SuperStar
This is wrong but
I can't help but feel like
There ain't nothing more right babe
Misty morning comes again and I can't
Help but wish I could see your face
And I knew from the first note played
I'd be breaking all my rules to see you
You smile that beautiful smile
And all the girls in the front row scream your name
So dim that spotlight, tell me things like
I can't take my eyes off of you
I'm no one special, just another wide-eyed girl
Who's desperately in love with you
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Good morning loneliness
Comes around when I'm not dreaming about you
When my world wakes up today you'll be in another town
And I knew when I saw your face I'd be
Counting down the ways to see you
And you smile that beautiful smile
And all the girls in the front row scream your name
So dim that spotlight, tell me things like
I can't take my eyes off of you
I'm no one special, just another wide-eyed girl
Who's desperately in love with you
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
You played in bars, you play guitar
And I'm invisible and everyone knows who you are
And you'll never see, you sing me to sleep
Every night from the radio
So dim that spotlight, tell me things like
I can't take my eyes off of you
I'm no one special, just another wide-eyed girl
Who's desperately in love with you
Give me a photograph to hang on my wall
Superstar
Sweet, sweet superstar
Superstar
[Deutscher Songtext zu „Superstar (Taylor's Version)“]
[Strophe 1]
Das ist falsch, aber ich kann nicht anders, als zu fühlen, dass
Es nichts gibt, dass richtiger ist, Babe
Nebliger Morgen kommt wieder und ich kann nicht
Anders, als mir zu wünschen, ich könnte dein Gesicht sehen
Ich wusste es von der ersten gespielten Note
Ich würde all meine Regeln brechen, dich zu sehen
[Pre-Refrain]
Du lächelst dieses schöne Lächeln
Und all die Mädchen in der ersten Reihe
Schreien deinen Namen
[Refrain]
Also dimm dieses Scheinwerferlicht, sag mir Dinge wie
„Ich kann meine Augen nicht von dir abwenden“
Ich bin niemand Besonderes, nur ein weiteres naives Mädchen
Das verzweifelt in dich verliebt ist
Gib mir ein Foto, das ich an meine Wand hängen kann
Superstar
[Strophe 2]
Morgeneinsamkeit kommt auf, wenn ich nicht
Von dir träume
Wenn meine Welt heute aufwacht
Wirst du in einer anderen Stadt sein
Und ich wusste, als ich dein Gesicht sah
Ich würde die Wege runterzählen, dich zu sehen
[Pre-Refrain]
Du lächelst dieses schöne Lächeln
Und all die Mädchen in der ersten Reihe
Schreien deinen Namen
[Refrain]
Also dimm dieses Scheinwerferlicht, sag mir Dinge wie
„Ich kann meine Augen nicht von dir abwenden“
Ich bin niemand Besonderes, nur ein weiteres naives Mädchen
Das verzweifelt in dich verliebt ist
Gib mir ein Foto, das ich an meine Wand hängen kann
Superstar
[Bridge]
Du hast in Bars gespielt, du spielst Gitarre
Ich bin unsichtbar und jeder weiß, wer du bist
Und du wirst nie sehen, du singst mich in den Schlaf
Jede Nacht von dem Radio
[Refrain]
Also dimm dieses Scheinwerferlicht, sag mir Dinge wie
„Ich kann meine Augen nicht von dir abwenden“
Ich bin niemand Besonderes, nur ein weiteres naives Mädchen
Das verzweifelt in dich verliebt ist
Gib mir ein Foto, das ich an meine Wand hängen kann
Superstar
[Outro]
Süßer, süßer Superstar
Superstar
[Verso 1]
Isso é errado mas eu não consigo evitar sentir que
Não há nada mais certo babe
Manhã nublada vem de novo e eu não
Consigo evitar desejar que eu pudesse ver seu rosto
E eu soube da primeira nota que você tocou
Que eu estaria quebrando todas as minhas regras pra te ver
E você sorri aquele belo sorriso e todas as garotas da fileira da frente
Gritam o seu nome
[Refrão]
Então apague aquelе holoforte, me diga coisas como
Eu não consigo tirar meus olhos dе você
Eu não sou ninguém especial, só outra garota de olhos largos
Que está desesperadamente apaixonada por você
Me dê uma fotografia para por em minha parede, superstar
[Verso 2]
Solidão de bom dia
Vem quando eu não estou sonhando com você
Quando meu mundo acordar hoje
Você estará e outra cidade
E eu soube quando vi seu rosto
Que eu estaria contando os jeito de te ver
Você sorri aquele belo sorriso e todas as garotas da fileira da frente
Gritam o seu nome
[Refrão]
Então apague aquele holoforte, me diga coisas como
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu não sou ninguém especial, só outra garota de olhos largos
Que está desesperadamente apaixonada por você
Me dê uma fotografia para por em minha parede, superstar
[Ponte]
Você tocava em bares, você toca o violão
E eu sou invisível e todo mundo sabe quem você é
E você nunca verá que você canta para mim até eu dormir
Toda noite no rádio
[Refrão]
Então apague aquele holoforte, me diga coisas como
Eu não consigo tirar meus olhos de você
Eu não sou ninguém especial, só outra garota de olhos largos
Que está desesperadamente apaixonada por você
Me dê uma fotografia para por em minha parede, superstar
[Outro]
Doce, doce superstar
Superstar
[Letra de "Taylor Swift - Superstar (Taylor's Version) (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
Sé que esto está mal pero no puedo evitar sentir como si
No hay nada más correcto, cariño
Llegan las mañanas con niebla otra vez y no lo puedo
Evitar pero, deseo que pudiera ver tu rostro
Y sabía desde la primera nota tocada que
Rompería todas mis reglas para verte
Tu sonrisa, esa hermosa sonrisa y todas las chicas en la primera fila
Gritan tu nombre
[Coro]
Entonces, apaga ese foco, dime cosas como
No puedo dejar de verte
No soy nadie espеcial, solo otra chica inocente
Que еstá desesperadamente enamorada contigo
Dame una fotografía para colgar en mi pared, superestrella
[Verso 2]
La soledad de la mañana
Viene cuando no estoy soñando contigo
Cuando mi mundo me despierte hoy
Tú estrás en otra ciudad
Y sabía cuando vi tu cara
Estaría contando las maneras para verte
Tu sonrisa, esa hermosa sonrisa y todas las chicas en la primera fila
Gritan tu nombre
[Coro]
Entonces, apaga ese foco, dime cosas como
No puedo dejar de verte
No soy nadie especial, solo otra chica inocente
Que está desesperadamente enamorada contigo
Dame una fotografía para colgar en mi pared, superestrella
[Puente]
Tocas en bares, tocas guitarra
Y soy invisible y todos saben quién eres
Y nunca verás, me cantas hasta que me duermo
Todas las noches desde la radio
[Coro]
Entonces, apaga ese foco, dime cosas como
No puedo dejar de verte
No soy nadie especial, solo otra chica inocente
Que está desesperadamente enamorada contigo
Dame una fotografía para colgar en mi pared, superestrella
[Outro]
Dulce, dulce superestrella
Superestrella
[Couplet 1]
C'est mauvais, mais je ne peux pas m'empêcher d'avoir l'impression
Qu'il n'y a rien de plus bien, chéri
Le matin brumeux revient et je ne peux pas m'empêcher de souhaiter
De pouvoir voir ton visage
Et je savais depuis la première note jouée
Que j'enfreindrais tous mes règles pour te voir
Et tu souris ce beau sourire et toutes les filles dans le premier rang
Crient ton nom
[Refrain]
Alors baisse le projecteur, dis-moi des trucs comme
"Je ne peux pas m’arrêter de te regarder"
Je ne suis personne de spécial, juste une autre fille aux yeux écarquillés
Qui est désespérément amoureuse de toi
Donne-moi une photographie à accrocher au mur, superstar
[Couplet 2]
La solitude du matin
Vient quand je ne rêve pas de toi
Et quand mon monde se réveille aujourd’hui
Tu seras dans une autre ville
Et j'ai su quand j'ai vu ton visage
Que je compterais toutes les façons de te voir
Et tu souris ce beau sourire et toutes les filles dans le premier rang
Crient ton nom
[Refrain]
Alors baisse le projecteur, dis-moi des trucs comme
"Je ne peux pas m’arrêter de te regarder"
Je ne suis personne de spécial, juste une autre fille aux yeux écarquillés
Qui est désespérément amoureuse de toi
Donne-moi une photographie à accrocher au mur, superstar
[Pont]
Tu as joué dans les bars, tu joues de la guitare
Je suis invisible et tout le monde sait qui tu es
Et tu ne verras jamais que tu me chantes jusqu'au sommeil
De la radio, toutes les nuits
[Refrain]
Alors baisse le projecteur, dis-moi des trucs comme
"Je ne peux pas m’arrêter de te regarder"
Je ne suis personne de spécial, juste une autre fille aux yeux écarquillés
Qui est désespérément amoureuse de toi
Donne-moi une photographie à accrocher au mur, superstar
[Conclusion]
Doux, doux superstar
Superstar
[„Superstar” dalszöveg]
[1. verze]
Ez nem helyes, de nem tudok tenni ellene, hogy úgy érzem, hogy
Nincs semmi más, ami ennél helyesebb, bébi
Ködös reggelre ébredünk megint és nem
Tudok mást tenni, csak azt kívánni, hogy láthassam az arcod
És tudtam az első eljátszott hangjegytől, hogy
Megszegném az összes szabályomat, hogy láthassalak
Elmosolyodsz azzal a gyönyörű mosolyoddal és az összes lány az első sorban
Sikítja a neved
[Refrén]
Szóval tompítsd le a reflektorfényeket, mondj olyan dolgokat nekem, hogy
Nem tudom levenni rólad a szemem
Én nem vagyok senki különleges, csak egy újabb ámuló szemű lány
Aki reménytelenül szerelmes beléd
Adj nekem egy fényképet, hogy kirakhassam a falamra, szupersztár
[2. verze]
Reggeli egyedüllét
Előjön, amikor nem rólad álmodom
Amikor az én világom ma felébred
Te egy másik városban leszel
És tudtam, amikor megláttam az arcod, hogy
A lehetőségeket fogom számba venni, hogy láthassalak
Elmosolyodsz azzal a gyönyörű mosolyoddal és az összes lány az első sorban
Sikítja a neved
[Refrén]
Szóval tompítsd le a reflektorfényeket, mondj olyan dolgokat nekem, hogy
Nem tudom levenni rólad a szemem
Én nem vagyok senki különleges, csak egy újabb ámuló szemű lány
Aki reménytelenül szerelmes beléd
Adj nekem egy fényképet, hogy kirakhassam a falamra, szupersztár
[Bridge]
Bárokban játszottál, gitározol
És én láthatatlan vagyok és mindenki tudja, hogy te ki vagy
És soha nem fogod látni, te hangod ringat álomba
Minden éjjel a rádióból
[Refrén]
Szóval tompítsd le a reflektorfényeket, mondj olyan dolgokat nekem, hogy
Nem tudom levenni rólad a szemem
Én nem vagyok senki különleges, csak egy újabb ámuló szemű lány
Aki reménytelenül szerelmes beléd
Adj nekem egy fényképet, hogy kirakhassam a falamra, szupersztár
[Outro]
Édes, édes szupersztár
[Zwrotka 1]
To niewłaściwe, ale nic nie poradzę na to, że czuję jakby
Nie było niczego bardziej właściwego, kochany
Mglisty poranek znowu nadchodzi i nic na to
Nie poradzę, że chciałabym zobaczyć twoją twarz
I wiedziałam od pierwszej zagranej nuty
Że złamałabym wszystkie zasady, żeby cię zobaczyć
Uśmiechasz się tym pięknym uśmiechem i wszystkie dziewczyny w pierwszym rzędzie
Krzyczą twoje imię
[Refren]
Więc przyciemnij to światło reflektorów, mów mi rzeczy takie jak
Nie mogę oderwać od ciebie wzroku
Nie jestem nikim wyjątkowym, tylko kolejną oczarowaną dziewczyną
Która jest dеsperacko w tobie zakochana
Daj mi zdjęcie do powiеszenia na ścianie, supergwiazdo
[Zwrotka 2]
Poranna samotność
Przychodzi, kiedy o tobie nie śnię
Kiedy dziś obudzi się mój świat
Będziesz w innym mieście
I wiedziałam, kiedy zobaczyłam twoją twarz
Że będę odliczać sposoby żeby cię zobaczyć
Uśmiechasz się tym pięknym uśmiechem i wszystkie dziewczyny w pierwszym rzędzie
Krzyczą twoje imię
[Refren]
Więc przyciemnij to światło reflektorów, mów mi rzeczy takie jak
Nie mogę oderwać od ciebie wzroku
Nie jestem nikim wyjątkowym, tylko kolejną oczarowaną dziewczyną
Która jest desperacko w tobie zakochana
Daj mi zdjęcie do powieszenia na ścianie, supergwiazdo
[Bridge]
Grałeś w barach, grasz na gitarze
I jestem niewidzialna, a każdy wie kim jesteś
I nigdy nie zrozumiesz, śpiewasz mi do snu
Każdej nocy z radia
[Refren]
Więc przyciemnij to światło reflektorów, mów mi rzeczy takie jak
Nie mogę oderwać od ciebie wzroku
Nie jestem nikim wyjątkowym, tylko kolejną oczarowaną dziewczyną
Która jest desperacko w tobie zakochana
Daj mi zdjęcie do powieszenia na ścianie, supergwiazdo
[Outro]
Słodka, słodka supergwiazdo
Supergwiazdo
[Verse 1]
Bu yanlış ama şöyle hissetmeyi bırakamıyorum
Daha doğru hiçbir şey yokmuş gibi, bebeğim
Puslu sabah tekrar gelir ve ben kendimi vazgeçiremiyorum
Senin yüzünü görebilseydim diye ummaktan
Ve çaldığın ilk notadan biliyordum
Seni görmek için tüm kurallarımı yıkacağım
Gülümsüyorsun o güzel gülüşle ve ilk sıradaki tüm kızlar
Adını çığırıyorlar
[Chorus]
O yüzden spot ışığını kıs ve bana öyle şeyler söyle ki
Gözlerimi senden ayıramayayım
Özel biri değilim, sadece başka bir masum kız
Sana umutsuzca aşık olan
Bana odamın duvarına asmak için bir fotoğraf ver, süperstar
[Verse 2]
Günaydın yalnızlık
Seni düşlemediğim zaman üstüme çöken
Bugün benim dünyam uyandığında
Sen başka bir şehirde olacaksın
Ve yüzünü gördüğümde biliyordum
Seni görmek için her yolu sayacağımı
Gülümsüyorsun o güzel gülüş ile ve ilk sıradaki tüm kızlar
Adını çığırıyor
[Chorus]
O yüzden spot ışığını kıs ve bana öyle şeyler söyle ki
Gözlerimi senden ayıramayayım
Özel biri değilim, sadece başka bir masum kız
Sana umutsuzca aşık olan
Bana odamın duvarına asmak için bir fotoğraf ver, süperstar
[Bridge]
Barlarda çalıyorsun, gitar çalıyorsun
Ve ben görünmezim ve herkes senin kim olduğunu biliyor
Ve hiç göremeyeceksin, şarkı söyleyerek beni uyutuyorsun
Her gece radyodan
[Chorus]
O yüzden spot ışığını kıs ve bana öyle şeyler söyle ki
Gözlerimi senden ayıramayayım
Özel biri değilim, sadece başka bir masum kız
Sana umutsuzca aşık olan
Bana odamın duvarına asmak için bir fotoğraf ver, süperstar
[Outro]
Tatlı, tatlı, tatlı süperstar
Süperstar
[Куплет 1]
Я знаю, що це неправильно, але нічого не можу з собою вдіяти
Мені здається, що нічого правильнішого бути і не може, любий
Туманний ранок знову приходить, і я нічого не можу з собою вдіяти
Так хочу побачити твоє обличчя
З першої ноти зіграної тобою я зрозуміла
Я б знехтувала усіма своїми правилами, тільки б побачити тебе
Ти усміхаєшся своєю прекрасною усмішкою, і всі дівчата в першому ряду
Викрикують твоє ім'я
[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко
[Куплет 2]
Ранкова самотність знову приходить, коли я не мрію про тебе
Сьогодні, коли мій світ прокинеться
Ти вже будеш в іншому місті
І коли я побачила твоє обличчя, я зрозуміла
Я буду шукати способи тебе побачити
Ти усміхаєшся своєю прекрасною усмішкою, і всі дівчата в першому ряду
Викрикують твоє ім'я
[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко
[Брідж]
Ти граєш у барах, ти граєш на гітарі
Я невидимка, і всі знають хто ти такий
І ти ніколи не побачиш, як ти співаєш мені колискові
Щоночі по радіо
[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко
[Аутро]
Люба, люба суперзірка
Суперзірка
[Prevod pesme "Superstar (Taylor's Version)" Taylor Swift]
[Prva strofa]
Ovo je pogrešno, ali ne mogu da ne osećam
Da nema ničeg pravilnijeg, dragi
Maglovito jutro opet stiže i ja ne mogu
Da ne želim da ti opet vidim lice
A znala sam od prve odsvirane note
Da ću kršiti sva svoja pravila da bih te videla
Ti se osmehneš tako prelepo i sve devojke u prvom redu
Vrište tvoje ime
[Refren]
Zato priguši taj reflektor, reci mi nešto poput
"Ne mogu da prestanem da te gledam"
Ja nisam ništa posebno, samo još jеdna nevina devojka
Očajnički zaljubljena u tеbe
Daj mi fotografiju da je zakačim na zid, zvezdo
[Druga strofa]
Jutarnja usamljenost
Dođe kad ne sanjam o tebi
Kad se moj svet danas probudi
Ti ćeš biti u drugom gradu
A znala sam čim sam ti videla lice
Da ću brojati načine na koje mogu da te vidim
Ti se osmehneš tako prelepo i sve devojke u prvom redu
Vrište tvoje ime
[Refren]
Zato priguši taj reflektor, reci mi nešto poput
"Ne mogu da prestanem da te gledam"
Ja nisam ništa posebno, samo još jedna nevina devojka
Očajnički zaljubljena u tebe
Daj mi fotografiju da je zakačim na zid, zvezdo
[Treća strofa]
Ti si pevao u barovima, sviraš gitaru
A ja sam nevidljiva, a svi znaju ko si ti
I ti nikad nećeš videti da me uspavljuješ
Svake noći sa radija
[Refren]
Zato priguši taj reflektor, reci mi nešto poput
"Ne mogu da prestanem da te gledam"
Ja nisam ništa posebno, samo još jedna nevina devojka
Očajnički zaljubljena u tebe
Daj mi fotografiju da je zakačim na zid, zvezdo
Slatka zvezdo
Zvezdo