my dreams you're touching my face
Dans mes rêves, tu touches mon visage
And asking me if I wanna try again with you
Et tu me demandes si je veux réessayer avec toi
And I almost do
Et je faillis le faire
And I just wanna tell you
Et je veux juste te dire
It takes everything in me, not to call you
Que ça me prend tout, pour ne pas t'appeler
And I wish I could run to you
Et j'aimerais pouvoir courir vers toi
And I hope you know that every time I don't
Et j'espère que tu sais qu'à chaque fois que je ne le fais pas
I almost do
Je faillis le faire
I almost do
Je faillis le faire
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Je parie
This time of night you're still up
Que tu es encore debout à cette heure de la nuit
I bet
Je parie
You're tired from a long hard week
Que tu es fatigué après une longue et dure semaine
I bet
Je parie
You're sittin' in your chair by the window
Que tu es assis dans ton fauteuil près de la fenêtre
Looking out at the city
Regardant la ville
And I hope
Et j'espère
Sometimes you wonder 'bout me
Que parfois tu te demandes ce que je deviens
I bet
Scommetto
This time of night you're still up
Che a quest'ora della notte sei ancora sveglio
I bet
Scommetto
You're tired from a long hard week
Che sei stanco dopo una lunga e dura settimana
I bet
Scommetto
You're sittin' in your chair by the window
Che sei seduto sulla tua sedia vicino alla finestra
Looking out at the city
Guardando fuori verso la città
And I bet
E scommetto
Sometimes you wonder 'bout me
Che a volte ti chiedi di me
And I just wanna tell you
E voglio solo dirti
It takes everything in me not to call you
Che mi ci vuole tutto per non chiamarti
And I wish I could run to you
E vorrei poter correre da te
And I hope you know that every time I don't
E spero che tu sappia che ogni volta che non lo faccio
I almost do
Ci vado vicino
I almost do
Ci vado vicino
I bet
Scommetto
You think I either moved on or hate you
Che pensi che io sia andato avanti o che ti odi
'Cause each time you reach out there's no reply
Perché ogni volta che mi contatti non rispondo
I bet
Scommetto
It never ever occurred to you
Che non ti è mai passato per la mente
That I can't say "Hello" to you
Che non posso dire "Ciao" a te
And risk another goodbye
E rischiare un altro addio
And I just wanna tell you
E voglio solo dirti
It takes everything in me not to call you
Che mi ci vuole tutto per non chiamarti
And I wish I could run to you
E vorrei poter correre da te
And I hope you know that every time I don't
E spero che tu sappia che ogni volta che non lo faccio
I almost do
Ci vado vicino
I almost do
Ci vado vicino
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, abbiamo fatto un bel pasticcio, tesoro
It's probably better off this way
Probabilmente è meglio così
And I confess, babe
E confesso, tesoro
In my dreams you're touching my face
Nei miei sogni stai toccando il mio viso
And asking me if I wanna try again with you
E mi chiedi se voglio riprovare con te
And I almost do
E ci vado vicino
And I just wanna tell you
E voglio solo dirti
It takes everything in me, not to call you
Che mi ci vuole tutto per non chiamarti
And I wish I could run to you
E vorrei poter correre da te
And I hope you know that every time I don't
E spero che tu sappia che ogni volta che non lo faccio
I almost do
Ci vado vicino
I almost do
Ci vado vicino
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Scommetto
This time of night you're still up
Che a quest'ora della notte sei ancora sveglio
I bet
Scommetto
You're tired from a long hard week
Che sei stanco dopo una lunga e dura settimana
I bet
Scommetto
You're sittin' in your chair by the window
Che sei seduto sulla tua sedia vicino alla finestra
Looking out at the city
Guardando fuori verso la città
And I hope
E spero
Sometimes you wonder 'bout me
Che a volte ti chiedi di me
I bet
Aku yakin
This time of night you're still up
Di waktu malam seperti ini kamu masih terjaga
I bet
Aku yakin
You're tired from a long hard week
Kamu lelah setelah seminggu yang berat
I bet
Aku yakin
You're sittin' in your chair by the window
Kamu sedang duduk di kursimu dekat jendela
Looking out at the city
Memandang keluar ke kota
And I bet
Dan aku yakin
Sometimes you wonder 'bout me
Kadang-kadang kamu bertanya-tanya tentang aku
And I just wanna tell you
Dan aku hanya ingin memberitahumu
It takes everything in me not to call you
Butuh segalanya dalam diriku untuk tidak meneleponmu
And I wish I could run to you
Dan aku berharap aku bisa berlari kepadamu
And I hope you know that every time I don't
Dan aku harap kamu tahu bahwa setiap kali aku tidak melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
I bet
Aku yakin
You think I either moved on or hate you
Kamu pikir aku sudah melupakanmu atau membencimu
'Cause each time you reach out there's no reply
Karena setiap kali kamu mencoba menghubungi, tidak ada balasan
I bet
Aku yakin
It never ever occurred to you
Tidak pernah terpikir olehmu
That I can't say "Hello" to you
Bahwa aku tidak bisa mengatakan "Halo" kepadamu
And risk another goodbye
Dan mengambil risiko perpisahan lain
And I just wanna tell you
Dan aku hanya ingin memberitahumu
It takes everything in me not to call you
Butuh segalanya dalam diriku untuk tidak meneleponmu
And I wish I could run to you
Dan aku berharap aku bisa berlari kepadamu
And I hope you know that every time I don't
Dan aku harap kamu tahu bahwa setiap kali aku tidak melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
Oh, we made quite a mess, babe
Oh, kita telah membuat kekacauan yang cukup, sayang
It's probably better off this way
Mungkin lebih baik seperti ini
And I confess, babe
Dan aku mengakui, sayang
In my dreams you're touching my face
Dalam mimpiku kamu menyentuh wajahku
And asking me if I wanna try again with you
Dan bertanya apakah aku ingin mencoba lagi denganmu
And I almost do
Dan aku hampir melakukannya
And I just wanna tell you
Dan aku hanya ingin memberitahumu
It takes everything in me, not to call you
Butuh segalanya dalam diriku, untuk tidak meneleponmu
And I wish I could run to you
Dan aku berharap aku bisa berlari kepadamu
And I hope you know that every time I don't
Dan aku harap kamu tahu bahwa setiap kali aku tidak melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
I almost do
Aku hampir melakukannya
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
I bet
Aku yakin
This time of night you're still up
Di waktu malam seperti ini kamu masih terjaga
I bet
Aku yakin
You're tired from a long hard week
Kamu lelah setelah seminggu yang berat
I bet
Aku yakin
You're sittin' in your chair by the window
Kamu sedang duduk di kursimu dekat jendela
Looking out at the city
Memandang keluar ke kota
And I hope
Dan aku harap
Sometimes you wonder 'bout me
Kadang-kadang kamu bertanya-tanya tentang aku
I bet
ฉันเดิมพัน
This time of night you're still up
ช่วงเวลานี้ของคืนนี้ คุณยังไม่นอน
I bet
ฉันเดิมพัน
You're tired from a long hard week
คุณเหนื่อยจากสัปดาห์ที่ยาวนานและหนักหน่วง
I bet
ฉันเดิมพัน
You're sittin' in your chair by the window
คุณนั่งอยู่บนเก้าอี้ข้างหน้าต่าง
Looking out at the city
มองออกไปที่เมือง
And I bet
และฉันเดิมพัน
Sometimes you wonder 'bout me
บางครั้งคุณคงสงสัยเกี่ยวกับฉัน
And I just wanna tell you
และฉันแค่อยากจะบอกคุณ
It takes everything in me not to call you
มันใช้ทุกอย่างในตัวฉันที่จะไม่โทรหาคุณ
And I wish I could run to you
และฉันหวังว่าฉันจะวิ่งไปหาคุณได้
And I hope you know that every time I don't
และฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
I bet
ฉันเดิมพัน
You think I either moved on or hate you
คุณคิดว่าฉันย้ายต่อไปหรือเกลียดคุณ
'Cause each time you reach out there's no reply
เพราะทุกครั้งที่คุณติดต่อมา ไม่มีการตอบกลับ
I bet
ฉันเดิมพัน
It never ever occurred to you
คุณไม่เคยคิดเลย
That I can't say "Hello" to you
ว่าฉันไม่สามารถพูด "สวัสดี" กับคุณได้
And risk another goodbye
และเสี่ยงต่อการอำลาอีกครั้ง
And I just wanna tell you
และฉันแค่อยากจะบอกคุณ
It takes everything in me not to call you
มันใช้ทุกอย่างในตัวฉันที่จะไม่โทรหาคุณ
And I wish I could run to you
และฉันหวังว่าฉันจะวิ่งไปหาคุณได้
And I hope you know that every time I don't
และฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
Oh, we made quite a mess, babe
โอ้, เราทำให้มันยุ่งเหยิงมาก, ที่รัก
It's probably better off this way
มันคงดีกว่าถ้าเป็นแบบนี้
And I confess, babe
และฉันสารภาพ, ที่รัก
In my dreams you're touching my face
ในฝันของฉัน คุณกำลังสัมผัสหน้าของฉัน
And asking me if I wanna try again with you
และถามฉันว่าฉันอยากลองอีกครั้งกับคุณหรือไม่
And I almost do
และฉันเกือบจะทำ
And I just wanna tell you
และฉันแค่อยากจะบอกคุณ
It takes everything in me, not to call you
มันใช้ทุกอย่างในตัวฉันที่จะไม่โทรหาคุณ
And I wish I could run to you
และฉันหวังว่าฉันจะวิ่งไปหาคุณได้
And I hope you know that every time I don't
และฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
I almost do
ฉันเกือบจะทำ
Uh-uh-uh
อืม-อืม-อืม
I bet
ฉันเดิมพัน
This time of night you're still up
ช่วงเวลานี้ของคืนนี้ คุณยังไม่นอน
I bet
ฉันเดิมพัน
You're tired from a long hard week
คุณเหนื่อยจากสัปดาห์ที่ยาวนานและหนักหน่วง
I bet
ฉันเดิมพัน
You're sittin' in your chair by the window
คุณนั่งอยู่บนเก้าอี้ข้างหน้าต่าง
Looking out at the city
มองออกไปที่เมือง
And I hope
และฉันหวัง
Sometimes you wonder 'bout me
บางครั้งคุณคงสงสัยเกี่ยวกับฉัน
I bet
我敢打赌
This time of night you're still up
这个时候的夜晚你还没睡
I bet
我敢打赌
You're tired from a long hard week
你因为一整周的辛苦工作而感到疲惫
I bet
我敢打赌
You're sittin' in your chair by the window
你正坐在窗边的椅子上
Looking out at the city
望着城市
And I bet
我敢打赌
Sometimes you wonder 'bout me
有时你会想起我
And I just wanna tell you
我只想告诉你
It takes everything in me not to call you
我竭尽全力不去打给你
And I wish I could run to you
我多希望能跑向你
And I hope you know that every time I don't
我希望你知道每次我没有这么做
I almost do
我几乎做到了
I almost do
我几乎做到了
I bet
我敢打赌
You think I either moved on or hate you
你认为我要么已经放下,要么恨你
'Cause each time you reach out there's no reply
因为每次你联系我,我都没有回应
I bet
我敢打赌
It never ever occurred to you
你从未想过
That I can't say "Hello" to you
我不能对你说“你好”
And risk another goodbye
冒着再次告别的风险
And I just wanna tell you
我只想告诉你
It takes everything in me not to call you
我竭尽全力不去打给你
And I wish I could run to you
我多希望能跑向你
And I hope you know that every time I don't
我希望你知道每次我没有这么做
I almost do
我几乎做到了
I almost do
我几乎做到了
Oh, we made quite a mess, babe
哦,我们闹得一团糟,宝贝
It's probably better off this way
这样可能更好
And I confess, babe
我承认,宝贝
In my dreams you're touching my face
在我的梦中,你触摸着我的脸
And asking me if I wanna try again with you
问我是否愿意和你再试一次
And I almost do
我几乎做到了
And I just wanna tell you
我只想告诉你
It takes everything in me, not to call you
我竭尽全力不去打给你
And I wish I could run to you
我多希望能跑向你
And I hope you know that every time I don't
我希望你知道每次我没有这么做
I almost do
我几乎做到了
I almost do
我几乎做到了
Uh-uh-uh
嗯-嗯-嗯
I bet
我敢打赌
This time of night you're still up
这个时候的夜晚你还没睡
I bet
我敢打赌
You're tired from a long hard week
你因为一整周的辛苦工作而感到疲惫
I bet
我敢打赌
You're sittin' in your chair by the window
你正坐在窗边的椅子上
Looking out at the city
望着城市
And I hope
我希望
Sometimes you wonder 'bout me
有时你会想起我