Should've Said No

Taylor Swift

Liedtexte Übersetzung

It's strange to think the songs we used to sing
The smiles, the flowers, everything is gone
Yesterday I found out about you
Even now just looking at you
Feels wrong
You say that you'd take it all back
Given one chance, it was a moment of weakness
And you said, "Yes"

You should've said, "No"
You should've gone home
You should've thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her
Get back to me (get back to me)
And I should've been there
In the back of your mind
I shouldn't be asking myself, "Why?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
You should've said, "No"
Baby, and you might still have me

You can see that I've been cryin'
Baby, you know all the right things
To say
But do you honestly expect me to believe
We could ever be the same?
You say that the past is the past
You need one chance, it was a moment of weakness
And you said, "Yes"

You should've said, "No"
You should've gone home
You should've thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her
Get back to me (get back to me)
And I should've been there
In the back of your mind
I shouldn't be asking myself, "Why?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
You should've said, "No"
Baby, and you might still have me, oh-whoa

I can't resist
Before you go, tell me this
Was it worth it?
Was she worth this?

No, no, no, no, no, no

You should've said, "No"
You should've gone home
You should've thought twice 'fore you let it all go
You should've known that word 'bout what you did with her
Get back to me (get back to me)
And I should've been there
In the back of your mind
I shouldn't be asking myself, "Why?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
You should've said, "No"
Baby, and you might still have me

It's strange to think the songs we used to sing
Es ist seltsam zu denken, dass die Lieder, die wir einst sangen
The smiles, the flowers, everything is gone
Die Lächeln, die Blumen, alles ist verschwunden
Yesterday I found out about you
Gestern habe ich von dir erfahren
Even now just looking at you
Selbst jetzt, wenn ich dich nur anschaue
Feels wrong
Fühlt es sich falsch an
You say that you'd take it all back
Du sagst, du würdest alles zurücknehmen
Given one chance, it was a moment of weakness
Gegeben eine Chance, es war ein Moment der Schwäche
And you said, "Yes"
Und du hast "Ja" gesagt
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
You should've gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should've thought twice 'fore you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles loslässt
You should've known that word 'bout what you did with her
Du hättest wissen sollen, dass das Wort über das, was du mit ihr getan hast
Get back to me (get back to me)
Komm zurück zu mir (komm zurück zu mir)
And I should've been there
Und ich hätte da sein sollen
In the back of your mind
Im Hinterkopf
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Ich sollte mich nicht fragen, "Warum?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Du solltest nicht um Vergebung an meinen Füßen betteln
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
Baby, and you might still have me
Baby, und du könntest mich immer noch haben
You can see that I've been cryin'
Du kannst sehen, dass ich geweint habe
Baby, you know all the right things
Baby, du weißt alle richtigen Dinge
To say
Zu sagen
But do you honestly expect me to believe
Aber erwartest du wirklich, dass ich glaube
We could ever be the same?
Wir könnten jemals wieder die gleichen sein?
You say that the past is the past
Du sagst, dass die Vergangenheit die Vergangenheit ist
You need one chance, it was a moment of weakness
Du brauchst eine Chance, es war ein Moment der Schwäche
And you said, "Yes"
Und du hast "Ja" gesagt
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
You should've gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should've thought twice 'fore you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles loslässt
You should've known that word 'bout what you did with her
Du hättest wissen sollen, dass das Wort über das, was du mit ihr getan hast
Get back to me (get back to me)
Komm zurück zu mir (komm zurück zu mir)
And I should've been there
Und ich hätte da sein sollen
In the back of your mind
Im Hinterkopf
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Ich sollte mich nicht fragen, "Warum?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Du solltest nicht um Vergebung an meinen Füßen betteln
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Baby, und du könntest mich immer noch haben, oh-whoa
I can't resist
Ich kann nicht widerstehen
Before you go, tell me this
Bevor du gehst, sag mir das
Was it worth it?
War es das wert?
Was she worth this?
War sie das wert?
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
You should've gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should've thought twice 'fore you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles loslässt
You should've known that word 'bout what you did with her
Du hättest wissen sollen, dass das Wort über das, was du mit ihr getan hast
Get back to me (get back to me)
Komm zurück zu mir (komm zurück zu mir)
And I should've been there
Und ich hätte da sein sollen
In the back of your mind
Im Hinterkopf
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Ich sollte mich nicht fragen, "Warum?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Du solltest nicht um Vergebung an meinen Füßen betteln
You should've said, "No"
Du hättest "Nein" sagen sollen
Baby, and you might still have me
Baby, und du könntest mich immer noch haben
It's strange to think the songs we used to sing
É estranho pensar nas músicas que costumávamos cantar
The smiles, the flowers, everything is gone
Os sorrisos, as flores, tudo se foi
Yesterday I found out about you
Ontem eu descobri sobre você
Even now just looking at you
Mesmo agora, só de olhar para você
Feels wrong
Parece errado
You say that you'd take it all back
Você diz que gostaria de poder voltar atrás
Given one chance, it was a moment of weakness
Dada uma chance, foi um momento de fraqueza
And you said, "Yes"
E você disse, "Sim"
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
You should've gone home
Você deveria ter ido para casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Você deveria ter pensado duas vezes antes de deixar tudo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Você deveria ter sabido que a palavra sobre o que você fez com ela
Get back to me (get back to me)
Voltaria para mim (voltaria para mim)
And I should've been there
E eu deveria ter estado lá
In the back of your mind
No fundo da sua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Eu não deveria estar me perguntando, "Por quê?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Você não deveria estar implorando por perdão aos meus pés
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
Baby, and you might still have me
Querido, e você ainda poderia me ter
You can see that I've been cryin'
Você pode ver que eu estive chorando
Baby, you know all the right things
Querido, você sabe todas as coisas certas
To say
Para dizer
But do you honestly expect me to believe
Mas você realmente espera que eu acredite
We could ever be the same?
Que poderíamos ser os mesmos novamente?
You say that the past is the past
Você diz que o passado é o passado
You need one chance, it was a moment of weakness
Você precisa de uma chance, foi um momento de fraqueza
And you said, "Yes"
E você disse, "Sim"
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
You should've gone home
Você deveria ter ido para casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Você deveria ter pensado duas vezes antes de deixar tudo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Você deveria ter sabido que a palavra sobre o que você fez com ela
Get back to me (get back to me)
Voltaria para mim (voltaria para mim)
And I should've been there
E eu deveria ter estado lá
In the back of your mind
No fundo da sua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Eu não deveria estar me perguntando, "Por quê?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Você não deveria estar implorando por perdão aos meus pés
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Querido, e você ainda poderia me ter, oh-whoa
I can't resist
Eu não consigo resistir
Before you go, tell me this
Antes de você ir, me diga isso
Was it worth it?
Valeu a pena?
Was she worth this?
Ela valeu isso?
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
You should've gone home
Você deveria ter ido para casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Você deveria ter pensado duas vezes antes de deixar tudo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Você deveria ter sabido que a palavra sobre o que você fez com ela
Get back to me (get back to me)
Voltaria para mim (voltaria para mim)
And I should've been there
E eu deveria ter estado lá
In the back of your mind
No fundo da sua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Eu não deveria estar me perguntando, "Por quê?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Você não deveria estar implorando por perdão aos meus pés
You should've said, "No"
Você deveria ter dito, "Não"
Baby, and you might still have me
Querido, e você ainda poderia me ter
It's strange to think the songs we used to sing
Es extraño pensar en las canciones que solíamos cantar
The smiles, the flowers, everything is gone
Las sonrisas, las flores, todo se ha ido
Yesterday I found out about you
Ayer me enteré de ti
Even now just looking at you
Incluso ahora, solo mirarte
Feels wrong
Se siente mal
You say that you'd take it all back
Dices que lo desharías todo
Given one chance, it was a moment of weakness
Dada una oportunidad, fue un momento de debilidad
And you said, "Yes"
Y dijiste, "Sí"
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
You should've gone home
Deberías haber vuelto a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Deberías haber pensado dos veces antes de dejarlo todo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Deberías haber sabido esa palabra sobre lo que hiciste con ella
Get back to me (get back to me)
Vuelve a mí (vuelve a mí)
And I should've been there
Y yo debería haber estado allí
In the back of your mind
En el fondo de tu mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
No debería estar preguntándome, "¿Por qué?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
No deberías estar suplicando perdón a mis pies
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
Baby, and you might still have me
Cariño, y quizás aún me tendrías
You can see that I've been cryin'
Puedes ver que he estado llorando
Baby, you know all the right things
Cariño, tú sabes todas las cosas correctas
To say
Que decir
But do you honestly expect me to believe
¿Pero realmente esperas que yo crea
We could ever be the same?
Que podríamos ser los mismos de nuevo?
You say that the past is the past
Dices que el pasado es el pasado
You need one chance, it was a moment of weakness
Necesitas una oportunidad, fue un momento de debilidad
And you said, "Yes"
Y dijiste, "Sí"
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
You should've gone home
Deberías haber vuelto a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Deberías haber pensado dos veces antes de dejarlo todo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Deberías haber sabido esa palabra sobre lo que hiciste con ella
Get back to me (get back to me)
Vuelve a mí (vuelve a mí)
And I should've been there
Y yo debería haber estado allí
In the back of your mind
En el fondo de tu mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
No debería estar preguntándome, "¿Por qué?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
No deberías estar suplicando perdón a mis pies
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Cariño, y quizás aún me tendrías, oh-whoa
I can't resist
No puedo resistir
Before you go, tell me this
Antes de que te vayas, dime esto
Was it worth it?
¿Valió la pena?
Was she worth this?
¿Ella valió todo esto?
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
You should've gone home
Deberías haber vuelto a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Deberías haber pensado dos veces antes de dejarlo todo ir
You should've known that word 'bout what you did with her
Deberías haber sabido esa palabra sobre lo que hiciste con ella
Get back to me (get back to me)
Vuelve a mí (vuelve a mí)
And I should've been there
Y yo debería haber estado allí
In the back of your mind
En el fondo de tu mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
No debería estar preguntándome, "¿Por qué?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
No deberías estar suplicando perdón a mis pies
You should've said, "No"
Deberías haber dicho, "No"
Baby, and you might still have me
Cariño, y quizás aún me tendrías
It's strange to think the songs we used to sing
C'est étrange de penser aux chansons que nous chantions
The smiles, the flowers, everything is gone
Les sourires, les fleurs, tout est parti
Yesterday I found out about you
Hier, j'ai découvert la vérité sur toi
Even now just looking at you
Même maintenant, te regarder
Feels wrong
Cela semble faux
You say that you'd take it all back
Tu dis que tu reprendrais tout
Given one chance, it was a moment of weakness
Donné une chance, c'était un moment de faiblesse
And you said, "Yes"
Et tu as dit, "Oui"
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
You should've gone home
Tu aurais dû rentrer chez toi
You should've thought twice 'fore you let it all go
Tu aurais dû y réfléchir à deux fois avant de tout laisser tomber
You should've known that word 'bout what you did with her
Tu aurais dû savoir ce que tu as fait avec elle
Get back to me (get back to me)
Reviens vers moi (reviens vers moi)
And I should've been there
Et j'aurais dû être là
In the back of your mind
Dans le fond de ton esprit
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Je ne devrais pas me demander, "Pourquoi?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Tu ne devrais pas supplier mon pardon à mes pieds
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
Baby, and you might still have me
Bébé, et tu pourrais encore m'avoir
You can see that I've been cryin'
Tu peux voir que j'ai pleuré
Baby, you know all the right things
Bébé, tu sais toutes les bonnes choses
To say
À dire
But do you honestly expect me to believe
Mais crois-tu vraiment que je peux croire
We could ever be the same?
Que nous pourrions être les mêmes?
You say that the past is the past
Tu dis que le passé est le passé
You need one chance, it was a moment of weakness
Tu as besoin d'une chance, c'était un moment de faiblesse
And you said, "Yes"
Et tu as dit, "Oui"
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
You should've gone home
Tu aurais dû rentrer chez toi
You should've thought twice 'fore you let it all go
Tu aurais dû y réfléchir à deux fois avant de tout laisser tomber
You should've known that word 'bout what you did with her
Tu aurais dû savoir ce que tu as fait avec elle
Get back to me (get back to me)
Reviens vers moi (reviens vers moi)
And I should've been there
Et j'aurais dû être là
In the back of your mind
Dans le fond de ton esprit
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Je ne devrais pas me demander, "Pourquoi?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Tu ne devrais pas supplier mon pardon à mes pieds
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Bébé, et tu pourrais encore m'avoir, oh-whoa
I can't resist
Je ne peux pas résister
Before you go, tell me this
Avant que tu ne partes, dis-moi ceci
Was it worth it?
Est-ce que ça valait le coup?
Was she worth this?
Est-ce qu'elle valait ça?
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
You should've gone home
Tu aurais dû rentrer chez toi
You should've thought twice 'fore you let it all go
Tu aurais dû y réfléchir à deux fois avant de tout laisser tomber
You should've known that word 'bout what you did with her
Tu aurais dû savoir ce que tu as fait avec elle
Get back to me (get back to me)
Reviens vers moi (reviens vers moi)
And I should've been there
Et j'aurais dû être là
In the back of your mind
Dans le fond de ton esprit
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Je ne devrais pas me demander, "Pourquoi?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Tu ne devrais pas supplier mon pardon à mes pieds
You should've said, "No"
Tu aurais dû dire, "Non"
Baby, and you might still have me
Bébé, et tu pourrais encore m'avoir
It's strange to think the songs we used to sing
È strano pensare alle canzoni che cantavamo
The smiles, the flowers, everything is gone
I sorrisi, i fiori, tutto è sparito
Yesterday I found out about you
Ieri ho scoperto di te
Even now just looking at you
Anche ora solo guardarti
Feels wrong
Sembra sbagliato
You say that you'd take it all back
Dici che vorresti riprenderti tutto
Given one chance, it was a moment of weakness
Data una possibilità, è stato un momento di debolezza
And you said, "Yes"
E hai detto, "Sì"
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
You should've gone home
Avresti dovuto tornare a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Avresti dovuto pensarci due volte prima di lasciarti andare
You should've known that word 'bout what you did with her
Avresti dovuto sapere quella parola su ciò che hai fatto con lei
Get back to me (get back to me)
Torna da me (torna da me)
And I should've been there
E avrei dovuto essere lì
In the back of your mind
Nel retro della tua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Non dovrei chiedermi, "Perché?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Non dovresti implorare il mio perdono ai miei piedi
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
Baby, and you might still have me
Amore, e potresti ancora avermi
You can see that I've been cryin'
Puoi vedere che ho pianto
Baby, you know all the right things
Amore, tu sai tutte le cose giuste
To say
Da dire
But do you honestly expect me to believe
Ma ti aspetti davvero che io creda
We could ever be the same?
Che potremmo mai essere gli stessi?
You say that the past is the past
Dici che il passato è il passato
You need one chance, it was a moment of weakness
Hai bisogno di una possibilità, è stato un momento di debolezza
And you said, "Yes"
E hai detto, "Sì"
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
You should've gone home
Avresti dovuto tornare a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Avresti dovuto pensarci due volte prima di lasciarti andare
You should've known that word 'bout what you did with her
Avresti dovuto sapere quella parola su ciò che hai fatto con lei
Get back to me (get back to me)
Torna da me (torna da me)
And I should've been there
E avrei dovuto essere lì
In the back of your mind
Nel retro della tua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Non dovrei chiedermi, "Perché?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Non dovresti implorare il mio perdono ai miei piedi
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Amore, e potresti ancora avermi, oh-whoa
I can't resist
Non posso resistere
Before you go, tell me this
Prima che tu vada, dimmi questo
Was it worth it?
Ne è valsa la pena?
Was she worth this?
Lei ne valeva la pena?
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
You should've gone home
Avresti dovuto tornare a casa
You should've thought twice 'fore you let it all go
Avresti dovuto pensarci due volte prima di lasciarti andare
You should've known that word 'bout what you did with her
Avresti dovuto sapere quella parola su ciò che hai fatto con lei
Get back to me (get back to me)
Torna da me (torna da me)
And I should've been there
E avrei dovuto essere lì
In the back of your mind
Nel retro della tua mente
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Non dovrei chiedermi, "Perché?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Non dovresti implorare il mio perdono ai miei piedi
You should've said, "No"
Avresti dovuto dire, "No"
Baby, and you might still have me
Amore, e potresti ancora avermi
It's strange to think the songs we used to sing
Aneh rasanya memikirkan lagu-lagu yang dulu kita nyanyikan
The smiles, the flowers, everything is gone
Senyum, bunga, semuanya telah hilang
Yesterday I found out about you
Kemarin aku mengetahui tentangmu
Even now just looking at you
Bahkan sekarang hanya melihatmu
Feels wrong
Terasa salah
You say that you'd take it all back
Kamu bilang kamu akan mengambil semuanya kembali
Given one chance, it was a moment of weakness
Diberi satu kesempatan, itu adalah saat kelemahan
And you said, "Yes"
Dan kamu berkata, "Ya"
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
You should've gone home
Kamu seharusnya pulang
You should've thought twice 'fore you let it all go
Kamu seharusnya berpikir dua kali sebelum kamu membiarkan semuanya pergi
You should've known that word 'bout what you did with her
Kamu seharusnya tahu kata-kata tentang apa yang kamu lakukan dengannya
Get back to me (get back to me)
Kembali padaku (kembali padaku)
And I should've been there
Dan aku seharusnya ada di sana
In the back of your mind
Di belakang pikiranmu
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Aku tidak seharusnya bertanya pada diri sendiri, "Mengapa?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Kamu tidak seharusnya memohon maaf di kakiku
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
Baby, and you might still have me
Sayang, dan mungkin kamu masih memilikiku
You can see that I've been cryin'
Kamu bisa lihat bahwa aku telah menangis
Baby, you know all the right things
Sayang, kamu tahu semua hal yang tepat
To say
Untuk dikatakan
But do you honestly expect me to believe
Tapi apakah kamu benar-benar mengharapkan aku percaya
We could ever be the same?
Kita bisa seperti dulu lagi?
You say that the past is the past
Kamu bilang masa lalu adalah masa lalu
You need one chance, it was a moment of weakness
Kamu butuh satu kesempatan, itu adalah saat kelemahan
And you said, "Yes"
Dan kamu berkata, "Ya"
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
You should've gone home
Kamu seharusnya pulang
You should've thought twice 'fore you let it all go
Kamu seharusnya berpikir dua kali sebelum kamu membiarkan semuanya pergi
You should've known that word 'bout what you did with her
Kamu seharusnya tahu kata-kata tentang apa yang kamu lakukan dengannya
Get back to me (get back to me)
Kembali padaku (kembali padaku)
And I should've been there
Dan aku seharusnya ada di sana
In the back of your mind
Di belakang pikiranmu
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Aku tidak seharusnya bertanya pada diri sendiri, "Mengapa?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Kamu tidak seharusnya memohon maaf di kakiku
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
Sayang, dan mungkin kamu masih memilikiku, oh-whoa
I can't resist
Aku tidak bisa menahan diri
Before you go, tell me this
Sebelum kamu pergi, katakan ini padaku
Was it worth it?
Apakah itu sepadan?
Was she worth this?
Apakah dia sepadan?
No, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
You should've gone home
Kamu seharusnya pulang
You should've thought twice 'fore you let it all go
Kamu seharusnya berpikir dua kali sebelum kamu membiarkan semuanya pergi
You should've known that word 'bout what you did with her
Kamu seharusnya tahu kata-kata tentang apa yang kamu lakukan dengannya
Get back to me (get back to me)
Kembali padaku (kembali padaku)
And I should've been there
Dan aku seharusnya ada di sana
In the back of your mind
Di belakang pikiranmu
I shouldn't be asking myself, "Why?"
Aku tidak seharusnya bertanya pada diri sendiri, "Mengapa?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
Kamu tidak seharusnya memohon maaf di kakiku
You should've said, "No"
Kamu seharusnya berkata, "Tidak"
Baby, and you might still have me
Sayang, dan mungkin kamu masih memilikiku
It's strange to think the songs we used to sing
มันแปลกที่จะคิดถึงเพลงที่เราเคยร้องด้วยกัน
The smiles, the flowers, everything is gone
รอยยิ้ม ดอกไม้ ทุกอย่างหายไปแล้ว
Yesterday I found out about you
เมื่อวานฉันพบเรื่องราวเกี่ยวกับคุณ
Even now just looking at you
แม้แต่ตอนนี้เมื่อมองไปที่คุณ
Feels wrong
มันรู้สึกผิด
You say that you'd take it all back
คุณบอกว่าคุณจะทำทุกอย่างให้กลับมาเหมือนเดิม
Given one chance, it was a moment of weakness
ถ้าได้โอกาสอีกครั้ง มันเป็นช่วงที่อ่อนแอ
And you said, "Yes"
และคุณตอบว่า "ใช่"
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
You should've gone home
คุณควรจะกลับบ้าน
You should've thought twice 'fore you let it all go
คุณควรจะคิดให้ดีก่อนที่คุณจะปล่อยให้ทุกอย่างจบไป
You should've known that word 'bout what you did with her
คุณควรจะรู้ว่าคำพูดเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำกับเธอ
Get back to me (get back to me)
จะต้องกลับมาหาฉัน (ต้องกลับมาหาฉัน)
And I should've been there
และฉันควรจะอยู่ที่นั่น
In the back of your mind
อยู่ในความคิดของคุณ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
ฉันไม่ควรต้องถามตัวเองว่า "ทำไม?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
คุณไม่ควรจะมาขอความเมตตาจากฉัน
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
Baby, and you might still have me
ที่รัก และคุณอาจจะยังมีฉันอยู่
You can see that I've been cryin'
คุณเห็นได้ว่าฉันร้องไห้
Baby, you know all the right things
ที่รัก คุณรู้ทุกคำที่ถูกต้อง
To say
ที่จะพูด
But do you honestly expect me to believe
แต่คุณจริงใจหรือที่คาดหวังว่าฉันจะเชื่อ
We could ever be the same?
ว่าเราจะเหมือนเดิมได้อีกหรือ?
You say that the past is the past
คุณบอกว่าอดีตคืออดีต
You need one chance, it was a moment of weakness
คุณต้องการโอกาสอีกครั้ง มันเป็นช่วงที่อ่อนแอ
And you said, "Yes"
และคุณตอบว่า "ใช่"
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
You should've gone home
คุณควรจะกลับบ้าน
You should've thought twice 'fore you let it all go
คุณควรจะคิดให้ดีก่อนที่คุณจะปล่อยให้ทุกอย่างจบไป
You should've known that word 'bout what you did with her
คุณควรจะรู้ว่าคำพูดเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำกับเธอ
Get back to me (get back to me)
จะต้องกลับมาหาฉัน (ต้องกลับมาหาฉัน)
And I should've been there
และฉันควรจะอยู่ที่นั่น
In the back of your mind
อยู่ในความคิดของคุณ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
ฉันไม่ควรต้องถามตัวเองว่า "ทำไม?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
คุณไม่ควรจะมาขอความเมตตาจากฉัน
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
Baby, and you might still have me, oh-whoa
ที่รัก และคุณอาจจะยังมีฉันอยู่
I can't resist
ฉันไม่สามารถต้านทานได้
Before you go, tell me this
ก่อนที่คุณจะไป บอกฉันสิ่งนี้
Was it worth it?
มันคุ้มค่าไหม?
Was she worth this?
เธอคุ้มค่ากับสิ่งนี้ไหม?
No, no, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
You should've gone home
คุณควรจะกลับบ้าน
You should've thought twice 'fore you let it all go
คุณควรจะคิดให้ดีก่อนที่คุณจะปล่อยให้ทุกอย่างจบไป
You should've known that word 'bout what you did with her
คุณควรจะรู้ว่าคำพูดเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำกับเธอ
Get back to me (get back to me)
จะต้องกลับมาหาฉัน (ต้องกลับมาหาฉัน)
And I should've been there
และฉันควรจะอยู่ที่นั่น
In the back of your mind
อยู่ในความคิดของคุณ
I shouldn't be asking myself, "Why?"
ฉันไม่ควรต้องถามตัวเองว่า "ทำไม?"
You shouldn't be beggin' for forgiveness at my feet
คุณไม่ควรจะมาขอความเมตตาจากฉัน
You should've said, "No"
คุณควรจะพูดว่า "ไม่"
Baby, and you might still have me
ที่รัก และคุณอาจจะยังมีฉันอยู่

Det är konstigt att tänka på sångerna vi sjöng
Leendena, blommorna, allt är borta
Igår fick jag reda på allt om dig
Även nu känns det som att bara titta på dig, det känns fel
Du säger att du skulle göra om allt, om du fick chansen
Det var en tillfälligt svag stund och du sade ja

Du borde sagt nej, du borde gått hem
Du borde tänkt efter innan du släppte allt
Du borde vetat att allt du gjort med henne
Skulle komma tillbaka till mig (tillbaka till mig)
Och jag borde varit där, i bakgrunden av ditt sinne
Jag borde inte fråga mig själv, varför
Du borde inte be om förlåtelse vid mina fötter
Du borde sagt nej, baby, och du hade kanskе haft mig kvar

Du kan se att jag gråtit och baby, du vet exakt vad du ska säga
Mеn tror du ärligt talat att jag ska tänka att vi någonsin kan bli som vi var?
Du säger att det förflutna är i det förflutna, du behöver en chans
Det var en tillfälligt svag stund och du sade ja

Du borde sagt nej, du borde gått hem
Du borde tänkt efter innan du släppte allt
Du borde vetat att allt du gjort med henne
Skulle komma tillbaka till mig (tillbaka till mig)
Och jag borde varit där, i bakgrunden av ditt sinne
Jag borde inte fråga mig själv, varför
Du borde inte be om förlåtelse vid mina fötter
Du borde sagt nej, baby, och du hade kanske haft mig kvar

Jag kan inte motstå
Innan du går
Säg detta
Var det värt det?
Vad hon värd detta?
No oh no, no no no no

Du borde sagt nej, du borde gått hem
Du borde tänkt efter innan du släppte allt
Du borde vetat att allt du gjort med henne
Skulle komma tillbaka till mig (tillbaka till mig)
Och jag borde varit där, i bakgrunden av ditt sinne
Jag borde inte fråga mig själv, varför
Du borde inte be om förlåtelse vid mina fötter
Du borde sagt nej, baby, och du hade kanske haft mig kvar

[Zwrotka 1]
Dziwnie jest myśleć, że piosenkach, które śpiewaliśmy
Uśmiechy, kwiatki, wszystko przepadło
Wczoraj, dowiedziałam się o tobie
Nawet teraz samo patrzenie na ciebie wydaje się niewłaściwe

[Pre-Chorus]
Mówisz, że odwróciłbyś to wszystko
Jeśli dostałbyś jedną szansę
To był moment słabości
I powiedziałeś tak

[Refren]
Powinieneś powiedzieć nie, powinieneś wrócić do domu
Powinieneś pomyśleć dwa razy, zanim to wszystko odpuścisz
Powinieneś wiedzieć, że słowo
O tym co z nią zrobiłeś, wróci do mniе (wróć do mnie)
I powinnam tam być tam, z tyłu twojej głowy
Nie powinnam zadawać sobiе pytania "dlaczego"
Nie powinieneś błagać o przebaczenie u moich stóp
Powinieneś powiedzieć nie
Kochanie, i nadal mógłbyś mnie mieć

[Zwrotka 2]
Możesz zobaczyć, że płakałam
I kochanie, wiesz wszystko, co jest właściwe do powiedzenia
Ale czy naprawdę oczekujesz, że uwierzę
Że mogłoby być tak samo?

[Pre-Chorus]
Mówisz, że przeszłość jest przeszłością
Potrzebujesz jednej szansy
To był moment słabości
I powiedziałeś tak

[Refren]
Powinieneś powiedzieć nie, powinieneś wrócić do domu
Powinieneś pomyśleć dwa razy, zanim to wszystko odpuścisz
Powinieneś wiedzieć, że słowo
O tym co z nią zrobiłeś, wróci do mnie (wróć do mnie)
I powinnam tam być tam, z tyłu twojej głowy
Nie powinnam zadawać sobie pytania "dlaczego"
Nie powinieneś błagać o przebaczenie u moich stóp
Powinieneś powiedzieć nie
Kochanie, i nadal mógłbyś mnie mieć
Oh, oh

[Bridge]
Nie mogę się oprzeć
Zanim odejdziesz, powiedz mi to
Czy było warto?
Czy ona była tego warta?
Nie, nie
Nie, nie, nie, nie

[Refren]
Powinieneś powiedzieć nie, powinieneś wrócić do domu
Powinieneś pomyśleć dwa razy, zanim to wszystko odpuścisz
Powinieneś wiedzieć, że słowo
O tym co z nią zrobiłeś, wróci do mnie (wróć do mnie)
I powinnam tam być tam, z tyłu twojej głowy
Nie powinnam zadawać sobie pytania "dlaczego"
Nie powinieneś błagać o przebaczenie u moich stóp
Powinieneś powiedzieć nie
Kochanie, i nadal mógłbyś mnie mieć

[Prva strofa]
Čudno je kad pomislim da su pesme koje smo pevali
Osmesi, cveće, sve je nestalo
Juče sam saznala za tebe
Sad čak i gledanje u tebe deluje pogrešno

[Druga strofa]
Kažeš da bi sve promenio, da imaš samo jednu šansu
To je bio trenutak slabosti, a ti si rekao: "Da"

[Refren]
Trebalo je da kažeš ne
Trebalo je da odeš kući
Trebalo je dvaput da razmisliš pre nego što si sve izgubio
Trebalo je da znaš da će priča o tome šta si radio s njom
Stići do mene (Stići do mene)
I trebalo je da budem tu, negde u tvojoj svesti
Ne bi trebalo da se pitam zašto
Ne bi trebalo da me moliš za oproštaj na kolenima
Trebalo je da kažeš ne, dragi, i možda bi me onda još imao

[Treća strofa]
Vidiš da sam plakala
Dragi, znaš tačno šta treba da kažeš
Ali da li iskreno očekuješ da poverujem
Da bismo ikad mogli da se vratimo na staro?

[Četvrta strofa]
Kažeš da je to u prošlosti, treba ti jedna šansa
To je bio trenutak slabosti, a ti si rekao: "Da"

[Refren]
Trebalo je da kažeš ne
Trebalo je da odeš kući
Trebalo je dvaput da razmisliš pre nego što si sve izgubio
Trebalo je da znaš da će priča o tome šta si radio s njom
Stići do mene (Stići do mene)
I trebalo je da budem tu, negde u tvojoj svesti
Ne bi trebalo da se pitam zašto
Ne bi trebalo da me moliš za oproštaj na kolenima
Trebalo je da kažeš ne, dragi, i možda bi me onda još imao

[Peta strofa]
Ne mogu da odolim
Pre nego što odeš, reci mi ovo
Da li je sve to bilo vredno ovoga?
Da li je ona bila vredna ovoga?
Ne, ne

[Refren]
Trebalo je da kažeš ne
Trebalo je da odeš kući
Trebalo je dvaput da razmisliš pre nego što si sve izgubio
Trebalo je da znaš da će priča o tome šta si radio s njom
Stići do mene (Stići do mene)
I trebalo je da budem tu, negde u tvojoj svesti
Ne bi trebalo da se pitam zašto
Ne bi trebalo da me moliš za oproštaj na kolenima
Trebalo je da kažeš ne, dragi, i možda bi me onda još imao

[Vers 1]
Dis snaaks om te dink die liedjies wat ons gesing her
Die glimlagge, die blomme, alles is weg
Gister het ek oor jou uitgevind
Selfs nou, voel net na jou kyk verkeerd

[Voorkoor]
Jy sê dat jy dit als sal terug vat
As jy een kans gegee is
Dit was 'n oomblik van swakheid
En jy't ja gesê

[Koor]
Jy moes nee gesê het, jy moes huistoe gegaan het
Jy moes twee keer gedink het voor jy dit als laat gaan het
Jy moes geweet het dat woord
Van wat jy met haar gedoen het sou tеrug kom na my (Terug kom na my)
En ek moes daar wees, in diе agterkant van jou kop
Ek moet nie myself hoef te vra hoekom nie
Jy moet nie smeek vir vergifnis nie
Jy moes sê nee
Baby, en jy sou my dalk nog gehad het

[Vers 2]
Jy kan sien dat ek gehuil het
En baby, jy weet al die regte goed om te sê
Maar verwag jy eerlikwaar van my om te glo
Dat ons ooit weer dieselfde kan wees?

[Voorkoor]
Jy sê dat die verlede die verlede is
Jy kort een kans
Dit was 'n oomblik van swakheid
En jy't ja gesê

[Koor]
Jy moes nee gesê het, jy moes huistoe gegaan het
Jy moes twee keer gedink het voor jy dit als laat gaan het
Jy moes geweet het dat woord
Van wat jy met haar gedoen het sou terug kom na my (Terug kom na my)
En ek moes daar wees, in die agterkant van jou kop
Ek moet nie myself hoef te vra hoekom nie
Jy moet nie smeek vir vergifnis nie
Jy moes sê nee
Baby, en jy sou my dalk nog gehad het
Oh, oh

[Brug]
Ek kan myself nie keer nie
Voor jy gaan, vertel my die
Was dit die moeite werd?
Was sy die moeite werd?
Nee, nee
Nee, nee, nee, nee

[Koor]
Jy moes nee gesê het, jy moes huistoe gegaan het
Jy moes twee keer gedink het voor jy dit als laat gaan het
Jy moes geweet het dat woord
Van wat jy met haar gedoen het sou terug kom na my (Terug kom na my)
En ek moes daar wees, in die agterkant van jou kop
Ek moet nie myself hoef te vra hoekom nie
Jy moet nie smeek vir vergifnis nie
Jy moes sê nee
Baby, en jy sou my dalk nog gehad het

Wissenswertes über das Lied Should've Said No von Taylor Swift

Auf welchen Alben wurde das Lied “Should've Said No” von Taylor Swift veröffentlicht?
Taylor Swift hat das Lied auf den Alben “Taylor Swift” im Jahr 2006, “Beautiful Eyes - EP” im Jahr 2008, “Live From Clear Channel Stripped 2008 ” im Jahr 2008 und “Live from SoHo - EP” im Jahr 2008 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Taylor Swift

Andere Künstler von Pop