Elevator buttons and morning air
Strangers' silence makes me want to take the stairs
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
But right now, my time is theirs
Seems like there's always someone who disapproves
They'll judge it like they know about me and you
And the verdict comes from those with nothing else to do
The jury's out, but my choice is you
So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours
You never know what people have up their sleeves
Ghosts from your past gonna jump out at me
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
But I don't care, 'cause right now, you're mine
And you'll say
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
Your hands are tough, but they are where mine belong and
I'll fight their doubt and give you faith
With this song for you
'Cause I love the gap between your teeth
And I love the riddles that you speak
And any snide remarks from my father about your tattoos
Will be ignored
'Cause my heart is yours
So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
But they can't take what's ours
They can't take what's ours
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours
Elevator buttons and morning air
Fahrstuhlknöpfe und Morgenluft
Strangers' silence makes me want to take the stairs
Die Stille der Fremden lässt mich die Treppe nehmen wollen
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
Wenn du hier wärst, würden wir über ihre leeren Blicke lachen
But right now, my time is theirs
Aber jetzt gehört meine Zeit ihnen
Seems like there's always someone who disapproves
Es scheint, als gäbe es immer jemanden, der es missbilligt
They'll judge it like they know about me and you
Sie werden es beurteilen, als ob sie über mich und dich Bescheid wüssten
And the verdict comes from those with nothing else to do
Und das Urteil kommt von denen, die nichts anderes zu tun haben
The jury's out, but my choice is you
Die Jury ist draußen, aber meine Wahl fällt auf dich
So don't you worry your pretty little mind
Also mach dir keine Sorgen, mein hübscher kleiner Verstand
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die glänzen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwer aussehen
The stakes are high, the water's rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns
You never know what people have up their sleeves
Man weiß nie, was die Leute im Schilde führen
Ghosts from your past gonna jump out at me
Geister aus deiner Vergangenheit werden auf mich zukommen
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Lauern in den Schatten mit ihren Lipgloss-Lächeln
But I don't care, 'cause right now, you're mine
Aber es ist mir egal, denn im Moment gehörst du mir
And you'll say
Und du wirst sagen
Don't you worry your pretty little mind
Mach dir keine Sorgen, mein hübscher kleiner Verstand
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die glänzen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwer aussehen
The stakes are high, the water's rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
Und es steht ihnen nicht zu spekulieren, ob es falsch ist und
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Deine Hände sind hart, aber sie gehören zu mir und
I'll fight their doubt and give you faith
Ich werde ihren Zweifel bekämpfen und dir Vertrauen schenken
With this song for you
Mit diesem Lied für dich
'Cause I love the gap between your teeth
Denn ich liebe die Lücke zwischen deinen Zähnen
And I love the riddles that you speak
Und ich liebe die Rätsel, die du sprichst
And any snide remarks from my father about your tattoos
Und jegliche spöttischen Bemerkungen meines Vaters über deine Tattoos
Will be ignored
Werden ignoriert
'Cause my heart is yours
Denn mein Herz gehört dir
So don't you worry your pretty little mind
Also mach dir keine Sorgen, mein hübscher kleiner Verstand
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die glänzen
And life makes love look hard
Und das Leben lässt die Liebe schwer aussehen
Don't you worry your pretty little mind
Mach dir keine Sorgen, mein hübscher kleiner Verstand
People throw rocks at things that shine
Die Leute werfen Steine auf Dinge, die glänzen
But they can't take what's ours
Aber sie können uns nicht nehmen
They can't take what's ours
Sie können uns nicht nehmen
The stakes are high, the water's rough
Die Einsätze sind hoch, das Wasser ist rau
But this love is ours
Aber diese Liebe gehört uns
Elevator buttons and morning air
Botões de elevador e ar da manhã
Strangers' silence makes me want to take the stairs
O silêncio dos estranhos me faz querer subir as escadas
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
Se você estivesse aqui, riríamos de seus olhares vazios
But right now, my time is theirs
Mas agora, meu tempo é deles
Seems like there's always someone who disapproves
Parece que sempre há alguém que desaprova
They'll judge it like they know about me and you
Eles vão julgar como se soubessem sobre você e eu
And the verdict comes from those with nothing else to do
E o veredicto vem daqueles que não têm mais nada para fazer
The jury's out, but my choice is you
O júri está fora, mas minha escolha é você
So don't you worry your pretty little mind
Então não preocupe sua linda mente
People throw rocks at things that shine
As pessoas jogam pedras em coisas que brilham
And life makes love look hard
E a vida faz o amor parecer difícil
The stakes are high, the water's rough
As apostas são altas, a água é agitada
But this love is ours
Mas esse amor é nosso
You never know what people have up their sleeves
Você nunca sabe o que as pessoas têm na manga
Ghosts from your past gonna jump out at me
Fantasmas do seu passado vão pular em cima de mim
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Espreitando nas sombras com seus sorrisos brilhantes
But I don't care, 'cause right now, you're mine
Mas eu não me importo, porque agora você é meu
And you'll say
E você vai dizer
Don't you worry your pretty little mind
Então não preocupe sua linda mente
People throw rocks at things that shine
As pessoas jogam pedras em coisas que brilham
And life makes love look hard
E a vida faz o amor parecer difícil
The stakes are high, the water's rough
As apostas são altas, a água é agitada
But this love is ours
Mas esse amor é nosso
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
E não cabe a eles especular se está errado e
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Suas mãos são fortes, mas é nelas que as minhas pertencem e
I'll fight their doubt and give you faith
Vou lutar contra suas dúvidas e te dar fé
With this song for you
Com essa música para você
'Cause I love the gap between your teeth
Porque eu amo o espaço entre os seus dentes
And I love the riddles that you speak
E amo os enigmas que você fala
And any snide remarks from my father about your tattoos
E qualquer comentário sarcástico do meu pai sobre suas tatuagens
Will be ignored
Será ignorado
'Cause my heart is yours
Porque meu coração é seu
So don't you worry your pretty little mind
Então não preocupe sua linda mente
People throw rocks at things that shine
As pessoas jogam pedras em coisas que brilham
And life makes love look hard
E a vida faz o amor parecer difícil
Don't you worry your pretty little mind
Então não preocupe sua linda mente
People throw rocks at things that shine
As pessoas jogam pedras em coisas que brilham
But they can't take what's ours
Mas elas não podem levar o que é nosso
They can't take what's ours
Elas não podem levar o que é nosso
The stakes are high, the water's rough
As apostas são altas, a água é agitada
But this love is ours
Mas esse amor é nosso
Elevator buttons and morning air
Botones de ascensor y aire matutino
Strangers' silence makes me want to take the stairs
El silencio de los desconocidos me hace querer tomar las escaleras
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
Si estuvieras aquí, nos reiríamos de sus miradas vacías
But right now, my time is theirs
Pero ahora mismo, mi tiempo les pertenece
Seems like there's always someone who disapproves
Parece que siempre hay alguien que desaprueba
They'll judge it like they know about me and you
Lo juzgarán como si supieran algo de ti y de mí
And the verdict comes from those with nothing else to do
Y el veredicto viene de aquellos que no tienen nada más que hacer
The jury's out, but my choice is you
El jurado está fuera, pero mi elección eres tú
So don't you worry your pretty little mind
Así que no te preocupes, mi mente bonita
People throw rocks at things that shine
La gente tira piedras a las cosas que brillan
And life makes love look hard
Y la vida hace que el amor parezca difícil
The stakes are high, the water's rough
Las apuestas son altas, el agua está agitada
But this love is ours
Pero este amor es nuestro
You never know what people have up their sleeves
Nunca sabes qué esconde la gente
Ghosts from your past gonna jump out at me
Los fantasmas de tu pasado saltarán sobre mí
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Acechando en las sombras con sus sonrisas brillantes
But I don't care, 'cause right now, you're mine
Pero no me importa, porque ahora mismo eres mío
And you'll say
Y dirás
Don't you worry your pretty little mind
No te preocupes, mi mente bonita
People throw rocks at things that shine
La gente tira piedras a las cosas que brillan
And life makes love look hard
Y la vida hace que el amor parezca difícil
The stakes are high, the water's rough
Las apuestas son altas, el agua está agitada
But this love is ours
Pero este amor es nuestro
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
Y no les corresponde especular si está mal y
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Tus manos son fuertes, pero son donde las mías pertenecen y
I'll fight their doubt and give you faith
Lucharé contra sus dudas y te daré fe
With this song for you
Con esta canción para ti
'Cause I love the gap between your teeth
Porque amo el espacio entre tus dientes
And I love the riddles that you speak
Y amo los enigmas que pronuncias
And any snide remarks from my father about your tattoos
Y cualquier comentario despectivo de mi padre sobre tus tatuajes
Will be ignored
Será ignorado
'Cause my heart is yours
Porque mi corazón es tuyo
So don't you worry your pretty little mind
Así que no te preocupes, mi mente bonita
People throw rocks at things that shine
La gente tira piedras a las cosas que brillan
And life makes love look hard
Y la vida hace que el amor parezca difícil
Don't you worry your pretty little mind
No te preocupes, mi mente bonita
People throw rocks at things that shine
La gente tira piedras a las cosas que brillan
But they can't take what's ours
Pero no pueden quitarnos lo que es nuestro
They can't take what's ours
No pueden quitarnos lo que es nuestro
The stakes are high, the water's rough
Las apuestas son altas, el agua está agitada
But this love is ours
Pero este amor es nuestro
Elevator buttons and morning air
Les boutons d'ascenseur et l'air matinal
Strangers' silence makes me want to take the stairs
Le silence des étrangers me donne envie de prendre les escaliers
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
Si tu étais là, nous aurons ri de leurs regards vides
But right now, my time is theirs
Mais pour l'instant, mon temps leur appartient
Seems like there's always someone who disapproves
Et il semble toujours y avoir quelqu'un pour désapprouver
They'll judge it like they know about me and you
Ils jugent comme s'ils en savaient plus sur toi et moi
And the verdict comes from those with nothing else to do
Et le verdict vient de ceux qui n'ont rien d'autre à faire
The jury's out, but my choice is you
Le jury délibère, mais c'est toi mon choix
So don't you worry your pretty little mind
Alors ne t'inquiète pas, mon joli petit esprit
People throw rocks at things that shine
Les gens jettent des pierres aux choses qui brillent
And life makes love look hard
Et la vie rend l'amour difficile
The stakes are high, the water's rough
Les enjeux sont élevés, et les eaux agitées
But this love is ours
Mais cet amour est le nôtre
You never know what people have up their sleeves
On ne sait jamais ce que les gens cachent sous leurs manches
Ghosts from your past gonna jump out at me
Les fantômes de ton passé vont me sauter dessus
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Ils rôdent dans l'ombre avec leurs sourires brillants
But I don't care, 'cause right now, you're mine
Mais je m'en fiche, car pour l'instant, tu es à moi
And you'll say
Et tu diras
Don't you worry your pretty little mind
Ne t'inquiète pas, mon joli petit esprit
People throw rocks at things that shine
Les gens jettent des pierres aux choses qui brillent
And life makes love look hard
Et la vie rend l'amour difficile
The stakes are high, the water's rough
Les enjeux sont élevés et les eaux sont agitées
But this love is ours
Mais cet amour est le nôtre
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
Et ce n'est pas à eux de spéculer si c'est mal et
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Tes mains sont fortes, mais leurs place est avec les miennes
I'll fight their doubt and give you faith
Je combattrai leurs doutes et te donnerai confiance
With this song for you
Avec cette chanson qui t'ai dédicacée
'Cause I love the gap between your teeth
Car j'aime l'espace entre tes dents
And I love the riddles that you speak
Et j'aime les énigmes que tu prononces
And any snide remarks from my father about your tattoos
Et toutes les remarques méprisantes de mon père sur tes tatouages
Will be ignored
Seront ignorées
'Cause my heart is yours
Car mon cœur t'appartient
So don't you worry your pretty little mind
Alors ne t'inquiète pas, mon joli petit esprit
People throw rocks at things that shine
Les gens jettent des pierres aux choses qui brillent
And life makes love look hard
Et la vie rend l'amour difficile
Don't you worry your pretty little mind
Ne t'inquiète pas, mon joli petit esprit
People throw rocks at things that shine
Les gens jettent des pierres aux choses qui brillent
But they can't take what's ours
Et ils ne peuvent prendre ce qui nous appartient
They can't take what's ours
Ils ne peuvent prendre ce qui nous appartient
The stakes are high, the water's rough
Les enjeux sont élevés et les eaux sont agitées
But this love is ours
Mais cet amour est le nôtre
Elevator buttons and morning air
Pulsanti dell'ascensore e aria mattutina
Strangers' silence makes me want to take the stairs
Il silenzio degli sconosciuti mi fa venire voglia di prendere le scale
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
Se fossi qui, rideremmo dei loro sguardi vuoti
But right now, my time is theirs
Ma ora, il mio tempo è il loro
Seems like there's always someone who disapproves
Sembra che ci sia sempre qualcuno che disapprova
They'll judge it like they know about me and you
Giudicheranno come se sapessero di me e te
And the verdict comes from those with nothing else to do
E la sentenza viene da coloro che non hanno nient'altro da fare
The jury's out, but my choice is you
La giuria è fuori, ma la mia scelta sei tu
So don't you worry your pretty little mind
Quindi non preoccuparti, piccola mente carina
People throw rocks at things that shine
La gente lancia pietre alle cose che brillano
And life makes love look hard
E la vita fa sembrare l'amore difficile
The stakes are high, the water's rough
Le scommesse sono alte, l'acqua è agitata
But this love is ours
Ma questo amore è nostro
You never know what people have up their sleeves
Non sai mai cosa la gente ha in serbo
Ghosts from your past gonna jump out at me
Fantasmi dal tuo passato mi salteranno addosso
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
Nascosti nell'ombra con i loro sorrisi col lucidalabbra
But I don't care, 'cause right now, you're mine
Ma non mi importa, perché adesso sei mio
And you'll say
E dirai
Don't you worry your pretty little mind
Non preoccuparti, piccola mente carina
People throw rocks at things that shine
La gente lancia pietre alle cose che brillano
And life makes love look hard
E la vita fa sembrare l'amore difficile
The stakes are high, the water's rough
Le scommesse sono alte, l'acqua è agitata
But this love is ours
Ma questo amore è nostro
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
E non spetta a loro speculare se è sbagliato e
Your hands are tough, but they are where mine belong and
Le tue mani sono forti, ma sono dove appartengono le mie
I'll fight their doubt and give you faith
Lotterò contro i loro dubbi e ti darò fiducia
With this song for you
Con questa canzone per te
'Cause I love the gap between your teeth
Perché amo lo spazio tra i tuoi denti
And I love the riddles that you speak
E amo gli enigmi che pronunci
And any snide remarks from my father about your tattoos
E qualsiasi commento sarcastico di mio padre sui tuoi tatuaggi
Will be ignored
Sarà ignorato
'Cause my heart is yours
Perché il mio cuore è tuo
So don't you worry your pretty little mind
Quindi non preoccuparti, piccola mente carina
People throw rocks at things that shine
La gente lancia pietre alle cose che brillano
And life makes love look hard
E la vita fa sembrare l'amore difficile
Don't you worry your pretty little mind
Non preoccuparti, piccola mente carina
People throw rocks at things that shine
La gente lancia pietre alle cose che brillano
But they can't take what's ours
Ma non possono portarsi via ciò che è nostro
They can't take what's ours
Non possono portarsi via ciò che è nostro
The stakes are high, the water's rough
Le scommesse sono alte, l'acqua è agitata
But this love is ours
Ma questo amore è nostro
Elevator buttons and morning air
エレベーターのボタンと朝の空気
Strangers' silence makes me want to take the stairs
見知らぬ人たちの沈黙のせいで、私が階段を使いたくなる
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
もしあなたがここにいたら、彼らの虚ろな視線について笑い合うでしょうね
But right now, my time is theirs
でも今は、私の時間は彼らのもの
Seems like there's always someone who disapproves
いつも誰かが非難しているみたい
They'll judge it like they know about me and you
彼らは私とあなたについて何か知っているかのように偏見を持つでしょうね
And the verdict comes from those with nothing else to do
そして、判決は何もすることのない人たちから出されるの
The jury's out, but my choice is you
まだ結論は出ていないけど、私の選択はあなたなの
So don't you worry your pretty little mind
だから心配しないで、自分の美しい心を
People throw rocks at things that shine
人々は輝くものに石を投げるの
And life makes love look hard
そして人生は愛を難しくさせる
The stakes are high, the water's rough
賭けは高く、水は荒れている
But this love is ours
でもこの愛は私たちのもの
You never know what people have up their sleeves
人々が何を企んでいるかは分からない
Ghosts from your past gonna jump out at me
過去の幽霊が私に飛びかかってくるのよ
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
リップグロスの微笑みを浮かべて、影に潜んでいるの
But I don't care, 'cause right now, you're mine
でも私は気にしない、だって今はあなたが私のものだから
And you'll say
そしてあなたは言うの
Don't you worry your pretty little mind
心配しないで、自分の美しい心を
People throw rocks at things that shine
人々は輝くものに石を投げるの
And life makes love look hard
そして人生は愛を難しくさせる
The stakes are high, the water's rough
賭けは高く、水は荒れている
But this love is ours
でもこの愛は私たちのもの
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
それが間違っているかなんて、彼らの推測するものではないわ
Your hands are tough, but they are where mine belong and
あなたの手は厳しいけれど、それは私の居場所なの
I'll fight their doubt and give you faith
私は彼らの疑いに立ち向かい、あなたに信じてもらうの
With this song for you
あなたのためのこの歌で
'Cause I love the gap between your teeth
だってあなたの歯の間の隙間が好きだから
And I love the riddles that you speak
そしてあなたが話す、なぞなぞも好きだから
And any snide remarks from my father about your tattoos
そしてあなたのタトゥーに対する父親の嫌味も
Will be ignored
無視するでしょうね
'Cause my heart is yours
だって私の心はあなたのものだから
So don't you worry your pretty little mind
だから心配しないで、自分の美しい心を
People throw rocks at things that shine
人々は輝くものに石を投げるの
And life makes love look hard
そして人生は愛を難しくさせる
Don't you worry your pretty little mind
心配しないで、自分の美しい心を
People throw rocks at things that shine
人々は輝くものに石を投げるの
But they can't take what's ours
でも彼らは私たちのものを奪えない
They can't take what's ours
彼らは私たちのものを奪えないの
The stakes are high, the water's rough
賭けは高く、水は荒れている
But this love is ours
でもこの愛は私たちのもの
Elevator buttons and morning air
엘리베이터 버튼과 아침 공기
Strangers' silence makes me want to take the stairs
낯선 사람들의 침묵은 그냥 계단으로 가고 싶게 만들어
If you were here, we'd laugh about their vacant stares
네가 여기 있었다면, 우린 그들의 공허한 시선을 보며 웃었을 텐데
But right now, my time is theirs
하지만 지금 내 시간은 그들 밖에 없네
Seems like there's always someone who disapproves
언제나 불만을 갖는 사람들이 있는 것 같아
They'll judge it like they know about me and you
그들은 우리에 대해 알고 있다는 것처럼 판단하겠지
And the verdict comes from those with nothing else to do
그리고 결정이 내려지는 건 할 일 없는 이 사람들로부터고
The jury's out, but my choice is you
배심원들은 아직 결정을 내리지 않았지만, 내 선택은 너야
So don't you worry your pretty little mind
그러니까 걱정하는 데에 네 착하고 예쁜 마음을 쓰지마
People throw rocks at things that shine
원래 사람들은 빛나는 것들에 돌을 던져대고
And life makes love look hard
그리고 삶은 사랑을 힘들게 만들어
The stakes are high, the water's rough
너무 위험하고, 뛰어들기엔 물이 거칠지만
But this love is ours
이 사랑은 우리의 것이니까
You never know what people have up their sleeves
사람들이 무슨 음모를 꾸미고 있는지는 알 수 없어
Ghosts from your past gonna jump out at me
네가 남긴 과거의 흔적들이 내게로 덮쳐와
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
립글로스를 바른 그들의 미소엔 그늘이 숨겨져 있어
But I don't care, 'cause right now, you're mine
하지만 상관없어, 왜냐면 바로 지금 넌 내거니까
And you'll say
그리고 넌 말하겠지
Don't you worry your pretty little mind
그러니까 걱정하는 데에 네 착하고 예쁜 마음을 쓰지마
People throw rocks at things that shine
원래 사람들은 빛나는 것들에 돌을 던져대고
And life makes love look hard
그리고 삶은 사랑을 힘들게 만들어
The stakes are high, the water's rough
너무 위험하고, 뛰어들기엔 물이 거칠지만
But this love is ours
이 사랑은 우리의 것이니까
And it's not theirs to speculate if it's wrong and
만약 이 사랑이 잘못된 것이라 해도 그건 그들이 판단할 일이 아냐
Your hands are tough, but they are where mine belong and
네 손은 거칠지만, 그것 역시 내가 품은 너의 모습인걸
I'll fight their doubt and give you faith
난 그들의 의심과 맞서 싸워서 네게 믿음을 줄거야
With this song for you
널 위한 이 노래로
'Cause I love the gap between your teeth
왜냐하면 나는 네 치아 사이의 틈까지도 사랑하니까
And I love the riddles that you speak
네가 던지는 수수께끼들까지도 사랑하고
And any snide remarks from my father about your tattoos
네 타투에 대해 우리 아빠가 뭐라 말해도
Will be ignored
다 무시할거야
'Cause my heart is yours
왜냐하면 내 마음은 너의 것이니까
So don't you worry your pretty little mind
그러니까 걱정하는 데에 네 착하고 예쁜 마음을 쓰지마
People throw rocks at things that shine
원래 사람들은 빛나는 것들에 돌을 던져대고
And life makes love look hard
그리고 삶은 사랑을 힘들게 만들어
Don't you worry your pretty little mind
걱정하는 데에 네 착하고 예쁜 마음을 쓰지마
People throw rocks at things that shine
사람들은 원래 빛나는 것들에 돌을 던져대지만
But they can't take what's ours
그들은 우리의 사랑을 앗아갈 수 없어
They can't take what's ours
그들은 우리의 것들을 가져갈 수 없어
The stakes are high, the water's rough
많이 위험하고, 물은 거칠지만
But this love is ours
그래도 이 사랑은 우리의 것이니까
[Zwrotka 1]
Przyciski w windzie i poranne powietrze
Milczenie nieznajomych sprawia, że chcę wybrać schody
Jeślibyś tu był, śmialibyśmy się z ich pustych spojrzeń
Ale teraz, mój czas należy do nich
Wygląda na to, że zawsze jest ktoś, kto potępia
Będą to oceniać, jakby coś wiedzieli o mnie i o tobie
I wyroki ogłaszają ci, którzy nie mają nic innego do roboty
Sądy się nie liczą, tylko wybieram ciebie
[Refren]
Więc nie zaprzątaj sobie tej ślicznej główki
Ludzie obrzucają kamieniami to, co się błyszczy
I życie sprawia, że miłość wydaje się trudna
Stawka jest wysoka, wody wzburzone
Ale ta miłość jest nasza
[Zwrotka 2]
Nigdy nie wiesz, co ludziе mają w zanadrzu
Zmory twojej przeszłości mnie dopadną
Czają się w ciеniu z lśniącymi uśmiechami
Ale nie obchodzi mnie to, bo teraz, jesteś mój
I powiesz
[Refren]
Nie zaprzątaj sobie tej ślicznej główki
Ludzie obrzucają kamieniami to, co się błyszczy
I życie sprawia, że miłość wydaje się trudna
Stawka jest wysoka, wody wzburzone
Ale ta miłość jest nasza
[Most]
I nie mają prawa spekulować, czy to niewłaściwe i
Nie poszczęściło ci się, ale moje miejsce jest obok ciebie i
Będę walczyć z ich wątpliwościami i tą piosenką dodam ci wiary
Bo kocham szparę między twoimi zębami
I to jak mówisz zagadkami
I każdy złośliwy komentarz mojego ojca o twoich tatuażach
Zignoruję, bo moje serce należy do ciebie
[Refren]
Więc nie zaprzątaj sobie tej ślicznej główki
Ludzie obrzucają kamieniami to, co się błyszczy
I życie sprawia, że miłość wydaje się trudna
Więc nie zaprzątaj sobie tej ślicznej główki
Ludzie obrzucają kamieniami to, co się błyszczy
Ale nie mogą nam odebrać tego, co nasze
Nie mogą nam odebrać tego, co nasze
Stawka jest wysoka, wody wzburzone
Ale ta miłość jest nasza
[Verse 1]
Asansör düğmeleri ve sabah havası
Garipsediğim sessizlik beni merdivenlerden çıkmaya yönlendiriyor
Eğer burada olsaydın onların boş bakışlarına gülerdik
Ancak şu an, zamanım onların
Sanki sürekli uygun görmeyen birileri var gibi
Sanki ben ve seni tanıyormuş gibi yargılayacaklar
Ve karar, yapacak başka bir şeyi olmayanlardan gelir
Karar verilmedi, ancak benim seçimim sensin
[Chorus]
Yani tatlı küçük aklını endişelendirme
İnsanlar parıldayan şeylere taş atarlar
Ve hayat aşkı zor gösterir
Menfaatler yüksek, su sert
Ama bu aşk bizim
[Verse 2]
Sen asla insanların gizli planlarını bilеmezsin
Geçmişindeki hayalеtler üzerime atlayacaklar
Gölgelerin içinde saklanıyorlar dudak parlatıcılı gülümsemeleriyle
Ancak umurumda değil, çünkü şu an, sen benimsin (😌)
[Chorus]
Yani tatlı küçük aklını endişelendirme
İnsanlar parıldayan şeylere taş atarlar
Ve hayat aşkı zor gösterir
Menfaatler yüksek, su sert
Ama bu aşk bizim
[Bridge]
Ve yanlış olup olmadığınına kafa yormak onların işi değil
Ellerin uğraştırıcı, ama benimkilerin ait olduğu yerdeler
Onların şüpheleriyle savaşacağım ve ben bu şarkıyla sana güven vereceğim
Dişlerinin arasındaki boşluğu seviyorum
Konuştuğun bilmeceleri seviyorum
Ve babamın dövmelerinle ilgili küçümseyen iğnelemelerini
Gözardı edeceğim, çünkü benim kalbim senin
[Chorus]
Yani tatlı küçük aklını endişelendirme
İnsanlar parıldayan şeylere taş atarlar
Ve hayat aşkı zor gösterir
Tatlı küçük aklını endişelendirme
İnsanlar parıldayan şeylere taş atarlar
Ama bizim olan şeyi alamazlar
Bizim olan şeyi alamazlar
Menfaatler yüksek, su sert
Ama bu aşk bizim
[Teskt pesme " Ours (Taylor’s Version)" od Taylor Swift] - prevod preuzet od TSwiftRS
[Prva strofa]
Dugmići u liftu i jutarnji vazduh
Zbog ćutnje stranaca poželim da idem stepenicama
Da si ti tu, smejali bismo se njihovom praznom zurenju
Ali trenutno, moje vreme je njihovo
Izgleda da uvek neko ne odobrava
Sude nam kao da nas poznaju
A presudu donose oni koji nemaju šta drugo da rade
Nisu još odlučili, ali moj izbor si ti
[Refren]
Zato ne muči svoju lepu glavicu
Ljudi bacaju kamenje na ono što sija
A život čini da ljubav izgleda teško
Ulog je veliki, prilike teške
Ali ova ljubav je naša
[Druga strofa]
Nikad se ne zna kog keca ljudi kriju u rukavu
Duhovi tvoje prošlosti će me iznenaditi
Vrebaju iz senke sa sjajem na usnama
Ali mene to ne zanima, jer sad si moj
[Refren]
A ti kažeš
Ne muči svoju lepu glavicu
Ljudi bacaju kamenje na ono što sija
A život čini da ljubav izgleda teško
Ulog je veliki, prilike teške
Ali ova ljubav je naša
[Prelaz]
I nije na njima na sude da li grešimo
A tvoje ruke su grube, ali njima moje pripadaju
I ja ću se boriti protiv njihove sumnje i tebi pokloniti veru
Ovom pesmom za tebe
[Treća strofa]
Jer ja volim tu rupicu među tvojim zubima
I volim zagonetke koje govoriš
I sve podrugljive opaske mog oca o tvojim tetovažama
Biće ignorisane
Jer moje srce je tvoje
[Refren]
Zato ne muči svoju lepu glavicu
Ljudi bacaju kamenje na ono što sija
A život čini da ljubav izgleda teško
Ne muči svoju lepu glavicu
Ljudi bacaju kamenje na ono što sija
Ali ne mogu da uzmu ono što je naše
Ne mogu da uzmu ono što je naše
Ulog je veliki, prilike teške
Ali ova ljubav je naša
[Vers 1]
Hysbakknoppies en oggendlug
Vreemdelinge se stilte maak dat ek die trappe wil vat
As jy hier was, sou ons lag oor hul leë stare
Maar op die oomblik is my tyd hulle s'n
Lyk my daar is altyd iemand is wat afkeur
Hulle sal dit oordeel asof hulle van my en jou weet
En die uitspraak kom van die met niks anders om te doen nie
Die jurie is uit, maar my keuse is jy
[Koor]
Moenie jou mooi brein bekommer nie
Mense gooi klippe na dinge wat skyn
En die lewe maak dat liefde moeilik lyk
Die spel is hoog, die water is rof
Maar hierdie liefde is ons s’n
[Vers 2]
Jy weet nooit wat mense in hul moue het nie
Spoke uit jou verlede gaan uitspring op my
Loer in die skaduwees met hul lipglansglimlagte
Maar ek gee nie om nie, want nou is jy myne
En jy sal sê
[Koor]
Moenie jou mooi brein bekommer nie
Mense gooi klippe na dinge wat skyn
En die lewe maak dat liefde moeilik lyk
Die spel is hoog, die water is rof
Maar hierdie liefde is ons s'n
[Brug]
En dit is nie hulle s'n om te spekuleer of dit verkeerd is en
Jou hande is taai, maar dis waar myne hoort en
Ek sal hulle twyfel beveg en jou geloof gee met hierdie lied vir jou
Want ek hou van die gaping tussen jou tande
En ek hou van die raaisels wat jy praat
En enige snedige opmerkings van my pa oor jou tatoos
Sal geïgnoreer word, want my hart is joune
[Chorus]
Moenie jou mooi brein bekommer nie
Mense gooi klippe na dinge wat skyn
En die lewe maak dat liefde moeilik lyk
Moenie jou mooi brein bekommer nie
Mense gooi klippe na dinge wat skyn
Maar hulle kan nie vat wat ons s’n is nie
Hulle kan nie vat wat ons s'n is nie
Die spel is hoog, die water is rof
Maar hierdie liefde is ons s'n