(One, two, one, two, three, four)
Hand on the throttle
Thought I caught lightning in a bottle
Oh, but it's gone again
And it was written
I got cursed like Eve got bitten
Oh, was it punishment?
Pad around when I get home
I guess a lesser woman would've lost hope
A greater woman wouldn't beg
But I looked to the sky and said
Please, I've been on my knees
Change the prophecy
Don't want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?
Cards on the table
Mine play out like fools in a fable
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Slow is the quicksand
Poison blood from the wound of the pricked hand
Oh, still I dream of him
Please, I've been on my knees
Change the prophecy
Don't want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?
And I sound like an infant
Feeling like the very last drops of an ink pen
A greater woman stays cool
But I howl like a wolf at the moon
And I look unstable
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
A greater woman has faith
But even statues crumble if they're made to wait
I'm so afraid I sealed my fate
No sign of soulmates
I'm just a paperweight in shades of greige
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Please, I've been on my knees
Change the prophecy
Don't want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?
Who do I have to speak to
To change the prophecy?
Hand on the throttle
Thought I caught lightning in a bottle
Oh, but it's gone again
Pad around when I get home
I guess a lesser woman would've lost hope
A greater woman wouldn't beg (please)
But I looked to the sky and said
(One, two, one, two, three, four)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier)
Hand on the throttle
Hand am Gashebel
Thought I caught lightning in a bottle
Dachte, ich hätte den Blitz in einer Flasche gefangen
Oh, but it's gone again
Oh, aber er ist schon wieder weg
And it was written
Und es war geschrieben
I got cursed like Eve got bitten
Ich wurde verflucht, wie Eva gebissen wurde
Oh, was it punishment?
Oh, war es eine Strafe?
Pad around when I get home
Schlendere herum, wenn ich nach Hause komme
I guess a lesser woman would've lost hope
Ich denke, eine schwächere Frau hätte die Hoffnung verloren
A greater woman wouldn't beg
Eine stärkere Frau würde nicht betteln
But I looked to the sky and said
Aber ich schaute zum Himmel und sagte
Please, I've been on my knees
Bitte, ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal ich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo the prophecy?
Um zu fragen, ob sie die Prophezeiung ändern können?
Cards on the table
Karten auf dem Tisch
Mine play out like fools in a fable
Meine spielen sich aus wie Narren in einem Märchen
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Oh, es hat sich eingeschlichen (es hat sich eingeschlichen, oh)
Slow is the quicksand
Langsam ist der Treibsand
Poison blood from the wound of the pricked hand
Giftiges Blut aus der Wunde der gestochenen Hand
Oh, still I dream of him
Oh, trotzdem träume ich von ihm
Please, I've been on my knees
Bitte, ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal ich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo the prophecy?
Um zu fragen, ob sie die Prophezeiung ändern können?
And I sound like an infant
Und ich klinge wie ein Säugling
Feeling like the very last drops of an ink pen
Fühle mich wie die allerletzten Tropfen eines Füllfederhalters
A greater woman stays cool
Eine stärkere Frau bleibt cool
But I howl like a wolf at the moon
Aber ich heule wie ein Wolf zum Mond
And I look unstable
Und ich wirke instabil
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
Versammelt mit einem Hexenzirkel um einen Zauberertisch
A greater woman has faith
Eine stärkere Frau hat Glauben
But even statues crumble if they're made to wait
Aber selbst Statuen zerbröckeln, wenn sie warten müssen
I'm so afraid I sealed my fate
Ich habe so Angst, mein Schicksal besiegelt zu haben
No sign of soulmates
Kein Zeichen von Seelenverwandten
I'm just a paperweight in shades of greige
Ich bin nur ein Briefbeschwerer in Grautönen
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Gebe meine letzte Münze aus, damit mir jemand sagt, dass alles in Ordnung sein wird
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Please, I've been on my knees
Bitte, ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal ich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo the prophecy?
Um zu fragen, ob sie die Prophezeiung ändern können?
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
To change the prophecy?
Um die Prophezeiung zu ändern?
Hand on the throttle
Hand am Gashebel
Thought I caught lightning in a bottle
Dachte, ich hätte den Blitz in einer Flasche gefangen
Oh, but it's gone again
Oh, aber er ist schon wieder weg
Pad around when I get home
Schlendere herum, wenn ich nach Hause komme
I guess a lesser woman would've lost hope
Ich denke, eine schwächere Frau hätte die Hoffnung verloren
A greater woman wouldn't beg (please)
Eine stärkere Frau würde nicht betteln (bitte)
But I looked to the sky and said
Aber ich schaute zum Himmel und sagte
(One, two, one, two, three, four)
(Um, dois, um dois, três, quatro)
Hand on the throttle
Mão no acelerador
Thought I caught lightning in a bottle
Pensei que tinha pegado um raio numa garrafa
Oh, but it's gone again
Oh, mas ele se foi novamente
And it was written
E estava escrito
I got cursed like Eve got bitten
Fui amaldiçoada como Eva foi mordida
Oh, was it punishment?
Oh, foi um castigo?
Pad around when I get home
Fico à toa quando chego em casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Acho que uma mulher mais fraca teria perdido a esperança
A greater woman wouldn't beg
Uma mulher maior não imploraria
But I looked to the sky and said
Mas eu olhei para o céu e disse
Please, I've been on my knees
Por favor, tenho estado de joelhos
Change the prophecy
Mude a profecia
Don't want money
Não quero dinheiro
Just someone who wants my company
Apenas alguém que queira minha companhia
Let it once be me
Deixe ser eu uma vez
Who do I have to speak to
Com quem eu preciso falar
About if they can redo the prophecy?
Sobre se eles podem refazer a profecia?
Cards on the table
Cartas na mesa
Mine play out like fools in a fable
As minhas se desenrolam como tolos em uma fábula
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Oh, estava afundando (afundando, oh)
Slow is the quicksand
Devagar na areia movediça
Poison blood from the wound of the pricked hand
Sangue venenoso da ferida da mão picada
Oh, still I dream of him
Oh, ainda sonho com ele
Please, I've been on my knees
Por favor, tenho estado de joelhos
Change the prophecy
Mude a profecia
Don't want money
Não quero dinheiro
Just someone who wants my company
Apenas alguém que queira minha companhia
Let it once be me
Deixe ser eu uma vez
Who do I have to speak to
Com quem eu preciso falar
About if they can redo the prophecy?
Sobre se eles podem refazer a profecia?
And I sound like an infant
E eu pareço uma criança
Feeling like the very last drops of an ink pen
Sentindo como se fossem as últimas gotas de uma caneta
A greater woman stays cool
Uma mulher maior se mantém calma
But I howl like a wolf at the moon
Mas eu uivo como um lobo para a lua
And I look unstable
E pareço instável
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
Reunida com um coven ao redor de uma mesa de feiticeira
A greater woman has faith
Uma mulher maior tem fé
But even statues crumble if they're made to wait
Mas até as estátuas desmoronam se forem feitas para esperar
I'm so afraid I sealed my fate
Estou com tanto medo de ter selado meu destino
No sign of soulmates
Nenhum sinal de almas gêmeas
I'm just a paperweight in shades of greige
Sou apenas um peso de papel em tons de cinza
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Gastando minha última moeda para que alguém me diga que vai ficar tudo bem
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Please, I've been on my knees
Por favor, tenho estado de joelhos
Change the prophecy
Mude a profecia
Don't want money
Não quero dinheiro
Just someone who wants my company
Apenas alguém que queira minha companhia
Let it once be me
Deixe ser eu uma vez
Who do I have to speak to
Com quem eu preciso falar
About if they can redo the prophecy?
Sobre se eles podem refazer a profecia?
Who do I have to speak to
Com quem eu preciso falar
To change the prophecy?
Para mudar a profecia?
Hand on the throttle
Mão no acelerador
Thought I caught lightning in a bottle
Pensei que tinha capturado um raio numa garrafa
Oh, but it's gone again
Oh, mas ele se foi novamente
Pad around when I get home
Fico à toa quando chego em casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Acho que uma mulher mais fraca teria perdido a esperança
A greater woman wouldn't beg (please)
Uma mulher maior não imploraria (por favor)
But I looked to the sky and said
Mas eu olhei para o céu e disse
(One, two, one, two, three, four)
(Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro)
Hand on the throttle
Mano en el acelerador
Thought I caught lightning in a bottle
Pensé que había atrapado un rayo en una botella
Oh, but it's gone again
Oh, pero se ha ido de nuevo
And it was written
Y estaba escrito
I got cursed like Eve got bitten
Fui maldita así como Eva fue mordida
Oh, was it punishment?
Oh, ¿Fue un castigo?
Pad around when I get home
Deambulo cuando llego a casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Supongo que una mujer más pequeña habría perdido la esperanza
A greater woman wouldn't beg
Una mujer más grande no suplicaría
But I looked to the sky and said
Pero miré al cielo y dije
Please, I've been on my knees
Por favor, he estado de rodillas
Change the prophecy
Cambia la profecía
Don't want money
No quiero dinero
Just someone who wants my company
Solo alguien que quiera mi compañía
Let it once be me
Déjame que sea yo una vez
Who do I have to speak to
¿Con quién tengo que hablar
About if they can redo the prophecy?
Sobre si pueden rehacer la profecía?
Cards on the table
Cartas sobre la mesa
Mine play out like fools in a fable
Las mías se juegan como tontos en una fábula
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Oh, estaba calando (calando, oh)
Slow is the quicksand
Lenta es la arena movediza
Poison blood from the wound of the pricked hand
Sangre venenosa de la herida de la mano pinchada
Oh, still I dream of him
Oh, aún sueño con él
Please, I've been on my knees
Por favor, he estado de rodillas
Change the prophecy
Cambia la profecía
Don't want money
No quiero dinero
Just someone who wants my company
Solo alguien que quiera mi compañía
Let it once be me
Déjame ser yo una vez
Who do I have to speak to
¿A quién tengo que hablar
About if they can redo the prophecy?
Sobre si pueden rehacer la profecía?
And I sound like an infant
Y sueno como un infante
Feeling like the very last drops of an ink pen
Sintiéndome como las últimas gotas de una pluma de tinta
A greater woman stays cool
Una mujer mayor se mantiene serena
But I howl like a wolf at the moon
Pero aúllo como un lobo a la luna
And I look unstable
Y parezco inestable
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
Reunida con un aquelarre alrededor de una mesa de hechicera
A greater woman has faith
Una mujer más grande tiene fe
But even statues crumble if they're made to wait
Pero incluso las estatuas se desmoronan si se les hace esperar
I'm so afraid I sealed my fate
Tengo tanto miedo de haber sellado mi destino
No sign of soulmates
No hay señales de almas gemelas
I'm just a paperweight in shades of greige
Solo soy un pisapapeles en tonos de gris
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Gastando mi última moneda para que alguien me diga que todo estará bien
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Ooh
Uh
Please, I've been on my knees
Por favor, he estado de rodillas
Change the prophecy
Cambia la profecía
Don't want money
No quiero dinero
Just someone who wants my company
Solo alguien que quiera mi compañía
Let it once be me
Déjame ser yo una vez
Who do I have to speak to
¿Con quién tengo que hablar
About if they can redo the prophecy?
Sobre si pueden rehacer la profecía?
Who do I have to speak to
¿Con quién tengo que hablar
To change the prophecy?
Para cambiar la profecía?
Hand on the throttle
Mano en el acelerador
Thought I caught lightning in a bottle
Pensé que había atrapado un rayo en una botella
Oh, but it's gone again
Oh, pero se ha ido de nuevo
Pad around when I get home
Deambulo cuando llego a casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Supongo que una mujer más pequeña habría perdido la esperanza
A greater woman wouldn't beg (please)
Una mujer más grande no suplicaría (por favor)
But I looked to the sky and said
Pero miré al cielo y dije
(One, two, one, two, three, four)
(Un, deux, un, deux, trois, quatre)
Hand on the throttle
La main sur l'accélérateur
Thought I caught lightning in a bottle
J'avais l'impression d'avoir capturé un éclair dans une bouteille
Oh, but it's gone again
Oh, mais il est parti encore une fois
And it was written
Et on l'avait prédit
I got cursed like Eve got bitten
J'ai été maudite, comme Ève s'est fait mordre
Oh, was it punishment?
Oh, est-ce que c'était mon châtiment?
Pad around when I get home
Je tourne en round quand je rentre chez moi
I guess a lesser woman would've lost hope
Je suppose qu'une femme moins forte aurait perdu l'espoir
A greater woman wouldn't beg
Une femme plus puissante refuserait de supplier
But I looked to the sky and said
Mais j'ai levé les yeux au ciel et j'ai dit
Please, I've been on my knees
Je vous en prie, j'étais à genoux
Change the prophecy
Changez la prophétie
Don't want money
Je n'ai pas envie d'argent
Just someone who wants my company
Juste quelqu'un qui voudrait ma compagnie
Let it once be me
Pour une fois, faites en sorte que ça soit moi
Who do I have to speak to
À qui ai-je besoin de parler
About if they can redo the prophecy?
Pour voir si on peut réécrire la prophétie?
Cards on the table
On joue cartes sur tables
Mine play out like fools in a fable
Les miennes se révèlent comme les fous d'une vieille fable
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Oh, je l'ai compris peu à peu (compris peu à peu, oh)
Slow is the quicksand
Les sables mouvants agissent lentement
Poison blood from the wound of the pricked hand
Du sang empoisonné qui coule de la main piquée
Oh, still I dream of him
Oh, je rêve toujours de lui
Please, I've been on my knees
Je vous en prie, j'étais à genoux
Change the prophecy
Changez la prophétie
Don't want money
Je n'ai pas envie d'argent
Just someone who wants my company
Juste quelqu'un qui voudrait ma compagnie
Let it once be me
Pour une fois, faites en sorte que ça soit moi
Who do I have to speak to
À qui ai-je besoin de parler
About if they can redo the prophecy?
Pour voir si on peut réécrire la prophétie?
And I sound like an infant
Et à m'entendre, on dirait un bébé
Feeling like the very last drops of an ink pen
J'me sens comme les dernières gouttes d'encre dans un stylo
A greater woman stays cool
Une femme plus forte aurait gardé son calme
But I howl like a wolf at the moon
Mais je hurle à la lune comme une louve
And I look unstable
Et j'ai l'air instable
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
Je rassemble mon sabbat de sorcières autour d'une table
A greater woman has faith
Une femme plus forte aurait gardé la foi
But even statues crumble if they're made to wait
Mais même les statues finissent par s'écrouler si on les fait attendre
I'm so afraid I sealed my fate
J'ai tellement peur d'avoir scellé mon destin
No sign of soulmates
Il n'y a aucune trace de mon âme sœur
I'm just a paperweight in shades of greige
Je ne suis qu'un presse-papier de couleur gris-beige
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Je dépense mon dernier sou pour que quelqu'un me dise que tout ira bien
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Please, I've been on my knees
Je vous en prie, j'étais à genoux
Change the prophecy
Changez la prophétie
Don't want money
Je n'ai pas envie d'argent
Just someone who wants my company
Juste quelqu'un qui voudrait ma compagnie
Let it once be me
Pour une fois, faites en sorte que ça soit moi
Who do I have to speak to
À qui ai-je besoin de parler
About if they can redo the prophecy?
Pour voir si on peut réécrire la prophétie?
Who do I have to speak to
À qui ai-je besoin de parler
To change the prophecy?
Afin de changer la prophétie?
Hand on the throttle
La main sur l'accélérateur
Thought I caught lightning in a bottle
J'avais l'impression d'avoir capturé un éclair dans une bouteille
Oh, but it's gone again
Oh, mais il est parti encore une fois
Pad around when I get home
Je tourne en round quand je rentre chez moi
I guess a lesser woman would've lost hope
Je suppose qu'une femme moins forte aurait perdu l'espoir
A greater woman wouldn't beg (please)
Une femme plus puissante refuserait de supplier (je t'en prie)
But I looked to the sky and said
Mais j'ai levé les yeux au ciel et j'ai dit
(One, two, one, two, three, four)
(Uno, due, uno due, tre, quattro)
Hand on the throttle
Mano sul gas
Thought I caught lightning in a bottle
Pensavo di aver catturato un fulmine in una bottiglia
Oh, but it's gone again
Oh, ma è di nuovo sparito
And it was written
Ed era scritto
I got cursed like Eve got bitten
Sono stata maledetta come Eva è stata morsa
Oh, was it punishment?
Oh, era una punizione?
Pad around when I get home
Girovago quando torno a casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Immagino che una donna inferiore avrebbe perso la speranza
A greater woman wouldn't beg
Una donna superiore non avrebbe supplicato
But I looked to the sky and said
Ma ho guardato il cielo e ho detto
Please, I've been on my knees
Per favore, sono stata in ginocchio
Change the prophecy
Cambia la profezia
Don't want money
Non voglio soldi
Just someone who wants my company
Solo qualcuno che desidera la mia compagnia
Let it once be me
Lascia che una volta sia io
Who do I have to speak to
A chi devo parlare
About if they can redo the prophecy?
Per chiedere se possono rifare la profezia?
Cards on the table
Carte sul tavolo
Mine play out like fools in a fable
Le mie si svolgono come i folli in una favola
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
Oh, stava affondando (affondando, oh)
Slow is the quicksand
Lenta è la sabbia mobile
Poison blood from the wound of the pricked hand
Sangue velenoso dalla ferita della mano pungolata
Oh, still I dream of him
Oh, sogno ancora di lui
Please, I've been on my knees
Per favore, sono stata in ginocchio
Change the prophecy
Cambia la profezia
Don't want money
Non voglio soldi
Just someone who wants my company
Solo qualcuno che desidera la mia compagnia
Let it once be me
Lascia che una volta sia io
Who do I have to speak to
A chi devo parlare
About if they can redo the prophecy?
Per chiedere se possono rifare la profezia?
And I sound like an infant
E suono come un neonato
Feeling like the very last drops of an ink pen
Mi sento come le ultime gocce di una penna a inchiostro
A greater woman stays cool
Una donna superiore rimane calma
But I howl like a wolf at the moon
Ma io ululo come un lupo alla luna
And I look unstable
E sembro instabile
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
Raccolti in congrega attorno al tavolo di una strega
A greater woman has faith
Una donna superiore ha fede
But even statues crumble if they're made to wait
Ma anche le statue si sgretolano se sono fatte aspettare
I'm so afraid I sealed my fate
Ho così paura di aver sigillato il mio destino
No sign of soulmates
Nessun segno di anime gemelle
I'm just a paperweight in shades of greige
Sono solo un fermacarte in tonalità di grigio
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
Spendendo la mia ultima moneta così qualcuno mi dirà che andrà tutto bene
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Please, I've been on my knees
Per favore, sono stata in ginocchio
Change the prophecy
Cambia la profezia
Don't want money
Non voglio soldi
Just someone who wants my company
Solo qualcuno che desidera la mia compagnia
Let it once be me
Lascia che una volta sia io
Who do I have to speak to
A chi devo parlare
About if they can redo the prophecy?
Per chiedere se possono rifare la profezia?
Who do I have to speak to
A chi devo parlare
To change the prophecy?
Per cambiare la profezia?
Hand on the throttle
Mano sul gas
Thought I caught lightning in a bottle
Pensavo di aver catturato un fulmine in una bottiglia
Oh, but it's gone again
Oh, ma è di nuovo sparito
Pad around when I get home
Girovago quando torno a casa
I guess a lesser woman would've lost hope
Immagino che una donna inferiore avrebbe perso la speranza
A greater woman wouldn't beg (please)
Una donna superiore non avrebbe supplicato (per favore)
But I looked to the sky and said
Ma ho guardato il cielo e ho detto
(One, two, one, two, three, four)
(1、2、1 2、3、4)
Hand on the throttle
スロットルに手をかける
Thought I caught lightning in a bottle
瓶の中に雷が落ちたのかと思った
Oh, but it's gone again
ああ、でもまた消えてしまった
And it was written
それは書かれていた
I got cursed like Eve got bitten
私はイブが噛まれたように呪われた
Oh, was it punishment?
ああ、それは罰だったの?
Pad around when I get home
家に帰ったら歩き回る
I guess a lesser woman would've lost hope
私より劣った女性なら希望を失っていたでしょう
A greater woman wouldn't beg
より偉大な女性なら乞う事もなかったでしょう
But I looked to the sky and said
でも私は空を見上げて言った
Please, I've been on my knees
お願い、私はひざまずいていた
Change the prophecy
予言を変えて
Don't want money
お金は要らない
Just someone who wants my company
ただ、私と一緒にいてくれる人
Let it once be me
一度だけ私にさせて
Who do I have to speak to
誰に話せば
About if they can redo the prophecy?
予言をやり直すことができるの?
Cards on the table
テーブルの上のカード
Mine play out like fools in a fable
私のはまるで寓話に出てくる愚か者のように
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
ああ、それは沈み込んでいた(沈み込んでいた、ああ)
Slow is the quicksand
流砂は遅い
Poison blood from the wound of the pricked hand
刺された手の傷口から毒の血
Oh, still I dream of him
ああ、それでも私は彼の夢を見る
Please, I've been on my knees
お願い、私はひざまずいていた
Change the prophecy
予言を変えて
Don't want money
お金は要らない
Just someone who wants my company
ただ、私と一緒にいてくれる人
Let it once be me
一度だけ私にさせて
Who do I have to speak to
誰に話せば
About if they can redo the prophecy?
予言をやり直すことができるの?
And I sound like an infant
そして私は幼児のように聞こえる
Feeling like the very last drops of an ink pen
インクペンの最後の一滴のように感じる
A greater woman stays cool
偉大な女性は冷静でいる
But I howl like a wolf at the moon
でも私は月に向かって狼のように吠える
And I look unstable
私は不安定に見える
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
魔術師の集会に集う
A greater woman has faith
偉大な女性には信仰がある
But even statues crumble if they're made to wait
でも彫像も待たされれば崩れる
I'm so afraid I sealed my fate
運命を封印するのがとても怖い
No sign of soulmates
ソウルメイトの気配はない
I'm just a paperweight in shades of greige
私はグレージュの文鎮にすぎない
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
最後のコインを使い果たし、誰かが大丈夫だと言ってくれるだろう
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Please, I've been on my knees
お願い、私はひざまずいていた
Change the prophecy
予言を変えて
Don't want money
お金は要らない
Just someone who wants my company
ただ、私と一緒にいてくれる人
Let it once be me
一度だけ私にさせて
Who do I have to speak to
誰に話せば
About if they can redo the prophecy?
予言をやり直すことができるの?
Who do I have to speak to
誰に話せば
To change the prophecy?
予言を変えることができるの?
Hand on the throttle
スロットルに手をかける
Thought I caught lightning in a bottle
瓶の中に雷が落ちたのかと思った
Oh, but it's gone again
ああ、でもまた消えてしまった
Pad around when I get home
家に帰ったら歩き回る
I guess a lesser woman would've lost hope
私より劣った女性なら希望を失っていたでしょう
A greater woman wouldn't beg (please)
より偉大な女性なら乞う事もなかったでしょう (お願い)
But I looked to the sky and said
でも私は空を見上げて言った
(One, two, one, two, three, four)
(하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 넷)
Hand on the throttle
너를 손에 넣고
Thought I caught lightning in a bottle
병 안에 번개를 가둬둔 거 같다고 생각했어
Oh, but it's gone again
근데 또 사라졌네
And it was written
글자로 쓰여 있었어
I got cursed like Eve got bitten
이브가 물린 것처럼 나도 저주받았어
Oh, was it punishment?
벌받은 걸까?
Pad around when I get home
집에 돌아오면 발을 동동 구르고
I guess a lesser woman would've lost hope
그보다 못한 여자였다면 희망을 잃었을 거야
A greater woman wouldn't beg
위대한 여자는 구걸하지 않을 테지
But I looked to the sky and said
하지만 나는 하늘을 보며 말했어
Please, I've been on my knees
제발, 무릎을 꿇었으니까
Change the prophecy
예언을 바꿔주세요
Don't want money
돈은 필요 없어
Just someone who wants my company
그저 나와 함께해줄 누군가가 필요해요
Let it once be me
단 한 번이라도
Who do I have to speak to
누구에게 말해야
About if they can redo the prophecy?
예언을 다시 해줄 수 있는지?
Cards on the table
테이블 위에 놓인 카드
Mine play out like fools in a fable
내 카드는 동화 속 바보들처럼 펼쳐져
Oh, it was sinking in (sinking in, oh)
가라앉아가 (가라앉아)
Slow is the quicksand
빠져나올 수 없어
Poison blood from the wound of the pricked hand
손에 난 찔린 상처에서 흐르는 독이 섞인 피
Oh, still I dream of him
오, 난 여전히 그를 꿈꾸고 있어
Please, I've been on my knees
제발, 무릎을 꿇었으니까
Change the prophecy
예언을 바꿔주세요
Don't want money
돈은 필요 없어
Just someone who wants my company
그저 나와 함께해줄 누군가가 필요해요
Let it once be me
단 한 번이라도
Who do I have to speak to
누구에게 말해야
About if they can redo the prophecy?
예언을 다시 해줄 수 있는지?
And I sound like an infant
내 소리가 마치 아이의 울음소리 같아
Feeling like the very last drops of an ink pen
잉크 펜의 겨우 남은 한 방울 잉크처럼 느껴져
A greater woman stays cool
위대한 여자는 냉정하게 대처하겠지
But I howl like a wolf at the moon
하지만 난 달을 향해 늑대처럼 울부짖어
And I look unstable
그리고 난 불안정해 보이지
Gathered with a coven 'round a sorceress' table
마녀의 테이블 주변에 모인 사람들과 함께
A greater woman has faith
위대한 여자는 믿음을 가지고 있어
But even statues crumble if they're made to wait
하지만 조각상도 기다림에는 무너지기 마련
I'm so afraid I sealed my fate
내 운명이 봉해졌다는 사실이 너무 두려워
No sign of soulmates
영혼의 짝은 보이지 않아
I'm just a paperweight in shades of greige
난 그저 종이를 누르는 돌 같은 존재일 뿐이야
Spending my last coin so someone will tell me it'll be okay
누군가가 다 괜찮을 거라고 말해주길 바라며 내 마지막 남은 동전을 써
Ooh
우
Ooh
우
Ooh
우
Ooh
우
Please, I've been on my knees
제발, 무릎을 꿇었으니까
Change the prophecy
예언을 바꿔주세요
Don't want money
돈은 필요 없어
Just someone who wants my company
그저 나와 함께해줄 누군가가 필요해요
Let it once be me
단 한 번이라도
Who do I have to speak to
누구에게 말해야
About if they can redo the prophecy?
예언을 다시 해줄 수 있는지?
Who do I have to speak to
누구에게 말해야
To change the prophecy?
예언을 다시 해줄 수 있는지?
Hand on the throttle
너를 손에 넣고
Thought I caught lightning in a bottle
병 안에 번개를 가둬둔 거 같다고 생각했어
Oh, but it's gone again
근데 또 사라졌네
Pad around when I get home
집에 돌아오면 발을 동동 구르고
I guess a lesser woman would've lost hope
그보다 못한 여자였다면 희망을 잃었을 거야
A greater woman wouldn't beg (please)
위대한 여자는 구걸하지 않을 테지 (제발)
But I looked to the sky and said
하지만 나는 하늘을 보며 이렇게 말했어
[Vers 1]
Hånden på gassen
Trodde jeg fanget lyn i en flaske
Åh, men det er borte igjen
Og det var skrevet
Jeg ble forbannet som Eva ble bitt
Åh, var det straff?
Tasser rundt når jeg kommer hjem
Jeg antar at en mindre kvinne ville mistet håpet
En større kvinne ville ikke tryglet
Men jeg kikket til himmelen og sa
[Refreng]
Vær så snill
Jeg har vært på minе knær
Endre spådommen
Vil ikke ha pеnger
Bare en som vil ha mitt selskap
La det for en gangs skyld bli meg
Hvem må jeg snakke med
For å gjøre om spådommen?
[Vers 2]
Kortene på bordet
Mine spilles ut som fjols i en fabel
Åh, det sank inn (Sank inn, åh)
Langsom er kvikksanden
Giftig blod fra såret på den stukne hånden
Åh, jeg drømmer fremdeles om ham
[Refreng]
Vær så snill
Jeg har vært på mine knær
Endre spådommen
Vil ikke ha penger
Bare en som vil ha mitt selskap
La det for en gangs skyld bli meg
Hvem må jeg snakke med
For å gjøre om spådommen?
[Bro]
Og jeg høres ut som et barn
Føler meg som de helt siste dråpene i en blekkpenn
En større kvinne ville vært kul
Men jeg hyler som en ulv til månen
Og jeg ser ustabil ut
Samlet med en heksesirkel rundt en trollkvinnes bord
En større kvinne har tro
Men selv statuene smuldrer om de tvinges til å vente
Jeg er så redd jeg har beseglet min skjebne
Ingen tegn på sjelevenner
Jeg er bare en papirvekt i nyanser av gråbeige
Bruker min siste mynt så noen kan fortelle meg at alt blir bra
[Brekk]
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
[Refreng]
Vær så snill
Jeg har vært på mine knær
Endre spådommen
Vil ikke ha penger
Bare en som vil ha mitt selskap
La det for en gangs skyld bli meg
Hvem må jeg snakke med
For å gjøre om spådommen?
Hvem må jeg snakke med
For å endre spådommen?
[Outro]
[Vers 1]
Hånden på gassen
Trodde jeg fanget lyn i en flaske
Åh, men det er borte igjen
Tasser rundt når jeg kommer hjem
Jeg antar at en mindre kvinne ville mistet håpet
En størrekvinne ville ikke tryglet
Men jeg kikket til himmelen og sa (Vær så snill)
[Werset 1]
Ręka na przepustnicy
Myślałem, że złapałem błyskawicę w butelce
Och, ale znowu zniknęło
I to zostało napisane
Zostałem przeklęty, jakby Ewa została ugryziona
Och, czy to była kara?
Podnieś się, kiedy wrócę do domu
Myślę, że mniejsza kobieta straciłaby nadzieję
Większa kobieta nie błagałaby
Ale spojrzałem w niebo i powiedziałem
[Refren]
Proszę
Byłem na kolanach
Zmień przepowiednię
Nie chcę pieniędzy
Po prostu ktoś, kto chce mojej firmy
Niech to kiedyś będę ja
Z kim mam rozmawiać
O tym, czy mogą przerodzić przepowiednię?
[Werset 2]
Karty na stole
Moje grają jak głupcy w bajce
Och, tonęło (zatapiało się, och)
Powolny jest ruchomy piask
Trująca krew z rany nakłutej ręki
Och, wciąż o nim marzę
[Refren]
Proszę
Byłеm na kolanach
Zmień przepowiednię
Niе chcę pieniędzy
Po prostu ktoś, kto chce mojej firmy
Niech to kiedyś będę ja
Z kim mam rozmawiać
O tym, czy mogą przerodzić przepowiednię?
[Most]
I brzmię jak niemowlę
Czuję się jak ostatnie krople pióra z atramentem
Większa kobieta pozostaje chłodna
Ale wyję jak wilk na księżycu
I wyglądam na niestabilną
Zebrany z sawabnem "za okrągłym stołem czarodziejki"
Większa kobieta ma wiarę
Ale nawet posągi kruszą się, jeśli są kazane czekać
Tak się boję, że przypieczętowałem swój los
Brak śladu bratnich dusz
Jestem tylko przyciskiem do papieru w odcieniach greige
Wydaję moją ostatnią monetę, żeby ktoś mi powiedział, że będzie dobrze
[Przerwa]
Och
Och
Och
Och
[Refren]
Proszę
Byłem na kolanach
Zmień przepowiednię
Nie chcę pieniędzy
Po prostu ktoś, kto chce mojej firmy
Niech to kiedyś będę ja
Z kim mam rozmawiać
O tym, czy mogą przerodzić przepowiednię?
Z kim mam rozmawiać
Zmienić przepowiednię?
[Outro]
Ręka na przepustnicy
Myślałem, że złapałem błyskawicę w butelce
Och, ale znowu zniknęło
Podnieś się, kiedy wrócę do domu
Myślę, że mniejsza kobieta straciłaby nadzieję
Większa kobieta nie błagałaby
Ale spojrzałem w niebo i powiedziałem (Proszę)
[Giriş]
Bir, iki, üç, dört
[Bölüm 1]
Gaz pedalına basarken
Şimşekleri bir şişede yakaladığımı sandım
Ah, ama yine kayboldu
Ve şöyle yazıyordu
Havva'nın elma ısırması gibi lanetlendim mi?
Ah, bu bir ceza mıydı?
Eve döndüğümde etrafta dolaşıyorum
Sanırım daha zayıf bir kadın umudunu kaybederdi
Daha güçlü bir kadın yalvarmazdı
Ama gökyüzüne baktım ve dedim ki
[Nakarat]
''Lütfen
Dizlerimin üstündeydim
Kehaneti değiştir
Para istemiyorum
Sadece bana eşlik etmek isteyen biri
Bir kez olsun ben olayım
Kiminle konuşmam gerekiyor
Kehaneti baştan yapabilirlеr mi?"
[Bölüm 2]
Kartlar masanın üzerinde
Benimkilеr bir masaldaki aptallar gibi ortaya çıkıyor
Ah, anlamaya başladım (Anlamaya başladım, oh)
Yavaşlık bataklıktır
Delinen elin yarasından zehirli kan
Ah, hala onu hayal ediyorum
[Nakarat]
''Lütfen
Dizlerimin üstündeydim
Kehaneti değiştir
Para istemiyorum
Sadece bana eşlik etmek isteyen biri
Bir kez olsun ben olayım
Kiminle konuşmam gerekiyor
Kehaneti baştan yapabilirler mi?"
[Köprü]
Ve sesim bir bebek gibi çıkıyor
Bir mürekkep kaleminin son damlaları gibi hissediyorum
Daha güçlü bir kadın sakin kalır
Ama ben aya karşı bir kurt gibi uluyorum
Ve dengesiz görünüyorum
Bir büyücü masasının etrafında bir cadılar meclisi ile
Daha güçlü bir kadın inanır
Ama heykeller bile beklemek zorunda kalırlarsa parçalanır
Kaderimi mühürledim diye çok korkuyorum
Ruh eşlerinden iz yok
Ben sadece gri bej tonlarında bir kağıt ağırlığıyım
Biri bana her şeyin yoluna gireceğini söylesin diye son paramı harcıyorum
Ah, ah, ah, ah
[Nakarat]
''Lütfen
Dizlerimin üstündeydim
Kehaneti değiştir
Para istemiyorum
Sadece bana eşlik etmek isteyen biri
Bir kez olsun ben olayım
Kiminle konuşmam gerekiyor
Kehaneti baştan yapabilirler mi?"
Kiminle konuşmam gerekiyor
Kehaneti değiştirmek için ?
[Çıkış]
Gaz pedalına basarken
Şimşekleri bir şişede yakaladığımı sandım
Ah, ama yine kayboldu
Eve döndüğümde etrafta dolaşıyorum
Sanırım daha zayıf bir kadın umudunu kaybederdi
Daha güçlü bir kadın yalvarmazdı
Ama gökyüzüne baktım ve dedim ki ("Lütfen")
Mâna pe mâner
Am crezut că am prins un fulger într-o sticlă
Oh, dar a dispărut iar
Și mi-a fost scris
Am fost blestemată, cum a fost Eva mușcată
Oh, a fost o pedeapsă?
Mă învârt când ajung acasă
O femeie mai joasă și-ar fi pierdut speranța
O femeie mai demna nu s-ar ruga
Dar am privit cerul și am spus
Te rog
Am fost cazută în genunchi
Schimbă profeția
Nu vreau bani
Doar pe cineva care îmi vrea compania
Măcar o dată să fiu eu aceea
Cu cine trebuie să vorbesc
Despre rescrierea profeției?
Cărțile de joc pe masă
Ale mеle ajung ca niște naivi într-o fabulă
Se tot adâncеa
Adâncea, oh
Încet în nisipul mișcător
Sânge otrăvit din rana mâini mele împunse
Oh, încă visez la el
Te rog
Am fost cazută în genunchi
Schimbă profeția
Nu vreau bani
Doar pe cineva care îmi vrea compania
Măcar o dată să fiu eu aceea
Cu cine trebuie să vorbesc
Despre rescrierea profeției?
Sun ca un plod
Mă simt ca ultimul picure de cerneală a unui stilou
O femeie mai demnă se menține stabilă
Dar eu urlu la lună ca un lup
Și arăt instabilă
Adunată cu un sabat în jurul unei mese de vrăjitoare
O femeie mai demnă are credință
Dar până și statuile se sfărâmă, dacă sunt puse să aștepte
Sunt așa îngrijorată că mi-am sigilat destinul
Niciun semn de aleși
Sunt doar o piatră de hârtii
În nuanțe de gri și bej
Îmi cheltuiesc ultimii bani pentru a-mi spune cineva
Că totul va fi în regulă
Te rog
Am fost cazută în genunchi
Schimbă profeția
Nu vreau bani
Doar pe cineva care îmi vrea compania
Măcar o dată să fiu eu aceea
Cu cine trebuie să vorbesc
Despre rescrierea profeției?
Mâna pe mâner
Am crezut că am prins un fulger într-o sticlă
Oh, dar a dispărut iar
Și mi-a fost scris
Am fost blestemată, cum a fost Eva mușcată
Oh, a fost o pedeapsă?
Mă învârt când ajung acasă
O femeie mai joasă și-ar fi pierdut speranța
O femeie mai demna nu s-ar ruga
Dar am privit cerul și am spus
[Куплет 1]
Перемикаю передачу
Здалось, я зловила блискавку у пляшку
О, та вона знов вислизнула
І так було писано
Прокляття звалилось на мене, як укус на Єву
О, чи була то моя кара?
Повернувшись додому, я мечуся по кімнаті
Певно, жінка меншої гідності втратила б надію
Жінка більшої гідності не стала б благати
Та я підняла очі до неба й сказала
[Приспів]
Прошу
Я стою на колінах
Перемініть пророцтво
Мені не потрібні гроші
Лише хтось, хто хоче моєї компанії
Нехай хоч раз це буду я
До кого мені звернутися
Щодо того, щоб виправити це пророцтво?
[Куплет 2]
Всі карти розкриті
Розклад показує мені казку про дурня
О, зрештою ця думка осіла (Осіла, о)
Повільно, наче в трясовині
Отруєна кров тече з проколотої руки
О, та я й досі марю ним
[Приспів]
Прошу
Я стою на колінах
Перемініть пророцтво
Мені не потрібні гроші
Лише хтось, хто хоче моєї компанії
Нехай хоч раз це буду я
До кого мені звернутися
Щодо того, щоб виправити це пророцтво?
[Бридж]
І я лепечу, наче немовля
Вичерпуюсь, мовби останні краплі чорнила у ручці
Жінка більшої гідності зберігає спокій
Та я вовком вию на місяць
І я виглядаю нестабільно
Із ковеном зібрались коло столу чаклунки
Жінка більшої гідності зберігає віру
Та навіть статуї кришаться, коли їх лишають чекати
Я так боюсь, що моя доля вже вирішена
Ані натяку на споріднену душу
Я просто преспап'є у сіро-бежевих тонах
Віддаю останній гріш, аби почути, що все буде гаразд
[Брейк]
О
О
О
О
[Приспів]
Прошу
Я стою на колінах
Перемініть пророцтво
Мені не потрібні гроші
Лише хтось, хто хоче моєї компанії
Нехай хоч раз це буду я
До кого мені звернутися
Щодо того, щоб виправити це пророцтво?
До кого мені звернутися
Аби перемінити це пророцтво?
[Аутро]
Перемикаю передачу
Здалось, я зловила блискавку у пляшку
О, та вона знов вислизнула
Повернувшись додому, я мечуся по кімнаті
Певно, жінка меншої гідності втратила б надію
Жінка більшої гідності не стала б благати
Та я підняла очі до неба й сказала (Прошу)
[Strofa 1]
Ruka na kočnici
Mislila sam da sam uhvatila munje u boci
Ali ponovo su nestale
I zapisano je
Prokleli su me kao što je Eva bila ujedena
Da li je to bila kazna?
Šetam naokolo kad dođem kući
Manje žene bi izgubile nadu
A one veće ne bi molile
Ali ja sam pogledala u nebo i rekla
[Refren]
Molim te
Na kolenima sam
Promeni proročanstvo
Ne želim novac
Samo nekoga ko želi da se druži sa mnom
Daj da barem jednom budem ta
Sa kim da razgovaram
Kako bi prepravili proročanstvo?
[Strofa 2]
Karte su na stolu
Moje su kao budale u basni
Tonula sam (Tonula)
Ali spor je živi pesak
Otrovna krv curi iz uboda na ruci
Još uvek ga sanjam
[Refren]
Molim te
Na kolenima sam
Promeni proročanstvo
Ne želim novac
Samo nekoga ko želi da se druži sa mnom
Daj da barem jednom budem ta
Sa kim da razgovaram
Kako bi prepravili proročanstvo?
[Prelaz]
Zvučim kao dete
Osećam se kao poslednje kapi naliv pera
Velika žena ostaje smirena
Ali ja zavijam kao vuk na mesec
Izgledam nestabilno
Na okupu sa čarobnicama za stolom
Velika žena ima vere
Ali i statuje se raspadaju ako čekaju predugo
Tako se bojim da sam sebi zapečatila sudbinu
Nema znaka da je srodna duša tu
Ja sam samo teg za papir u nijansama sive i bež boje
Poslednji novčić trošim na to da mi neko kaže da će biti sve u redu
[Refren]
Molim te
Na kolenima sam
Promeni proročanstvo
Ne želim novac
Samo nekoga ko želi da se druži sa mnom
Daj da barem jednom budem ta
Sa kim da razgovaram
Kako bi prepravili proročanstvo?
Sa kim da razgovaram
Kako bi prepravili proročanstvo?
[Završetak]
Ruka na kočnici
Mislila sam da sam uhvatila munje u boci
Ali ponovo su nestale
Šetam naokolo kad dođem kući
Manje žene bi izgubile nadu
One velike ne bi molile
Ali ja sam pogledala u nebo i rekla (Molim te)
[Прва Строфа]
Рака на педалата
Мислев дека фатив молња во шише
Оф, повторно исчезна
И беше запишано
Јас бев проколната како Ева што беше гризната
Оф, дали беше казна?
Лутам кога стигнувам дома
Мислам дека помала жена би изгубела надеж
Поголема жена не би молела
Ама погледнав кон небото и реков
[Рефрен]
Те молам
Сум била на моите колена
Промени го пророштвото
Не сакам пари
Само некој кој го сака моето друштво
Дозволи еднашка да бидам јас
Со кого треба да зборувам
За да се промени пророштвото?
[Втора Строфа]
Карти на масата
Моите се изигруваат како будали во басна
Оф, потонуваше (Потонуваше, оо)
Бавна е живата песок
Отровна крв од раната на боцнатата рака
Оф, сепак сонувам за него
[Рефрен]
Те молам
Сум била на моите колена
Промени го пророштвото
Не сакам пари
Само некој кој го сака моето друштво
Дозволи еднашка да бидам јас
Со кого треба да зборувам
За да се промени пророштвото?
[Мост]
И звучам како доенче
Се чувствувам како последните капки од мастилно пенкало
Поголема жена останува смирена
Ама јас завивам како волк кон месечината
И изгледам нестабилна
Собрана со ковенот околу волшебничката маса
Поголема жена има верба
Но, дури и статуите заронуваат ако се направени за да чекаат
Многу се плашам дека ја запечатив мојата судбина
Никаков знак од сродни души
Само сум хартиен тег во нијанса на греиж
Трошејќи ги моите последни парички за некој да ми каже дека ќе биде во ред
[Пауза]
Оо
Оо
Оо
Оо
[Рефрен]
Те молам
Сум била на моите колена
Промени го пророштвото
Не сакам пари
Само некој кој го сака моето друштво
Дозволи еднашка да бидам јас
Со кого треба да зборувам
За да се промени пророштвото?
Со кого треба да зборувам
За да се промени пророштвото?
[Крај]
Рака на педалата
Мислев дека фатив молња во шише
Оф, повторно исчезна
Лутам кога стигнувам дома
Мислам дека помала жена би изгубила надеж
Поголема жена не би молела
Ама погледнав кон небото и реков (Те молам)