Red [Taylor's Version]

Taylor Alison Swift

Liedtexte Übersetzung

Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all

Losin' him was blue like I'd never known
Missin' him was dark gray, all alone
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
But lovin' him was red

(Red, red)
(Red, red)
But lovin' him was red
(Red, red)
(Red, red)

Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong

Losin' him was blue like I'd never known
Missin' him was dark gray, all alone
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
But lovin' him was red

(Red, red) oh, red
(Red, red)
Burnin' red
(Red, red)
(Red, red)

Remembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
But movin' on from him is impossible
When I still see it all in my head
In burnin' red
Lovin' him was red

Oh, losin' him was blue like I'd never known
Missin' him was dark gray, all alone
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
'Cause lovin' him was red

(Red, red) yeah, yeah, red
(Red, red)
Oh, burnin' red
(Red, red)
(Red, red)

And that's why he's spinnin' 'round in my head
Comes back to me, burnin' red
(Red, red) yeah, yeah
(Red, red)

His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street

Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Ihn zu lieben ist wie einen neuen Maserati in eine Sackgasse zu fahren
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Schneller als der Wind, leidenschaftlich wie die Sünde, so plötzlich endend
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Ihn zu lieben ist, als würde man versuchen, seine Meinung zu ändern, wenn man bereits im freien Fall fliegt
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
Wie die Farben im Herbst, so hell, kurz bevor sie alles verlieren
Losin' him was blue like I'd never known
Ihn zu verlieren war so traurig, wie ich es noch nie erlebt hatte
Missin' him was dark gray, all alone
Ihn zu vermissen war einsam, ganz allein
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Ihn zu vergessen war, als würde man versuchen, jemanden zu kennen, den man nie getroffen hat
But lovin' him was red
Aber ihn zu lieben war rot
(Red, red)
(Rot, rot)
(Red, red)
(Rot, rot)
But lovin' him was red
Aber ihn zu lieben war rot
(Red, red)
(Rot, rot)
(Red, red)
(Rot, rot)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Ihn zu berühren war wie die Erkenntnis, dass alles, was du je wolltest, direkt vor dir war
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Ihn auswendig zu lernen war so einfach, wie alle Wörter deines alten Lieblingsliedes zu kennen
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Ein Streit mit ihm war wie der Versuch, ein Kreuzworträtsel zu lösen und festzustellen, dass es keine richtige Antwort gibt
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Ihm nachzutrauern war, als ob man sich wünschte, nie herausgefunden zu haben, dass Liebe so stark sein kann
Losin' him was blue like I'd never known
Ihn zu verlieren war so traurig, wie ich es noch nie erlebt hatte
Missin' him was dark gray, all alone
Ihn zu vermissen war einsam, ganz allein
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Ihn zu vergessen war, als würde man versuchen, jemanden zu kennen, den man nie getroffen hat
But lovin' him was red
Aber ihn zu lieben war rot
(Red, red) oh, red
(Rot, rot) oh, rot
(Red, red)
(Rot, rot)
Burnin' red
Glühend rot
(Red, red)
(Rot, rot)
(Red, red)
(Rot, rot)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Die Erinnerung an ihn kommt in Rückblenden und Echos
Tell myself it's time now, gotta let go
Ich sage mir selbst, dass es jetzt an der Zeit ist, loszulassen
But movin' on from him is impossible
Aber sich von ihm zu lösen ist unmöglich
When I still see it all in my head
Wenn ich immer noch alles in meinem Kopf sehe
In burnin' red
In glühendem Rot
Lovin' him was red
Ihn zu lieben war rot
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, ihn zu verlieren war so traurig, wie ich es noch nie erlebt hatte
Missin' him was dark gray, all alone
Ihn zu vermissen war einsam, ganz allein
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Ihn zu vergessen war, als würde man versuchen, jemanden zu kennen, den man nie getroffen hat
'Cause lovin' him was red
Denn ihn zu lieben war rot
(Red, red) yeah, yeah, red
(Rot, rot) ja, ja, rot
(Red, red)
(Rot, rot)
Oh, burnin' red
Oh, glühend rot
(Red, red)
(Rot, rot)
(Red, red)
(Rot, rot)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
Und deshalb dreht er sich in meinem Kopf herum
Comes back to me, burnin' red
Kommt zurück zu mir, glühend rot
(Red, red) yeah, yeah
(Rot, rot) ja, ja
(Red, red)
(Rot, rot)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Seine Liebe war wie ein' neuen Maserati in eine Sackgasse zu fahren
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Amá-lo ele é como dirigir um novo Maserati por uma rua sem saída
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Mais rápido que o vento, apaixonado como pecado, terminando tão de repente
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Amá-lo é como tentar mudar de ideia, uma vez que você já está voando em queda livre
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
É como as cores no outono, tão claras, pouco antes delas perderem tudo
Losin' him was blue like I'd never known
Perdê-lo foi escuro como eu nunca vi
Missin' him was dark gray, all alone
Sentir saudades dele foi cinza escuro, sozinha
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Esquecê-lo foi como tentar conhecer alguém que você nunca conheceu
But lovin' him was red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
But lovin' him was red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Tocá-lo foi como perceber que tudo o que você sempre quis estava bem na sua frente
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Memorizá-lo foi tão fácil quanto conhecer a letra inteira da sua velha música favorita
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Brigar com ele foi como tentar resolver palavras cruzadas e perceber que não há resposta correta
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Lamentar ele era como desejar nunca ter descoberto que o amor poderia ser tão forte
Losin' him was blue like I'd never known
Perdê-lo foi escuro como eu nunca vi
Missin' him was dark gray, all alone
Sentir saudades dele foi cinza escuro, sozinha
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Esquecê-lo foi como tentar conhecer alguém que você nunca conheceu
But lovin' him was red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red) oh, red
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
Burnin' red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Lembranças dele vem em flashbacks e ecos
Tell myself it's time now, gotta let go
Digo a mim mesma que agora é hora, tenho que superar
But movin' on from him is impossible
Mas seguir em frente sem ele é impossível
When I still see it all in my head
Quando eu ainda vejo tudo na minha cabeça
In burnin' red
Em vermelho ardente
Lovin' him was red
Amá-lo era vermelho
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, perdê-lo foi escuro como eu nunca vi
Missin' him was dark gray, all alone
Sentir saudades dele foi cinza escuro, sozinha
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Esquecê-lo foi como tentar conhecer alguém que você nunca conheceu
'Cause lovin' him was red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red) yeah, yeah, red
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
Oh, burnin' red
Mas amá-lo era vermelho
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
E é por isso que ele está girando em minha cabeça
Comes back to me, burnin' red
Ele volta para mim, vermelho ardente
(Red, red) yeah, yeah
(Vermelho, vermelho) sim, sim
(Red, red)
(Vermelho, vermelho)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
O amor dele era como dirigir um novo Maserati por uma rua sem saída
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Amarlo es como manejar un nuevo Maserati a través de una calle sin salida
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Más rápido que el viento, apasionado como pecado, terminando tan repentinamente
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Amarlo es como intentar cambiar de parecer, luego de que ya estás volando en la caída
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
Como los colores en otoño, tan brillantes, justo antes de perderlo todo
Losin' him was blue like I'd never known
Perderlo fue tan azul como nunca había sentido
Missin' him was dark gray, all alone
Extrañarlo fue gris oscuro, todo solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido
But lovin' him was red
Pero amarlo fue rojo
(Red, red)
(Rojo, rojo)
(Red, red)
(Rojo, rojo)
But lovin' him was red
Pero amarlo fue rojo
(Red, red)
(Rojo, rojo)
(Red, red)
(Rojo, rojo)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Tocarlo fue darte cuenta que todo lo que querías estaba justo en frente de ti
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Memorizarlo fue tan fácil como saberte la letra de tu vieja canción favorita
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Pelear con él era como intentar resolver un crucigrama y darse cuenta que no hay respuesta correcta
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Arrepentirse de él fue como desear nunca haberte dado cuenta que el amor podía ser así de fuerte
Losin' him was blue like I'd never known
Perderlo fue tan azul como nunca había sentido
Missin' him was dark gray, all alone
Extrañarlo fue gris oscuro, todo solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido
But lovin' him was red
Pero amarlo fue rojo
(Red, red) oh, red
(Rojo, rojo) oh, rojo
(Red, red)
(Rojo, rojo)
Burnin' red
Rojo encendido
(Red, red)
(Rojo, rojo)
(Red, red)
(Rojo, rojo)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Recordarlo viene en recuerdos y ecos
Tell myself it's time now, gotta let go
Me digo a mi misma es tiempo, debes dejarlo ir
But movin' on from him is impossible
Pero superarlo es imposible
When I still see it all in my head
Cuando todavía lo veo todo en mi cabeza
In burnin' red
En rojo encendido
Lovin' him was red
Amarlo fue rojo
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, perderlo fue tan azul como nunca había sentido
Missin' him was dark gray, all alone
Extrañarlo fue gris oscuro, todo solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Olvidarlo fue como intentar conocer a alguien que nunca has conocido
'Cause lovin' him was red
Porque amarlo fue rojo
(Red, red) yeah, yeah, red
(Rojo, rojo) sí, sí, rojo
(Red, red)
(Rojo, rojo)
Oh, burnin' red
Oh, rojo encendido
(Red, red)
(Rojo, rojo)
(Red, red)
(Rojo, rojo)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
Y por eso es que él está dando vueltas en mi cabeza
Comes back to me, burnin' red
Regresa a mí, rojo encendido
(Red, red) yeah, yeah
(Rojo, rojo) sí, sí
(Red, red)
(Rojo, rojo)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Su amor fue como manejar un Maserati nuevo a través de una calle sin salida
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
L'aimer c'est comme conduire une Maserati dans une rue cul de sac
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Plus rapide que le vent, pêchers passionnés, qui s'arrêtent si soudainement
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
L'aimer c'est comme essayer de changer d'avis, après avoir sauter
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
Comme les couleurs en automne, si brillantes, juste avant que toutes les feuilles tombent
Losin' him was blue like I'd never known
Le perdre était bleu comme je l'avais jamais connu avant
Missin' him was dark gray, all alone
Il me manquait comme un gris foncé, toute seule
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
L'oublier c'était comme essayer de connaitre quelqu'un que tu n'as jamais rencontré
But lovin' him was red
Mais l'aimer c'était rouge
(Red, red)
(Rouge, rouge)
(Red, red)
(Rouge, rouge)
But lovin' him was red
Mais l'aimer c'était rouge
(Red, red)
(Rouge, rouge)
(Red, red)
(Rouge, rouge)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
L'aimer c'était comme réaliser que tout ce que tu voulais était là devant toi
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Le mémoriser était aussi facile que de connaitre tous les mots de ton ancienne chanson préférée
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Se battre avec était comme essayer de finir un mot croisé qui n'a pas de bonnes réponses
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Le regretter était comme espérer de n'avoir jamais découvert que l'amour pourrait être si fort
Losin' him was blue like I'd never known
Le perdre était bleu comme je l'avais jamais connu avant
Missin' him was dark gray, all alone
Il me manquait comme un gris foncé, toute seule
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
L'oublier c'était comme essayer de connaitre quelqu'un que tu n'as jamais rencontré
But lovin' him was red
Mais l'aimer c'était rouge
(Red, red) oh, red
(Rouge, rouge) oh, rouge
(Red, red)
(Rouge, rouge)
Burnin' red
Rouge brûlant
(Red, red)
(Rouge, rouge)
(Red, red)
(Rouge, rouge)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Me rappeler de lui vient en flashbacks et echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
Je me dis qu'il est temps maintenant, je dois abandonner
But movin' on from him is impossible
Mais l'oublier c'est impossible
When I still see it all in my head
Quand je vois toujours tout dans ma tête
In burnin' red
En rouge brûlant
Lovin' him was red
L'aimer était rouge
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, le perdre était bleu comme je l'avais jamais connu avant
Missin' him was dark gray, all alone
Il me manquait comme un gris foncé, toute seule
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
L'oublier c'était comme essayer de connaitre quelqu'un que tu n'as jamais rencontré
'Cause lovin' him was red
Car l'aimer c'était rouge
(Red, red) yeah, yeah, red
(Rouge, rouge) ouais, ouais, rouge
(Red, red)
(Rouge, rouge)
Oh, burnin' red
Oh, rouge brûlant
(Red, red)
(Rouge, rouge)
(Red, red)
(Rouge, rouge)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
Et c'est pour ça qu'il tourne en boucle dans ma tête
Comes back to me, burnin' red
Reviens-moi, rouge brûlant
(Red, red) yeah, yeah
(Rouge, rouge) ouais, ouais
(Red, red)
(Rouge, rouge)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Son amour était comme conduire une Maserati dans une rue cul de sac
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Amarlo è come guidare una nuova Maserati giù per una strada a vicolo cieco
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Più veloce del vento, passionale come un peccato, finito così improvvisamente
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Amarlo è come cercare di cambiare la tua opinione, dopo che stai già volando da una caduta libera
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
Come i colori in autunno, così vivi, appena prima che li perdano tutti
Losin' him was blue like I'd never known
Perderlo era blu come se non l'avessi mai saputo
Missin' him was dark gray, all alone
Mancarlo era grigio scuro, tutto da solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Dimenticarlo era come cercare di conoscere qualcuno che non hai mai conosciuto
But lovin' him was red
Ma amarlo era rosso
(Red, red)
(Rosso, rosso)
(Red, red)
(Rosso, rosso)
But lovin' him was red
Ma amarlo era rosso
(Red, red)
(Rosso, rosso)
(Red, red)
(Rosso, rosso)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Toccarlo era come realizzare che tutto quello che hai mai voluto era proprio di fronte a te
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Memorizzarlo era facile come conoscere tutte le parole della tua canzone preferita
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Litigare con lui era come cercare di risolvere un cruciverba e realizzare che non c'era una giusta risposta
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Rimpiangerlo era come sperare di non aver mai capito che l'amore potesse essere così forte
Losin' him was blue like I'd never known
Perderlo era blu come se non l'avessi mai saputo
Missin' him was dark gray, all alone
Mancarlo era grigio scuro, tutto da solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Dimenticarlo era come cercare di conoscere qualcuno che non hai mai conosciuto
But lovin' him was red
Ma amarlo era rosso
(Red, red) oh, red
(Rosso, rosso)
(Red, red)
(Rosso, rosso)
Burnin' red
Rosso ardente
(Red, red)
(Rosso, rosso)
(Red, red)
(Rosso, rosso)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Ricordarsi di lui viene in flashbacks ed eco
Tell myself it's time now, gotta let go
Dire a me stessa che è tempo adesso, devo lasciarlo andare
But movin' on from him is impossible
Ma andando avanti da lui è impossibile
When I still see it all in my head
Quando io lo vedo ancora nella mia testa
In burnin' red
In rosso ardente
Lovin' him was red
Amarlo era rosso
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, perderlo era blu come se non l'avessi mai saputo
Missin' him was dark gray, all alone
Mancarlo era grigio scuro, tutto da solo
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Dimenticarlo era come cercare di conoscere qualcuno che non hai mai conosciuto
'Cause lovin' him was red
Perché amarlo era rosso
(Red, red) yeah, yeah, red
(Rosso, rosso) sì, sì, rosso
(Red, red)
(Rosso, rosso)
Oh, burnin' red
Oh, rosso ardente
(Red, red)
(Rosso, rosso)
(Red, red)
(Rosso, rosso)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
Ed ecco perché lui sta ancora girando nella mia testa
Comes back to me, burnin' red
Torna da me, rosso ardente
(Red, red) yeah, yeah
(Rosso, rosso) sì, sì
(Red, red)
(Rosso, rosso)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Il suo amore era come guidare una nuova Maserati giù per una strada a vicolo cieco
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Mencintainya seperti mengendarai Maserati baru di jalan buntu
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Lebih cepat dari angin, bersemangat seperti dosa, berakhir begitu tiba-tiba
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
Mencintainya seperti mencoba mengubah pikiranmu, saat kamu sudah terbang bebas
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
Seperti warna di musim gugur, begitu cerah, tepat sebelum mereka kehilangan semuanya
Losin' him was blue like I'd never known
Kehilangannya seperti biru yang belum pernah aku ketahui
Missin' him was dark gray, all alone
Merindukannya seperti abu-abu gelap, sendirian
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Melupakannya seperti mencoba mengenal seseorang yang belum pernah kamu temui
But lovin' him was red
Tapi mencintainya adalah merah
(Red, red)
(Merah, merah)
(Red, red)
(Merah, merah)
But lovin' him was red
Tapi mencintainya adalah merah
(Red, red)
(Merah, merah)
(Red, red)
(Merah, merah)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
Menyentuhnya seperti menyadari semua yang pernah kamu inginkan ada di depanmu
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
Menghafalnya se mudah mengenal semua lirik lagu lama favoritmu
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
Bertengkar dengannya seperti mencoba menyelesaikan teka-teki silang dan menyadari tidak ada jawaban yang benar
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
Menyesalinya seperti berharap kamu tidak pernah menemukan bahwa cinta bisa sekuat itu
Losin' him was blue like I'd never known
Kehilangannya seperti biru yang belum pernah aku ketahui
Missin' him was dark gray, all alone
Merindukannya seperti abu-abu gelap, sendirian
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Melupakannya seperti mencoba mengenal seseorang yang belum pernah kamu temui
But lovin' him was red
Tapi mencintainya adalah merah
(Red, red) oh, red
(Merah, merah) oh, merah
(Red, red)
(Merah, merah)
Burnin' red
Terbakar merah
(Red, red)
(Merah, merah)
(Red, red)
(Merah, merah)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
Mengingatnya datang dalam kilasan dan gema
Tell myself it's time now, gotta let go
Mengatakan pada diriku sendiri sekarang waktunya, harus melepaskan
But movin' on from him is impossible
Tapi melanjutkan hidup darinya adalah mustahil
When I still see it all in my head
Ketika aku masih melihat semuanya di kepalaku
In burnin' red
Dalam terbakar merah
Lovin' him was red
Mencintainya adalah merah
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, kehilangannya seperti biru yang belum pernah aku ketahui
Missin' him was dark gray, all alone
Merindukannya seperti abu-abu gelap, sendirian
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
Melupakannya seperti mencoba mengenal seseorang yang belum pernah kamu temui
'Cause lovin' him was red
Karena mencintainya adalah merah
(Red, red) yeah, yeah, red
(Merah, merah) ya, ya, merah
(Red, red)
(Merah, merah)
Oh, burnin' red
Oh, terbakar merah
(Red, red)
(Merah, merah)
(Red, red)
(Merah, merah)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
Dan itulah sebabnya dia berputar di kepalaku
Comes back to me, burnin' red
Kembali padaku, terbakar merah
(Red, red) yeah, yeah
(Merah, merah) ya, ya
(Red, red)
(Merah, merah)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
Cintanya seperti mengendarai Maserati baru di jalan buntu
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
彼を愛するということは新車のMaseratiで行き止まりに突っ込むようなもの
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
風よりも早く、罪のように情熱的で、突然終わりはくる
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
彼を愛するということは、わかっていてもどうすることも出来ないことと同じ
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
それはまるで散る直前の色鮮やかになる秋の紅葉のよう
Losin' him was blue like I'd never known
彼を失うということは今まで知らなかった青色のよう
Missin' him was dark gray, all alone
彼を恋しく思うことは暗い灰色、とても孤独な
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
彼を忘れるということは会ったことのない人を知る事のよう
But lovin' him was red
でも彼を愛する事は赤色だった
(Red, red)
(赤色、赤色)
(Red, red)
(赤色、赤色)
But lovin' him was red
でも彼を愛する事は赤色だった
(Red, red)
(赤色、赤色)
(Red, red)
(赤色、赤色)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
彼に触れることは、今まで望んでいたこと全てが目の前にあることに気づいたようなもの
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
彼を覚えるのは、古いお気に入りの曲の全ての単語を知るのと同じくらい簡単だった
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
彼との戦いは、クロスワードパズルを解き、正しい答えはないと気付くようなものだった
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
彼のことを後悔することは、愛がそんなに強かったことを決して知らないでいられたらと願うようなもの
Losin' him was blue like I'd never known
彼を失うということは今まで知らなかった青色のよう
Missin' him was dark gray, all alone
彼を恋しく思うことは暗い灰色、孤独な
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
彼を忘れるということは会ったことのない人を知る事のよう
But lovin' him was red
でも彼を愛する事は赤色だった
(Red, red) oh, red
(赤色、赤色) あぁ赤色
(Red, red)
(赤色、赤色)
Burnin' red
燃えるような赤色
(Red, red)
(赤色、赤色)
(Red, red)
(赤色、赤色)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
彼を思い出すとフラシュバックして響く
Tell myself it's time now, gotta let go
今がその時だと自分に言い聞かす、忘れないといけない
But movin' on from him is impossible
でも彼を忘れる事ができない
When I still see it all in my head
私の頭の中に見えるのは
In burnin' red
燃えるような赤色だけ
Lovin' him was red
彼を愛する事は赤色だった
Oh, losin' him was blue like I'd never known
彼を失うということは今まで知らなかった青色のよう
Missin' him was dark gray, all alone
彼を恋しく思うことは暗い灰色、とても孤独な
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
彼を忘れるということは会ったことのない人を知る事のよう
'Cause lovin' him was red
彼を愛する事は赤色だから
(Red, red) yeah, yeah, red
(赤色、赤色) yeah, yeah 赤色
(Red, red)
(赤色、赤色)
Oh, burnin' red
あぁ、燃えるような赤色
(Red, red)
(赤色、赤色)
(Red, red)
(赤色、赤色)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
だから彼は私の頭の中で回り続けるの
Comes back to me, burnin' red
私の元に戻ってきて、燃えるような赤色
(Red, red) yeah, yeah
(赤色、赤色) yeah, yeah
(Red, red)
(赤色、赤色)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
彼を愛するということは新車のMaseratiで行き止まりに突っ込むようなもの
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
그를 사랑한다는 건, 새로 뽑은 마세라티를 타고 막다른 길로 질주하는 것 같아
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
바람보다 빠르고, 죄악처럼 격정적이고, 아주 갑자기 끝나지
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
그를 사랑한다는 건, 뛰어내린 다음에 네 마음을 바꾸려 드는 것 같아
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
가을의 색들처럼 아주 밝아, 그걸 잃기 바로 직전의 모습처럼
Losin' him was blue like I'd never known
그를 잃는다는 건, 경험해보지 못한 푸른빛 상실감을 줬지
Missin' him was dark gray, all alone
그를 그리워하는 건, 어두운 회색빛 속에 홀로 있는 것 같았고
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
그를 잊으려고 하는 건, 만나본 적 없는 누군가를 알고자 노력하는 것 같았어
But lovin' him was red
하지만 그를 사랑한 마음은, 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
But lovin' him was red
하지만 그를 사랑한 마음은, 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
그를 만지는 건, 마치 평생 네가 바라온 모든 것이 바로 눈앞에 있다는 걸 깨닫는 느낌이었고
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
그를 떠올리는 건, 제일 좋아하는 옛날 노래 가사를 기억하는 것만큼 쉬웠고
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
그와 다투는 건, 낱말 맞추기 풀고 있는데 맞는 답이 없다는 걸 깨닫는 것 같았고
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
그에 대한 후회를 하는 건, 사랑이 그렇게나 강할 수 있다는 걸 깨닫지 못하길 바라는 거와 같았지
Losin' him was blue like I'd never known
그를 잃는다는 건, 경험해보지 못한 푸른빛 상실감을 줬지
Missin' him was dark gray, all alone
그를 그리워하는 건, 어두운 회색빛 속에 홀로 있는 것 같았고
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
그를 잊으려고 하는 건, 만나본 적 없는 누군가를 알고자 노력하는 것 같았어
But lovin' him was red
하지만 그를 사랑한 마음은, 붉은색
(Red, red) oh, red
(붉은색, 붉은색) oh, 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
Burnin' red
불타는 듯한 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
그를 기억하면 순간의 기억들과 반복되며 울리는 소리들이 찾아와
Tell myself it's time now, gotta let go
나에게 말하지, 이젠 됐어, 떠나보내야 한다고
But movin' on from him is impossible
하지만 그에게서 벗어나는 건 불가능해
When I still see it all in my head
내 머릿속이 여전히 가득한 걸
In burnin' red
불타는 듯한 붉은색으로
Lovin' him was red
그를 사랑한 마음은, 붉은색
Oh, losin' him was blue like I'd never known
Oh, 그를 잃는다는 건, 경험해보지 못한 푸른빛 상실감을 줬지
Missin' him was dark gray, all alone
그를 그리워하는 건, 어두운 회색빛 속에 홀로 있는 것 같았고
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
그를 잊으려고 하는 건, 만나본 적 없는 누군가를 알고자 노력하는 것 같았어
'Cause lovin' him was red
왜냐하면 그를 사랑한 마음은, 붉은색이니까
(Red, red) yeah, yeah, red
(붉은색, 붉은색) yeah, yeah, 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
Oh, burnin' red
Oh, 불타는 듯한 붉은색
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
그게 그가 내 머릿속을 휘젓고 있는 이유겠지
Comes back to me, burnin' red
불타는 붉은색으로, 내게 돌아와
(Red, red) yeah, yeah
(붉은색, 붉은색) yeah, yeah
(Red, red)
(붉은색, 붉은색)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
그의 사랑은 새로 뽑은 마세라티를 타고 막다른 길로 질주하는 것 같았어
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
รักเขาเหมือนกับการขับรถ Maserati ใหม่ลงถนนสิ้นทาง
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
เร็วกว่าลม, ร้อนแรงเหมือนบาป, สิ้นสุดอย่างกะทันหัน
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
รักเขาเหมือนกับการพยายามเปลี่ยนใจของคุณ เมื่อคุณกำลังบินผ่านการตกอย่างอิสระ
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
เหมือนสีของฤดูใบไม้ร่วง, สดใส, ก่อนที่พวกเขาจะสูญเสียทุกอย่าง
Losin' him was blue like I'd never known
การสูญเสียเขาเหมือนสีน้ำเงินที่ฉันไม่เคยรู้จัก
Missin' him was dark gray, all alone
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาที่มืดมิด, ที่อยู่คนเดียว
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
ลืมเขาเหมือนกับการพยายามรู้จักคนที่คุณไม่เคยพบ
But lovin' him was red
แต่รักเขาเหมือนสีแดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
(Red, red)
(แดง, แดง)
But lovin' him was red
แต่รักเขาเหมือนสีแดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
(Red, red)
(แดง, แดง)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
การสัมผัสเขาเหมือนกับการรู้สึกว่าทุกสิ่งที่คุณต้องการที่สุดอยู่ที่หน้าคุณ
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
จำเขาเหมือนกับการรู้คำทั้งหมดในเพลงโปรดเก่าของคุณ
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
การทะเลาะกับเขาเหมือนกับการพยายามแก้ปริศนาคำสลับและรู้สึกว่าไม่มีคำตอบที่ถูกต้อง
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
เสียใจเขาเหมือนกับการปรารถนาว่าคุณไม่เคยค้นพบว่าความรักสามารถแข็งแกร่งได้เพียงใด
Losin' him was blue like I'd never known
การสูญเสียเขาเหมือนสีน้ำเงินที่ฉันไม่เคยรู้จัก
Missin' him was dark gray, all alone
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาที่มืดมิด, ที่อยู่คนเดียว
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
ลืมเขาเหมือนกับการพยายามรู้จักคนที่คุณไม่เคยพบ
But lovin' him was red
แต่รักเขาเหมือนสีแดง
(Red, red) oh, red
(แดง, แดง) โอ้, แดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
Burnin' red
เผาแดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
(Red, red)
(แดง, แดง)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
การรำลึกถึงเขามาในรูปแบบของภาพจำและเสียงสะท้อน
Tell myself it's time now, gotta let go
บอกตัวเองว่าเวลานี้แล้ว, ต้องปล่อยมันไป
But movin' on from him is impossible
แต่การย้ายต่อจากเขาเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้
When I still see it all in my head
เมื่อฉันยังเห็นทุกอย่างในหัวของฉัน
In burnin' red
ในสีแดงที่เผา
Lovin' him was red
รักเขาเหมือนสีแดง
Oh, losin' him was blue like I'd never known
โอ้, การสูญเสียเขาเหมือนสีน้ำเงินที่ฉันไม่เคยรู้จัก
Missin' him was dark gray, all alone
คิดถึงเขาเหมือนสีเทาที่มืดมิด, ที่อยู่คนเดียว
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
ลืมเขาเหมือนกับการพยายามรู้จักคนที่คุณไม่เคยพบ
'Cause lovin' him was red
เพราะรักเขาเหมือนสีแดง
(Red, red) yeah, yeah, red
(แดง, แดง) ใช่, ใช่, แดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
Oh, burnin' red
โอ้, เผาแดง
(Red, red)
(แดง, แดง)
(Red, red)
(แดง, แดง)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
และนั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาจึงหมุนอยู่ในหัวของฉัน
Comes back to me, burnin' red
กลับมาหาฉัน, เผาแดง
(Red, red) yeah, yeah
(แดง, แดง) ใช่, ใช่
(Red, red)
(แดง, แดง)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
ความรักของเขาเหมือนกับการขับรถ Maserati ใหม่ลงถนนสิ้นทาง
Lovin' him is like drivin' a new Maserati down a dead-end street
爱他就像驾驶一辆新的玛莎拉蒂在死胡同里
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
比风还快,像罪恶一样热情,突然就结束
Lovin' him is like tryna change your mind, once you're already flyin' through the freefall
爱他就像试图改变你的想法,当你已经在自由落体中飞翔
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
就像秋天的颜色,如此明亮,就在他们失去所有之前
Losin' him was blue like I'd never known
失去他就像我从未知道的蓝色
Missin' him was dark gray, all alone
想念他就像黑暗的灰色,孤独
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
忘记他就像试图了解你从未见过的人
But lovin' him was red
但是爱他就像红色
(Red, red)
(红色,红色)
(Red, red)
(红色,红色)
But lovin' him was red
但是爱他就像红色
(Red, red)
(红色,红色)
(Red, red)
(红色,红色)
Touchin' him was like realizin' all you ever wanted was right there in front of you
触摸他就像意识到你曾经想要的一切就在你面前
Memorizin' him was as easy as knowin' all the words to your old favorite song
记住他就像知道你旧爱歌的所有词一样容易
Fighting with him was like tryna solve a crossword and realizin' there's no right answer
和他争吵就像试图解决一个纵横字谜并意识到没有正确的答案
Regretting him was like wishin' you never found out that love could be that strong
后悔他就像希望你从未发现爱可以那么强烈
Losin' him was blue like I'd never known
失去他就像我从未知道的蓝色
Missin' him was dark gray, all alone
想念他就像黑暗的灰色,孤独
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
忘记他就像试图了解你从未见过的人
But lovin' him was red
但是爱他就像红色
(Red, red) oh, red
(红色,红色)哦,红色
(Red, red)
(红色,红色)
Burnin' red
燃烧的红色
(Red, red)
(红色,红色)
(Red, red)
(红色,红色)
Remembering him comes in flashbacks and echoes
记住他就像闪回和回声
Tell myself it's time now, gotta let go
告诉自己现在是时候,必须放手
But movin' on from him is impossible
但是从他身上移开是不可能的
When I still see it all in my head
当我在头脑中仍然看到所有的东西
In burnin' red
在燃烧的红色中
Lovin' him was red
爱他就像红色
Oh, losin' him was blue like I'd never known
哦,失去他就像我从未知道的蓝色
Missin' him was dark gray, all alone
想念他就像黑暗的灰色,孤独
Forgettin' him was like tryna know somebody you never met
忘记他就像试图了解你从未见过的人
'Cause lovin' him was red
因为爱他就像红色
(Red, red) yeah, yeah, red
(红色,红色)是的,是的,红色
(Red, red)
(红色,红色)
Oh, burnin' red
哦,燃烧的红色
(Red, red)
(红色,红色)
(Red, red)
(红色,红色)
And that's why he's spinnin' 'round in my head
这就是为什么他在我脑海中旋转
Comes back to me, burnin' red
回到我身边,燃烧的红色
(Red, red) yeah, yeah
(红色,红色)是的,是的
(Red, red)
(红色,红色)
His love was like drivin' a new Maserati down a dead-end street
他的爱就像驾驶一辆新的玛莎拉蒂在死胡同里

["Red" magyarul]

[Első verze]
Szeretni őt olyan, mint végig vezetni egy új Masaratit a zsákutcán
Gyorsabb, mint a szél, olyan szenvedélyes, mint a bűn és túl hirtelen ér véget
Szeretni őt olyan, mint próbálni meggondolni magad, miközben már szabadesésben zuhansz
Olyan fényes, mint a ősz színei, mielőtt elveszítenek mindent

[Refrén]
Elveszíteni őt kék volt, mintha soha nem ismertem volna
A hiánya sötétszürke volt, egyedül voltam (Whoa)
Elfelejteni őt olyan volt, mint megpróbálni megismerni valakit, akivel soha nem találkoztál
De szеretni őt piros volt

[Refrén elő]
(Piros, piros)
(Piros, piros)
De szerеtni őt piros volt
(Piros, piros)
(Piros, piros)

[Második verze]
Megérinteni őt olyan volt
Mint rájönni, hogy minden, amit valaha akartál, itt van előtted
Megismerni őt olyan könnyű volt
Mint tudni a régi kedvenc dalod minden szavát
Veszekedni vele olyan volt
Mint megpróbálni megoldani egy keresztrejtvényt és rájönni, hogy nincs megoldása
Megbántani őt olyan volt
Mint azt kívánni, hogy bárcsak ne tudtad volna meg, hogy a szerelem milyen erős tud lenni

[Refrén]
Elveszíteni őt kék volt, mintha soha nem ismertem volna
A hiánya sötétszürke volt, egyedül voltam (Whoa)
Elfelejteni őt olyan volt, mint megpróbálni megismerni valakit, akivel soha nem találkoztál
De szeretni őt piros volt

[Refrén elő]
(Piros, piros)
Oh, piros (piros, piros)
Égő piros (piros, piros)
(Piros, piros)

[Bridge]
Az emlékei előjönnek visszapillantásokban és visszhangokban
Mondtam magamnak, hogy itt a ideje, el kell engedni
De lehetetlen tovább lépni
Amikor még mindig látom az egészet a fejemben
Égő pirosban

[Hangszer szünet]
Szeretni őt piros volt

[Refrén]
Oh, elveszíteni őt kék volt, mintha soha nem ismertem volna
A hiánya sötétszürke volt, egyedül voltam (Whoa)
Elfelejteni őt olyan volt, mint megpróbálni megismerni valakit, akivel soha nem találkoztál
Mert szeretni őt piros volt

[Refrén elő]
(Piros, piros) Yeah, yeah, piros (Piros, piros)
Égő piros (Piros, piros)
(Piros, piros)

[Breakdown]
És ezért forog a fejemben (Piros, piros)
Visszajön hozzám, égő pirosban (Piros, piros)
(Piros, piros) Yeah, Yeah
(Piros, piros)

[Outro]
Szeretni őt olyan
Mint végig vezetni egy új Masaratit a zsákutcán

[Zwrotka 1]
Miłość do niego jest jak wjechanie nowym Maserati w ślepy zaułek
Szybsza od wiatru, namiętna jak grzech, kończąca się tak nagle
Miłość do niego jest jak próba zmiany zdania, kiedy już swobodnie spadasz
Jak barwy jesienią, takie jaskrawe zaraz przed tym jak wszystko stracą

[Refren]
Jego utrata była nieznanym mi nigdy wcześniej błękitem
Tęsknota za nim była ciemną szarością, całkiem sama
Zapominanie o nim było jak próba poznania kogoś, kogo nigdy się nie spotkało
Ale miłość do niego była czerwienią

[Zarefren]
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwiеń)
(Czerwień, czerwiеń, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
Ale miłość do niego była czerwienią
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)

[Zwrotka 2]
Dotknięcie go było jak
Zdanie sobie sprawy z tego, że wszystko czego kiedykolwiek chciałaś było zaraz przed tobą
Zapamiętanie go było tak
Łatwe jak znajomość wszystkich słów twojej starej ulubionej piosenki
Kłótnie z nim były jak
Próba rozwiązania krzyżówki i zdanie sobie sprawy z tego, że nie ma prawidłowej odpowiedzi
Żałowanie go było jak
Pragnienie, żeby nigdy się nie dowiedzieć, że miłość może być tak silna

[Refren]
Jego utrata była nieznanym mi nigdy wcześniej błękitem
Tęsknota za nim była ciemną szarością, całkiem sama (Woah)
Zapominanie o nim było jak
Próba poznania kogoś, kogo nigdy się nie spotkało
Ale miłość do niego była czerwienią

[Zarefren]
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
Och, czerwień (Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
Płonąca czerwień (Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień)

[Bridge]
Pamięć o nim wraca we wspomnieniach i echach
Mówię sobie, że już czas, muszę odpuścić
Ale pójście dalej jest niemożliwe
Kiedy nadal widzę to wszystko w mojej głowie
W płonącej czerwieni
Miłość do niego była czerwienią

[Refren]
Och, jego utrata była nieznanym mi nigdy wcześniej błękitem
Tęsknota za nim była ciemną szarością, całkiem sama (Woah)
Zapominanie o nim było jak próba poznania kogoś, kogo nigdy się nie spotkało
Bo miłość do niego była czerwienią

[Zarefren]
(Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)
Tak, tak, czerwień
(Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)
Płonąca czerwień (Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)
(Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)

[Breakdown]
I dlatego kręci się w mojej głowie (Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)
Wraca do mnie (Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień), płonąca czerwień
(Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień) Tak, tak
(Czerwień, czerwień, czerwień; czerwień, czerwień, czerwień)

[Outro]
Jego miłość była jak wjechanie nowym Maserati w ślepy zaułek

[Verse 1]
Onu sevmek yeni bir Maseratiyi çıkmaz sokaktan
Aşağıya doğru sürmek gibi
Rüzgardan daha hızlı, günah kadar tutkulu
Aniden son buluyor
Onu sevmek zaten boşlukta düşerken
Fikrini değiştirmeye çalışmak gibi
Sonbahardaki renkler gibi, çok parlak
Her şeyi kaybetmelerinden hemen önce

[Chorus]
Onu kaybetmek hiç bilmediğim mavi gibiydi
Onu özlemek yapayalnız koyu giriydi
Onu unutmak
Hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Ama onu sevmek kırmızıydı
Onu sevmek kırmızıydı

[Verse 2]
Ona dokunmak, istediğin her şeyin
Tam orada, karşında olduğunu farkına varmak gibiydi
Onu ezberlemek eski favori şarkının tüm sözlеrini
Bilmek kadar kolaydı
Onunla kavga etmek doğru cеvabın olmadığı bir bulmacayı
Çözmeye çalışmak gibiydi
Ondan pişman olmak, aşkın bu kadar güçlü olabileceğini
Asla öğrenmemeyi dilemek gibiydi

[Chorus]
Onu kaybetmek hiç bilmediğim mavi gibiydi
Onu özlemek yapayalnız koyu giriydi
Onu unutmak
Hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Ama onu sevmek kırmızıydı
Oh, kırmızı
Alev kırmızısı

[Bridge]
Onu hatırlamak geriye dönüş ve yankılar içinde gelir
Kendime şimdi zamanı, gitmesine izin vermeliyim diyorum
Ama ondan uzaklaşmak imkansız
Hala hepsini kafamda görürken
Kırmızı yanıyor?
Onu sevmek kırmızıydı

[Chorus]
Oh, onu kaybetmek hiç bilmediğim mavi gibiydi
Onu özlemek yapayalnız koyu giriydi
Onu unutmak
Hiç tanışmadığın birini tanımaya çalışmak gibiydi
Çünkü onu sevmek kırmızıydı
Evet, evet, kırmızı
Biz yanan kırmızıyız

[Breakdown]
Ve kafamın içinde fırıl fırıl dönmesinin sebebi bu
Bana geri dönüyor, kırmızı yanıyor
Evet evet

[Outro]
Onun aşkı yeni bir Maseratiyi çıkmaz sokaktan
Aşağıya doğru sürmek gibiydi

[Куплет 1]
Кохати його — все одно, що мчатися на новому Мазераті вулицею, що веде у глухий кут
Швидше за вітер, нестримно, як гріх і все так само миттєво скінчилося
Кохати його — все одно, що намагатися змінити свою думку, коли ти вже летиш у вільному падінні
Як кольори осені, такі яскраві до того, як все навколо втратить свої барви

[Приспів]
Втрачати його — блакить, якої я ніколи не знала
Тужба за ним — сіра, наодинці
Забувати його — все одно, що намагатися зрозуміти когось
Кого ти ніколи не зустрічав
А кохання до нього було червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)
А кохання до нього було червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)

[Куплет 2]
Торкатися його — все одно, що усвідомлювати, що все, чого ти коли-небудь бажав, знаходиться прямо перед тобою
Запам'ятати його було так само легко, як знати всі слова твоєї старої улюбленої пісні
Сваритися з ним — все одно, що намагатися розгадати кросворд і зрозуміти, що правильної відповіді немає
Шкодувати про нього — все одно, що шкодувати, що ти дізнався, що кохання може бути таким сильним

[Приспів]
Втрачати його — блакить, якої я ніколи не знала
Тужба за ним — сіра, наодинці
Забувати його немов намагатися зрозуміти когось
Кого ти ніколи не зустрічав
А кохання до нього було червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)
А кохання до нього було червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)

[Брідж]
Спогади про нього повертаються в відголосках
Кажу собі, що час настав, пора відпустити
Але забути про нього неможливо, допоки я досі бачу його в своїй голові
У палючому червоному
Палаюче, воно було червоним

[Приспів]
Втрачати його — блакить, якої я ніколи не знала
Тужба за ним — сіра, наодинці
Забувати його немов намагатися зрозуміти когось
Кого ти ніколи не зустрічав
Бо кохання до нього було червоним (Червоним, червоним)
Так, так, червоним (Червоним, червоним)
Палаючим червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)

[Постриспів]
І от чому думки про нього крутяться у мене в голові
Повертаються до мене, палаючим червоним (Червоним, червоним)
(Червоним, червоним)

[Аутро]
Його кохання — все одно, що мчатися на новому Мазераті вулицею, що веде у глухий кут

[Prva strofa]
Ljubav prema njemu je kao kad voziš novi mazerati u ćorsokak
Brža od vetra, strastvena poput greha, s iznenadnim krajem
Ljubav prema njemu je kao kad se predomisliš, a telo ti je već u slobodnom padu
Poput jesenjih boja, tako jarkih, pre nego što izblede

[Refren]
Gubitak je bio najplavlji mogući
Nedostajanje je bilo tamnosivo, bila sam potpuno sama
Zaborav je bio kao kad želiš da upoznaš nekog kog nikad nisi sreo
Ali ljubav prema njemu bila je crvena
(Crvena, crvena...)
Ali ljubav prema njemu bila je crvena
(Crvena, crvena...)

[Druga strofa]
Dodirivala sam ga kao kad
Shvatiš da je sve što si ikad želela ispred tebe
Pamtila sam ga tako lako
Kao što znaš sve reči stare omiljene pesme
Svađala sam se s njim kao kad
Rešavaš ukrštenicu i shvatiš da nema tačnog odgovora
Žalila sam vezu s njim kao kad
Priželjkuješ da nikad nisi otkrila punu snagu ljubavi

[Refren]
Gubitak je bio najplavlji mogući
Nedostajanje je bilo tamnosivo, bila sam potpuno sama
Zaborav je bio kao kad želiš da upoznaš nekog kog nikad nisi sreo
Ali ljubav prema njemu bila je crvena
(Crvena, crvena...)
Crvena (Crvena, crvena...)
Vatrenocrvena (Crvena, crvena...)

[Treća strofa]
Sećanje na njega dolazi u retrospekcijama i ehu
Kažem sebi da je vreme da ga pustim
Ali nastavljanje dalje nemoguće je
Kad još sve vidim u glavi
U vatrenocrvenoj boji
Ljubav prema njemu bila je crvena

[Refren]
Gubitak je bio najplavlji mogući
Nedostajanje je bilo tamnosivo, bila sam potpuno sama
Zaborav je bio kao kad želiš da upoznaš nekog kog nikad nisi sreo
Jer je ljubav prema njemu bila crvena
(Crvena, crvena...)
Da, crvena
(Crvena, crvena...)
Vatreno crvena (Crvena, crvena...)

[Četvrta strofa]
I zato se on vrti u mojoj glavi (Crvena, crvena...)
I vraća mi se (Crvena, crvena...) u vatrenocrvenoj boji
(Crvena, crvena...) Da, da
(Crvena, crvena...)
Njegova ljubav bila je kao kad voziš nov mazerati u ćorsokak

[Vers 1]
Om hom lief te hê, is soos om 'n nuwe Maserati in 'n doodloopstraat af te ry
Vinniger as die wind, passievol soos sonde, het so skielik geëindig
Om hom lief te hê, is soos om van plan te verander sodra jy reeds deur die vrye val vlieg
Soos die kleure in herfs, so helder net voordat hulle dit alles verloor

[Koor]
Om hom te verloor was blou soos ek nog nooit geweet het nie
Om hom te mis was donkergrys, alleen (Woah)
Om hom te vergeet was soos om iemand tе probeer ken wat jy nog nooit ontmoet het niе
Maar om hom lief te hê was rooi (Rooi, rooi)
(Rooi, rooi)
Maar om hom lief te hê was rooi (Rooi, rooi)
(Rooi, rooi)

[Vers 2]
Om aan hom te raak was soos om te besef al wat jy ooit wou hê, was net daar voor jou
Om hom te memoriseer was so maklik soos om al die woorde van jou ou gunsteling liedjie te ken
Om met hom te baklei was soos om 'n blokkiesraaisel te probeer oplos en te besef daar is geen regte antwoord nie
Om spyt te wees oor hom was soos om te wens jy het nooit uitgevind dat liefde so sterk kan wees nie

[Koor]
Om hom te verloor was blou soos ek nog nooit geweet het nie
Om hom te mis was donkergrys, alleen (Woah)
Om hom te vergeet was soos om iemand te probeer ken wat jy nog nooit ontmoet het nie
Maar om hom lief te hê was rooi (Rooi, rooi)
Oh, rooi (Rooi, rooi)
Brandende rooi (Rooi, rooi)
(Rooi, rooi)

[Brug]
Om hom te onthou hom kom in terugflitse en eggo's
Sê vir myself dis nou tyd, moet nou laat gaan
Maar om van hom af aan te beweeg is onmoontlik as ek dit nog alles in my kop sien
In brandende rooi
Brandend, dit was rooi

[Koor]
Oh, om hom te verloor was blou soos ek nog nooit geweet het nie
Om hom te mis was donkergrys, alleen (Woah)
Om hom te vergeet was soos om iemand te probeer ken wat jy nog nooit ontmoet het nie
Want om hom lief te hê was rooi (Rooi, rooi)
Ja, ja, rooi (Rooi, rooi)
Oh, brandende rooi (Rooi, rooi)
(Rooi, rooi)

[Na-koor]
En dis hoekom hy in my kop ronddraai (Rooi, rooi)
Kom terug na my toe, brandende rooi (Rooi, rooi)
(Rooi, rooi)
Ja, ja (Rooi, rooi)

[Slot]
Sy liefde was soos om 'n nuwe Maserati in 'n doodloopstraat af te ry

Wissenswertes über das Lied Red [Taylor's Version] von Taylor Swift

Wann wurde das Lied “Red [Taylor's Version]” von Taylor Swift veröffentlicht?
Das Lied Red [Taylor's Version] wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Red (Taylor's Version)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Red [Taylor's Version]” von Taylor Swift komponiert?
Das Lied “Red [Taylor's Version]” von Taylor Swift wurde von Taylor Alison Swift komponiert.

Beliebteste Lieder von Taylor Swift

Andere Künstler von Pop