I Wish You Would [Taylor’s Version]

Jack Antonoff, Taylor Swift

Liedtexte Übersetzung

It's 2 AM in your car
Windows down, I pass my street
The memories start
You say it's in the past
You drive straight ahead
You're thinking that I hate you now
'Cause you still don't know what I never said

I wish you would come back
Wish I'd never hung up the phone like I did
I wish you knew that
I'd never forget you as long as I'd live
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

It's 2 AM in my room
Headlights pass the window pane
I think of you
We're a crooked love
In a straight line down
Makes you wanna run and hide
Then it makes you turn right back around

I wish you would come back
Wish I'd never hung up the phone like I did
I wish you knew that
I'd never forget you as long as I'd live
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

I wish we could go back
And remember what we were fighting for
And I wish you knew that
I miss you too much to be mad anymore
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I

You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)

I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)

2 AM, here we are
See your face
Hear my voice in the dark
We're a crooked love
In a straight line down
Makes you wanna run and hide
But it made us turn right back around

I wish you would come back
Wish I'd never hung up the phone like I did
I wish you knew that
I'd never forget you as long as I'd live
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

I wish you would come back
Wish I'd never hung up the phone like I did
I wish you knew that
I'd never forget you as long as I'd live
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

I wish we could go back
And remember what we were fighting for
And I wish you knew that
I miss you too much to be mad anymore
And I wish you were right here, right now
It's all good
I wish you would

You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)

(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
I wish you would, I wish you would
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)

I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)

It's 2 AM in your car
Es ist zwei Uhr nachts in deinem Auto
Windows down, I pass my street
Fenster runter, ich fahre durch meine Straße
The memories start
Die Erinnerungen beginnen
You say it's in the past
Du sagst, es ist Vergangenheit
You drive straight ahead
Du fährst geradeaus.
You're thinking that I hate you now
Du denkst, dass ich dich jetzt hasse
'Cause you still don't know what I never said
Weil du immer noch nicht weißt, was ich nie gesagt habe
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I'd never hung up the phone like I did
Ich wünschte, ich hätte nie den Hörer aufgelegt, wie ich es tat
I wish you knew that
Ich wünschte, du wüsstest, dass
I'd never forget you as long as I'd live
Ich würde dich nie vergessen, solange ich lebe
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
It's 2 AM in my room
Es ist zwei Uhr morgens in meinem Zimmer
Headlights pass the window pane
Scheinwerferlicht streift die Fensterscheibe
I think of you
Ich denke an dich
We're a crooked love
Wir sind eine krumme Liebe
In a straight line down
In einer geraden Linie nach unten
Makes you wanna run and hide
Man möchte weglaufen und sich verstecken
Then it makes you turn right back around
Dann lässt es dich direkt wieder umdrehen
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I'd never hung up the phone like I did
Ich wünschte, ich hätte nie den Hörer aufgelegt, wie ich es tat
I wish you knew that
Ich wünschte, du wüsstest das
I'd never forget you as long as I'd live
Ich würde dich nie vergessen, solange ich lebe
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish we could go back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
And remember what we were fighting for
Ich wünschte, ich hätte nie den Hörer aufgelegt, wie ich es tat
And I wish you knew that
Ich wünschte, du wüsstest das
I miss you too much to be mad anymore
Ich würde dich nie vergessen, solange ich lebe
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Du wusstest immer, wie du mich auf die Palme bringen konntest (Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Du gabst mir alles und nichts (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Diese verrückte, verrückte Liebe lässt dich rennen (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Bleib zurück wo du standest (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest) (Ich wünschte, ich wünschte, ich)
2 AM, here we are
2 Uhr morgens, hier sind wir
See your face
Sehe dein Gesicht
Hear my voice in the dark
Höre meine Stimme in der Dunkelheit
We're a crooked love
Wir sind eine krumme Liebe
In a straight line down
In einer geraden Linie nach unten
Makes you wanna run and hide
Man möchte weglaufen und sich verstecken
But it made us turn right back around
Aber es brachte uns dazu, gleich wieder umzukehren
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I'd never hung up the phone like I did
Ich wünschte, ich hätte nie den Hörer aufgelegt, wie ich es tat
I wish you knew that
Ich wünschte, du wüsstest das
I'd never forget you as long as I'd live
Ich würde dich nie vergessen, solange ich lebe
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish you would come back
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
Wish I'd never hung up the phone like I did
Ich wünschte, ich hätte nie den Hörer aufgelegt, wie ich es tat
I wish you knew that
Ich wünschte, du wüsstest das
I'd never forget you as long as I'd live
Ich würde dich nie vergessen, solange ich lebe
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
I wish we could go back
Ich wünschte, wir könnten zurückgehen
And remember what we were fighting for
Und uns erinnern, wofür wir gekämpft haben
And I wish you knew that
Und ich wünschte, du wüsstest das
I miss you too much to be mad anymore
Ich vermisse dich zu sehr, um noch wütend zu sein
And I wish you were right here, right now
Und ich wünschte, du wärst genau hier, genau jetzt
It's all good
Es ist alles gut
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Du wusstest immer, wie du mich auf die Palme bringen konntest (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Du gabst mir alles und nichts (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Diese verrückte, verrückte Liebe lässt dich rennen (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Bleib zurück wo du standest (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest) (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
I wish you would, I wish you would
Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest) (ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(Ich wünschte, du würdest, ich wünschte, du würdest) (ich wünschte ich, ich wünschte ich)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Ich-ich-ich-ich, ich-ich-ich wünschte, ich wünschte, ich (ich wünschte, du würdest)
It's 2 AM in your car
São duas da manhã no seu carro
Windows down, I pass my street
Janelas abaixadas, passo pela minha rua
The memories start
As memórias começam
You say it's in the past
Você diz que está no passado
You drive straight ahead
E dirige em frente
You're thinking that I hate you now
Agora você acha que eu vou te odiar
'Cause you still don't know what I never said
Porque você ainda não sabe o que eu nunca disse
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone como eu fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
It's 2 AM in my room
São duas da manhã no meu quarto
Headlights pass the window pane
Faróis passam pelo vidro
I think of you
Eu penso em você
We're a crooked love
Nós somos um amor torto
In a straight line down
Em uma linha reta para baixo
Makes you wanna run and hide
Faz você querer correr e se esconder
Then it makes you turn right back around
Então faz você voltar correndo
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone como eu fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
I wish we could go back
Eu queria que pudéssemos voltar
And remember what we were fighting for
E lembrar pelo que estávamos lutando
And I wish you knew that
Queria que você soubesse que
I miss you too much to be mad anymore
Eu sinto sua falta demais para estar brava agora
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Você sempre soube como apertar meus botões (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Você me deu tudo e nada (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Este amor louco, louco faz você voltar correndo (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Fique de volta onde você estava (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse) (eu queria, eu queria, eu)
2 AM, here we are
Duas da manhã, aqui estamos nós
See your face
Vejo seu rosto
Hear my voice in the dark
Ouço minha voz no escuro
We're a crooked love
Nós somos um amor torto
In a straight line down
Em uma linha reta para baixo
Makes you wanna run and hide
Acho que você quer correr e se esconder
But it made us turn right back around
Mas isso nos fez voltar correndo
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone como eu fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
I wish you would come back
Eu queria que você voltasse
Wish I'd never hung up the phone like I did
Queria nunca ter desligado o telefone como eu fiz
I wish you knew that
Eu queria que você soubesse que
I'd never forget you as long as I'd live
Eu jamais te esqueceria enquanto eu vivesse
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
I wish we could go back
Eu queria que pudéssemos voltar
And remember what we were fighting for
E lembrar pelo que estávamos lutando
And I wish you knew that
Queria que você soubesse que
I miss you too much to be mad anymore
Eu sinto sua falta demais para estar brava agora
And I wish you were right here, right now
E eu queria que você estivesse aqui, agora
It's all good
Está tudo bem
I wish you would
Eu queria que você voltasse
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Você sempre soube como apertar meus botões (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Você me deu tudo e nada (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Este amor louco, louco faz você voltar correndo (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Fique de volta onde você estava (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
I wish you would, I wish you would
(Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse (eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(Eu queria que você voltasse, eu queria que você voltasse) (eu queria eu, eu queria eu)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Eu eu eu eu, eu eu eu queria, queria, eu (eu queria que você voltasse)
It's 2 AM in your car
Son las 2 AM en tu carro
Windows down, I pass my street
Las ventanas abajo, paso por mi calle
The memories start
Los recuerdos comienzan
You say it's in the past
Dices que está en el pasado
You drive straight ahead
Y sigues manejando
You're thinking that I hate you now
Crees que voy a odiarte ahora
'Cause you still don't know what I never said
Porque aún no sabes lo que nunca dije
I wish you would come back
Desearía que volvieras
Wish I'd never hung up the phone like I did
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice
I wish you knew that
Desearía que lo supieras
I'd never forget you as long as I'd live
Nunca te olvidaré mientras esté viva
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
It's 2 AM in my room
Son las 2 AM en mi cuarto
Headlights pass the window pane
La luz de los faros pasa por mi ventana
I think of you
Pienso en ti
We're a crooked love
Somos un amor torcido
In a straight line down
En línea recta hacia abajo
Makes you wanna run and hide
Te hace querer correr y esconderte
Then it makes you turn right back around
Y luego te hace dar la vuelta
I wish you would come back
Desearía que volvieras
Wish I'd never hung up the phone like I did
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice
I wish you knew that
Desearía que lo supieras
I'd never forget you as long as I'd live
Nunca te olvidaré mientras esté viva
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
I wish we could go back
Desearía que pudiéramos volver
And remember what we were fighting for
Y recordar por qué estábamos luchando
And I wish you knew that
Desearía que supieras eso
I miss you too much to be mad anymore
Te extraño tanto como para estar enojada
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Siempre supiste cómo apachurrar mis botones (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Me diste todo y nada (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Este loco, loco amor te hace venir corriendo (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Quédate donde estabas (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(Yo desearía que estuvieras, yo desearía que estuvieras) (yo desearía, yo desearía, yo)
2 AM, here we are
2 A.M., aquí estamos
See your face
Veo tu cara
Hear my voice in the dark
Escucho mi voz en la oscuridad
We're a crooked love
Somos un amor torcido
In a straight line down
En línea recta hacia abajo
Makes you wanna run and hide
Te hace querer correr y esconderte
But it made us turn right back around
Entonces te hace dar la vuelta
I wish you would come back
Desearía que volvieras
Wish I'd never hung up the phone like I did
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice
I wish you knew that
Desearía que lo supieras
I'd never forget you as long as I'd live
Nunca te olvidaré mientras esté viva
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
I wish you would come back
Desearía que volvieras
Wish I'd never hung up the phone like I did
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice
I wish you knew that
Desearía que lo supieras
I'd never forget you as long as I'd live
Nunca te olvidaré mientras esté viva
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
I wish we could go back
Desearía que volvieras
And remember what we were fighting for
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice
And I wish you knew that
Desearía que lo supieras
I miss you too much to be mad anymore
Nunca te olvidaré mientras esté viva
And I wish you were right here, right now
Y desearía que estuvieras aquí, ahora mismo
It's all good
Todo está bien
I wish you would
Desearía que lo hicieras
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Siempre supiste cómo apachurrar mis botones (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Me diste todo y nada (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Este loco, loco amor te hace venir corriendo (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Quédate donde estabas (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
I wish you would, I wish you would
(Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras) (yo desearía, yo desearía, yo)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras (yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(Desearía que lo hicieras, desearía que lo hicieras) (yo desearía, yo desearía, yo)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo desearía, yo desearía, yo (desearía que lo hicieras)
It's 2 AM in your car
Il est 2 heures du matin, dans ta voiture
Windows down, I pass my street
Fenêtres baissées, je passe ma rue
The memories start
Les souvenirs commencent
You say it's in the past
Tu dis que c'est du passé
You drive straight ahead
Tu roules tout droit
You're thinking that I hate you now
Tu penses que je te déteste
'Cause you still don't know what I never said
Parce que tu ne sais toujours pas ce que je n'ai jamais dit
I wish you would come back
J'aurais aimé que tu reviennes
Wish I'd never hung up the phone like I did
J'aurais aimé ne jamais raccrocher comme je l'ai fait
I wish you knew that
J'aurais aimé que tu saches
I'd never forget you as long as I'd live
Qu'aussi longtemps que je vivrai, je ne t'oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
Et j'aurais aimé que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est nickel
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
It's 2 AM in my room
Il est 2 heures du matin, dans ta voiture
Headlights pass the window pane
Fenêtres baissées, je passe ma rue
I think of you
Les souvenirs commencent
We're a crooked love
Tu dis que c'est du passé
In a straight line down
Tu roules tout droit
Makes you wanna run and hide
Tu penses que je te déteste
Then it makes you turn right back around
Parce que tu ne sais toujours pas ce que je n'ai jamais dit
I wish you would come back
J'aurais aimé que tu reviennes
Wish I'd never hung up the phone like I did
J'aurais aimé ne jamais raccrocher comme je l'ai fait
I wish you knew that
J'aurais aimé que tu saches
I'd never forget you as long as I'd live
Qu'aussi longtemps que je vivrai, je ne t'oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
Et j'aurais aimé que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est nickel
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
I wish we could go back
J'aurais aimé que nous puissions y retourner
And remember what we were fighting for
Et souviens-toi de ce pour quoi nous nous battions
And I wish you knew that
Et j'aurais aimé que tu le saches
I miss you too much to be mad anymore
Tu me manques trop pour être encore en colère
And I wish you were right here, right now
Et j'aimerais que tu sois ici, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Tu as toujours su appuyer sur mes boutons (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Tu m'avais tout et rien donné à la fois (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Cet amour fou, fou te fait courir (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Retourne là où tu étais (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
J'aurais aimé que tu le fasses, j'aurais aimé que tu le fasses (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
J'aurais aimé que tu le fasses, 'aurais aimé que tu le fasses (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(J'aurais aimé que tu le fasses, 'aurais aimé que tu le fasses) (Je souhaite, je souhaite, je)
2 AM, here we are
2h du matin, nous y sommes
See your face
Regarde ton visage
Hear my voice in the dark
Écoute ma voix dans le noir
We're a crooked love
Nous sommes un amour tordu
In a straight line down
Ligne droite vers le bas
Makes you wanna run and hide
Ça te donne envie de courir te cacher
But it made us turn right back around
Mais ça nous a fait faire demi-tour
I wish you would come back
J'aurais aimé que tu reviennes
Wish I'd never hung up the phone like I did
J'aurais aimé ne jamais raccrocher comme je l'ai fait
I wish you knew that
J'aurais aimé que tu saches
I'd never forget you as long as I'd live
Qu'aussi longtemps que je vivrai, je ne t'oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
Et j'aurais aimé que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est nickel
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
I wish you would come back
J'aurais aimé que tu reviennes
Wish I'd never hung up the phone like I did
J'aurais aimé ne jamais raccrocher comme je l'ai fait
I wish you knew that
J'aurais aimé que tu saches
I'd never forget you as long as I'd live
Qu'aussi longtemps que je vivrai, je ne t'oublierai jamais
And I wish you were right here, right now
Et j'aurais aimé que tu sois là, maintenant
It's all good
C'est nickel
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
I wish we could go back
J'aurais aimé que nous puissions y retourner
And remember what we were fighting for
Et souviens-toi de ce pour quoi nous nous battions
And I wish you knew that
Et j'aurais aimé que tu le saches
I miss you too much to be mad anymore
Tu me manques trop pour être encore en colère
And I wish you were right here, right now
Et j'aimerais que tu sois ici, maintenant
It's all good
C'est parfait
I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Tu as toujours su appuyer sur mes boutons (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Tu m'avais tout et rien donné à la fois (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Cet amour fou, fou te fait courir (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Retourne là où tu étais (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
J'aurais aimé que tu le fasses, j'aurais aimé que tu le fasses (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
J'aurais aimé que tu le fasses) (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
I wish you would, I wish you would
J'aurais aimé que tu le fasses
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
J'aurais aimé que tu le fasses) (je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
J'aurais aimé que tu le fasses) (je souhaite, je souhaite)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Je-je-je-je, je-je-je souhaite, je souhaite, je (J'aurais aimé que tu le fasses)
It's 2 AM in your car
Sono le due di notte nella tua macchina
Windows down, I pass my street
Finestrini abbassati, passo davanti alla mia strada
The memories start
I ricordi iniziano
You say it's in the past
Dici che è nel passato
You drive straight ahead
E prosegui dritto
You're thinking that I hate you now
Pensi che ti odierò ora
'Cause you still don't know what I never said
Perché ancora non sai ciò che non ho mai detto
I wish you would come back
Vorrei che tu tornassi
Wish I'd never hung up the phone like I did
Vorrei non aver mai riattaccato il telefono come ho fatto
I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I'd never forget you as long as I'd live
Non ti dimenticherò mai finché vivrò
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
It's 2 AM in my room
Sono le due di notte nella mia stanza
Headlights pass the window pane
I fari passano davanti alla finestra
I think of you
Penso a te
We're a crooked love
Siamo un amore contorto
In a straight line down
In una linea retta verso il basso
Makes you wanna run and hide
Ti viene voglia di scappare e nasconderti
Then it makes you turn right back around
Poi ti fa girare di nuovo indietro
I wish you would come back
Vorrei che tu tornassi
Wish I'd never hung up the phone like I did
Vorrei non aver mai riattaccato il telefono come ho fatto
I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I'd never forget you as long as I'd live
Non ti dimenticherò mai finché vivrò
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
I wish we could go back
Vorrei poter tornare indietro
And remember what we were fighting for
E ricordare per cosa stavamo lottando
And I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I miss you too much to be mad anymore
Mi manchi troppo per essere arrabbiata ancora
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Hai sempre saputo come premere i miei pulsanti (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Mi hai dato tutto e niente (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Questo folle, folle amore ti fa correre (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Torna indietro dove stavi (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi) (io vorrei, io vorrei, io)
2 AM, here we are
Sono le due di notte, eccoci qui
See your face
Vedo il tuo volto
Hear my voice in the dark
Sento la mia voce nel buio
We're a crooked love
Siamo un amore contorto
In a straight line down
In una linea retta verso il basso
Makes you wanna run and hide
Immagino che tu voglia scappare e nasconderti
But it made us turn right back around
Ma ci ha fatto girare di nuovo indietro
I wish you would come back
Vorrei che tu tornassi
Wish I'd never hung up the phone like I did
Vorrei non aver mai riattaccato il telefono come ho fatto
I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I'd never forget you as long as I'd live
Non ti dimenticherò mai finché vivrò
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
I wish you would come back
Vorrei che tu tornassi
Wish I'd never hung up the phone like I did
Vorrei non aver mai riattaccato il telefono come ho fatto
I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I'd never forget you as long as I'd live
Non ti dimenticherò mai finché vivrò
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
I wish we could go back
Vorrei poter tornare indietro
And remember what we were fighting for
E ricordare per cosa stavamo lottando
And I wish you knew that
Vorrei che tu sapessi che
I miss you too much to be mad anymore
Mi manchi troppo per essere arrabbiata ancora
And I wish you were right here, right now
E vorrei che fossi qui, proprio ora
It's all good
Va tutto bene
I wish you would
Vorrei che tu lo facessi
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Hai sempre saputo come premere i miei pulsanti (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Mi hai dato tutto e niente (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Questo folle, folle amore ti fa correre (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Torna indietro dove stavi (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi) (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
I wish you would, I wish you would
Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi) (io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(Vorrei che tu lo facessi, vorrei che tu lo facessi) (io vorrei, io vorrei, io)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Io-io-io-io, io-io-io vorrei, io vorrei, io (vorrei che tu lo facessi)
It's 2 AM in your car
Jam 2 pagi di mobilmu
Windows down, I pass my street
Jendela terbuka, aku lewati jalanku
The memories start
Kenangan mulai muncul
You say it's in the past
Kamu bilang itu masa lalu
You drive straight ahead
Kamu terus melaju
You're thinking that I hate you now
Kamu pikir aku sekarang membencimu
'Cause you still don't know what I never said
Karena kamu masih tidak tahu apa yang belum pernah aku katakan
I wish you would come back
Aku berharap kamu kembali
Wish I'd never hung up the phone like I did
Berharap aku tidak pernah menutup telepon seperti yang aku lakukan
I wish you knew that
Aku berharap kamu tahu bahwa
I'd never forget you as long as I'd live
Aku tidak akan pernah melupakanmu selama aku hidup
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
It's 2 AM in my room
Jam 2 pagi di kamarku
Headlights pass the window pane
Lampu mobil melewati jendela
I think of you
Aku memikirkanmu
We're a crooked love
Kita adalah cinta yang bengkok
In a straight line down
Dalam garis lurus ke bawah
Makes you wanna run and hide
Membuatmu ingin lari dan bersembunyi
Then it makes you turn right back around
Lalu membuatmu berbalik lagi
I wish you would come back
Aku berharap kamu kembali
Wish I'd never hung up the phone like I did
Berharap aku tidak pernah menutup telepon seperti yang aku lakukan
I wish you knew that
Aku berharap kamu tahu bahwa
I'd never forget you as long as I'd live
Aku tidak akan pernah melupakanmu selama aku hidup
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
I wish we could go back
Aku berharap kita bisa kembali
And remember what we were fighting for
Dan ingat apa yang kita perjuangkan
And I wish you knew that
Dan aku berharap kamu tahu bahwa
I miss you too much to be mad anymore
Aku merindukanmu terlalu banyak untuk marah lagi
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Kamu selalu tahu cara menekan tombolku (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Kamu memberiku segalanya dan tidak ada apa-apa (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Cinta gila ini membuatmu datang berlari (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Berdiri kembali di tempat kamu berdiri (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau) (aku berharap, aku berharap, aku)
2 AM, here we are
Jam 2 pagi, di sini kita berada
See your face
Melihat wajahmu
Hear my voice in the dark
Mendengar suaraku dalam gelap
We're a crooked love
Kita adalah cinta yang bengkok
In a straight line down
Dalam garis lurus ke bawah
Makes you wanna run and hide
Membuatmu ingin lari dan bersembunyi
But it made us turn right back around
Tapi itu membuat kita berbalik lagi
I wish you would come back
Aku berharap kamu kembali
Wish I'd never hung up the phone like I did
Berharap aku tidak pernah menutup telepon seperti yang aku lakukan
I wish you knew that
Aku berharap kamu tahu bahwa
I'd never forget you as long as I'd live
Aku tidak akan pernah melupakanmu selama aku hidup
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
I wish you would come back
Aku berharap kamu kembali
Wish I'd never hung up the phone like I did
Berharap aku tidak pernah menutup telepon seperti yang aku lakukan
I wish you knew that
Aku berharap kamu tahu bahwa
I'd never forget you as long as I'd live
Aku tidak akan pernah melupakanmu selama aku hidup
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
I wish we could go back
Aku berharap kita bisa kembali
And remember what we were fighting for
Dan ingat apa yang kita perjuangkan
And I wish you knew that
Dan aku berharap kamu tahu bahwa
I miss you too much to be mad anymore
Aku merindukanmu terlalu banyak untuk marah lagi
And I wish you were right here, right now
Dan aku berharap kamu ada di sini, sekarang
It's all good
Semuanya baik-baik saja
I wish you would
Aku berharap kamu mau
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Kamu selalu tahu cara menekan tombolku (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Kamu memberiku segalanya dan tidak ada apa-apa (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Cinta gila ini membuatmu datang berlari (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Berdiri kembali di tempat kamu berdiri (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau) (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
I wish you would, I wish you would
Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau) (aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(Aku berharap kamu mau, aku berharap kamu mau) (aku berharap aku, aku berharap aku)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
Aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
Aku-aku-aku-aku, aku-aku-aku berharap, berharap, aku (aku berharap kamu mau)
It's 2 AM in your car
深夜2時 あなたの車の中
Windows down, I pass my street
窓は開いてる、通りを過ぎていく
The memories start
思い出が始まる
You say it's in the past
それは過去だとあなたは言う
You drive straight ahead
そしてまっすぐ走るの
You're thinking that I hate you now
私があなたを嫌いになるだろうって思ってるでしょう
'Cause you still don't know what I never said
だって私が言わなかったことをあなたはまだ知らないから
I wish you would come back
あなたが戻ってきてくれたらいいのに
Wish I'd never hung up the phone like I did
あんな風に電話を切らなければよかったのに
I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I'd never forget you as long as I'd live
私が生きてる限り あなたのこと決して忘れないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
It's 2 AM in my room
深夜2時 私の部屋の中
Headlights pass the window pane
ヘッドライトが窓を横切っていく
I think of you
あなたのことを思う
We're a crooked love
私たちの愛はねじ曲がってる
In a straight line down
まっすぐなラインの上で
Makes you wanna run and hide
あなたを逃げ隠れしたくさせて
Then it makes you turn right back around
引き返したくさせるの
I wish you would come back
あなたが戻ってきてくれたらいいのに
Wish I'd never hung up the phone like I did
あんな風に電話を切らなければよかったのに
I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I'd never forget you as long as I'd live
私が生きてる限り あなたのこと決して忘れないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
I wish we could go back
戻ることができたらいいのに
And remember what we were fighting for
何のために私たちケンカしてたのか 覚えてたらよかったのに
And I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I miss you too much to be mad anymore
あなたのことが恋しすぎて もう怒る気になんてなれないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
私、私は願うの、私は願うの、私は
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
私、私は願うの、私は願うの、私は
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
私、私は願うの、私は願うの、私は
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたはいつも 私を怒らせる方法を知ってた (私、私は願うの、私は願うの、私は)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたは私にすべてをくれた、でも無に帰した (私、私は願うの、私は願うの、私は)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
これはイカれた、このイカれた愛はあなたを急かせるの (私、私は願うの、私は願うの、私は)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたの元いた場所に立つ (私、私は願うの、私は願うの、私は)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに (私、私は願うの、私は願うの、私は)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに (私、私は願うの、私は願うの、私は)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに) (私、私は願うの、私は願うの、私は)
2 AM, here we are
深夜2時、私たちはここにいる
See your face
あなたの顔を見て
Hear my voice in the dark
暗闇の中の私の声を聞いている
We're a crooked love
私たちの愛はねじ曲がってる
In a straight line down
まっすぐなラインの上で
Makes you wanna run and hide
あなたは逃げ隠れしたくなるかも
But it made us turn right back around
でもそれは私たちを引き返したくさせるの
I wish you would come back
あなたが戻ってきてくれたらいいのに
Wish I'd never hung up the phone like I did
あんな風に電話を切らなければよかったのに
I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I'd never forget you as long as I'd live
私が生きてる限り あなたのこと決して忘れないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
I wish you would come back
あなたが戻ってきてくれたらいいのに
Wish I'd never hung up the phone like I did
あんな風に電話を切らなければよかったのに
I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I'd never forget you as long as I'd live
私が生きてる限り あなたのこと決して忘れないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
I wish we could go back
戻ることができたらいいのに
And remember what we were fighting for
何のために私たちケンカしてたのか 覚えてたらよかったのに
And I wish you knew that
あなたが知っていたらよかったのに
I miss you too much to be mad anymore
あなたのことが恋しすぎて もう怒る気になんてなれないって
And I wish you were right here, right now
あなたが今 ここにいてくれたら
It's all good
最高ね
I wish you would
だったらいいのに
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたはいつも 私を怒らせる方法を知ってた (私、私は願うの、私は願うの、私は)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたは私にすべてをくれた、でも無に帰した (私、私は願うの、私は願うの、私は)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
これはイカれた、このイカれた愛はあなたを急かせるの (私、私は願うの、私は願うの、私は)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたの元いた場所に立つ (私、私は願うの、私は願うの、私は)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに (私、私は願うの、私は願うの、私は)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに) (私、私は願うの、私は願うの、私は)
I wish you would, I wish you would
あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに (私、私は願うの、私は願うの、私は)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(あなたがそうだったらいいのに、そうだったらいいのに) (私は願うの、私は、私は願うの、私は)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
私、私は願うの、私は願うの、私は
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
私、私は願うの、私は願うの、私は (あなたがそうだったらいいのに)
It's 2 AM in your car
새벽 2시, 네 차 안이야
Windows down, I pass my street
창문을 내리고 우리 집 근처를 지나고
The memories start
기억들은 시작돼
You say it's in the past
넌 과거일 뿐이라고 말하며
You drive straight ahead
앞만 보고 달려가
You're thinking that I hate you now
넌 이제 내가 널 싫어하는 줄 알지
'Cause you still don't know what I never said
내가 말하지 않은 걸 넌 아직 모르고 있으니까
I wish you would come back
네가 돌아왔으면 좋겠어
Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 예전처럼 전화를 끊지 않았으면 좋겠어
I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어
I'd never forget you as long as I'd live
살아있는 한 절대 널 잊지 않을 거란 걸
And I wish you were right here, right now
바로 지금 네가 여기에 있었으면 좋겠어, 바로 지금
It's all good
다 괜찮아
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
It's 2 AM in my room
새벽 2시, 내 방 안이야
Headlights pass the window pane
헤드라이트가 유리창을 스치고
I think of you
난 네 생각이 나
We're a crooked love
우린 삐뚤어진 사랑이야
In a straight line down
곧은 직선 위의
Makes you wanna run and hide
널 도망가고 숨고 싶게 만들지
Then it makes you turn right back around
하지만 바로 다시 돌아서게 만들어
I wish you would come back
네가 돌아왔으면 좋겠어
Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 예전처럼 전화를 끊지 않았으면 좋겠어
I wish you knew that
난 네가 알아줬으면 좋겠어
I'd never forget you as long as I'd live
살아있는 한 절대 널 잊지 않을 거란 걸 말이야
And I wish you were right here, right now
네가 바로 지금 여기 있었으면 좋겠어, 바로 지금
It's all good
다 괜찮다고
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
I wish we could go back
우리가 다시 돌아갔으면 좋겠어
And remember what we were fighting for
우리가 왜 싸웠는지도 기억해
And I wish you knew that
너도 알아줬으면 좋겠어
I miss you too much to be mad anymore
네가 너무 그리워서 이젠 화도 안 난다는 걸
And I wish you were right here, right now
네가 바로 지금 여기 있었으면 좋겠어, 바로 지금
It's all good
다 괜찮아
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
넌 언제나 나를 화나게 하는 방법을 알고 있었어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
넌 내게 전부를 주고, 또 아무것도 주지 않았지 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
This mad, mad love makes you come running (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
이 미친, 미친 사랑은 너를 달려오게 만들어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
네가 있던 곳에 다시 서게 해 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어) (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해, 난)
(I wish you would, I wish you would) (I wish, I wish, I)
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어) (원해, 원해 난)
2 AM, here we are
새벽 2시, 우린 여기 있어
See your face
네 얼굴이 보여
Hear my voice in the dark
어둠 속 내 목소리가 들리지
We're a crooked love
우린 비뚤어진 사랑이야
In a straight line down
곧은 직선 위에
Makes you wanna run and hide
널 도망가고 숨고 싶게 만들지
But it made us turn right back around
하지만 우리를 바로 돌아서게 만들었어
I wish you would come back
네가 돌아왔으면 좋겠어
Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 예전처럼 전화를 끊지 않았으면 좋겠어
I wish you knew that
네가 알아줬으면 좋겠어
I'd never forget you as long as I'd live
살아있는 한 절대 널 잊지 않을 거란 걸
And I wish you were right here, right now
네가 바로 지금 여기, 여기 있으면 좋겠어
It's all good
다 괜찮아
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
I wish you would come back
네가 돌아왔으면 좋겠어
Wish I'd never hung up the phone like I did
내가 예전처럼 전화를 끊지 않았으면 좋곘어
I wish you knew that
네가 그걸 알았으면 좋겠어
I'd never forget you as long as I'd live
살아있는 한 절대 널 잊지 않을 거란 걸 말이야
And I wish you were right here, right now
그리고 난 니가 바로 여기, 바로 지금 있으면 좋겠어
It's all good
다 괜찮아
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
I wish we could go back
우리가 다시 전으로 돌아갔으면 좋겠어
And remember what we were fighting for
그리고 우리가 무엇 때문에 싸웠는지 기억해
And I wish you knew that
너도 그걸 알았으면 좋겠어
I miss you too much to be mad anymore
네가 너무 그리워서 이젠 화도 안 난다는 걸
And I wish you were right here, right now
그리고 바로 여기, 지금 네가 여기 있으면 좋겠어
It's all good
다 괜찮아
I wish you would
네가 그랬으면 좋겠어
You always knew how to push my buttons (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
넌 언제나 나를 화나게 하는 방법을 알고 있었어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
You gave me everything and nothing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
넌 내게 전부를 주고, 또 아무것도 주지 않았지 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
This mad, mad love makes you come rushing (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
이 미친, 미친 사랑은 너를 달려오게 만들어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
Stand back where you stood (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
네가 있던 곳에 다시 서게 해 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
I wish you would, I wish you would (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어 (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해 난)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어) (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해, 난)
I wish you would, I wish you would
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어)
(I wish you would, I wish you would) (I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I)
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어) (난 난 난 난, 난 난 난 원해, 원해, 난)
(I wish you would, I wish you would) (I wish I, I wish I)
(네가 그랬으면 좋겠어, 네가 그랬으면 좋겠어) (난 원해, 난 원해)
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I
난 난 난 난, 난 난 난 원해, 난 원해, 난
I-I-I-I, I-I-I wish, I wish, I (I wish you would)
난 난 난 난, 난 난 난 원해, 난 원해, 난 (네가 알기를 원해)

Wissenswertes über das Lied I Wish You Would [Taylor’s Version] von Taylor Swift

Wer hat das Lied “I Wish You Would [Taylor’s Version]” von Taylor Swift komponiert?
Das Lied “I Wish You Would [Taylor’s Version]” von Taylor Swift wurde von Jack Antonoff, Taylor Swift komponiert.

Beliebteste Lieder von Taylor Swift

Andere Künstler von Pop