I used to believe Heaven was bulletproof
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Only love can push the blade right through
This love's an orphan callin' on deaf ears
And there's no afterlife, but if there is
It's late in the night time, so it's the right time
For sleep talkin', sleep talkin'
And now the heart's shot dead
Buried under each and every word unsaid
Twenty-four hours just go by, God bless
'Fore we let the ghost get away
One last communion, babe
So I let it go, nobody else around
Couldn't watch forever fall face down
So I turned my head the second it hit the ground
And I felt it, but it made no sound
This love's an orphan callin' on deaf ears
And there's no afterlife, but if there is
It's late in the night time, so it's the right time
For sleep talkin', sleep talkin'
It was a grand old age
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
But I couldn't bring myself to turn that page
Before I dropped a kiss on the grave
One last communion, babe
One last communion, babe
One last, one last, one last
One last communion, babe
It was a childish game
Who can light a candle in the cryin' rain?
No one could know about the mess we've made
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
I only whisper your name
One last communion, babe
One last communion, babe
(One last communion, babe)
One last, one last
I used to believe Heaven was bulletproof
Ich glaubte einst, der Himmel sei kugelsicher
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Nur Gott kann eine rote Ampel blau machen (nur Gott kann eine rote Ampel blau machen)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Es hat mich tief geschnitten, ich sterbe danach, mit dir zu sprechen
Only love can push the blade right through
Nur Liebe kann das Messer richtig durchstoßen
This love's an orphan callin' on deaf ears
Diese Liebe ist ein verwaistes Kind, das an taube Ohren ruft
And there's no afterlife, but if there is
Und es gibt kein Jenseits, aber wenn es eines gibt
It's late in the night time, so it's the right time
Es ist spät in der Nacht, also ist es die richtige Zeit
For sleep talkin', sleep talkin'
Für Schlafgespräche, Schlafgespräche
And now the heart's shot dead
Und jetzt ist das Herz totgeschossen
Buried under each and every word unsaid
Unter jedem unausgesprochenen Wort begraben
Twenty-four hours just go by, God bless
Vierundzwanzig Stunden vergehen einfach, Gott segne
'Fore we let the ghost get away
Bevor wir den Geist entkommen lassen
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
So I let it go, nobody else around
Also ließ ich es los, niemand sonst in der Nähe
Couldn't watch forever fall face down
Konnte nicht zusehen, wie die Ewigkeit mit dem Gesicht nach unten fällt
So I turned my head the second it hit the ground
Also drehte ich meinen Kopf in dem Moment, als es den Boden berührte
And I felt it, but it made no sound
Und ich fühlte es, aber es machte keinen Laut
This love's an orphan callin' on deaf ears
Diese Liebe ist ein verwaistes Kind, das an taube Ohren ruft
And there's no afterlife, but if there is
Und es gibt kein Jenseits, aber wenn es eines gibt
It's late in the night time, so it's the right time
Es ist spät in der Nacht, also ist es die richtige Zeit
For sleep talkin', sleep talkin'
Für Schlafgespräche, Schlafgespräche
It was a grand old age
Es war ein hohes Alter
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
Oh, ja, ich weiß, dass nichts Kaputtes bleiben kann
But I couldn't bring myself to turn that page
Aber ich konnte mich nicht dazu bringen, diese Seite umzublättern
Before I dropped a kiss on the grave
Bevor ich einen Kuss auf das Grab legte
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
One last, one last, one last
Eine letzte, eine letzte, eine letzte
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
It was a childish game
Es war ein kindisches Spiel
Who can light a candle in the cryin' rain?
Wer kann eine Kerze im weinenden Regen anzünden?
No one could know about the mess we've made
Niemand konnte von dem Durcheinander wissen, das wir gemacht haben
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
Ich schrubbe, bete, dass das Blut nicht fleckt
I only whisper your name
Ich flüstere nur deinen Namen
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
One last communion, babe
Eine letzte Kommunion, Schatz
(One last communion, babe)
(Eine letzte Kommunion, Schatz)
One last, one last
Eine letzte, eine letzte
I used to believe Heaven was bulletproof
Eu costumava acreditar que o céu era à prova de balas
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Só Deus pode transformar uma luz vermelha em azul (só Deus pode transformar uma luz vermelha em azul)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Tem me cortado profundamente, morrendo para falar com você
Only love can push the blade right through
Só o amor pode empurrar a lâmina direto
This love's an orphan callin' on deaf ears
Este amor é um órfão chamando em ouvidos surdos
And there's no afterlife, but if there is
E não há vida após a morte, mas se houver
It's late in the night time, so it's the right time
É tarde da noite, então é a hora certa
For sleep talkin', sleep talkin'
Para falar dormindo, falar dormindo
And now the heart's shot dead
E agora o coração está morto
Buried under each and every word unsaid
Enterrado sob cada palavra não dita
Twenty-four hours just go by, God bless
Vinte e quatro horas apenas passam, Deus abençoe
'Fore we let the ghost get away
Antes de deixarmos o fantasma escapar
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
So I let it go, nobody else around
Então eu deixei ir, ninguém mais por perto
Couldn't watch forever fall face down
Não podia assistir para sempre cair de cara
So I turned my head the second it hit the ground
Então eu virei minha cabeça no segundo que atingiu o chão
And I felt it, but it made no sound
E eu senti, mas não fez nenhum som
This love's an orphan callin' on deaf ears
Este amor é um órfão chamando em ouvidos surdos
And there's no afterlife, but if there is
E não há vida após a morte, mas se houver
It's late in the night time, so it's the right time
É tarde da noite, então é a hora certa
For sleep talkin', sleep talkin'
Para falar dormindo, falar dormindo
It was a grand old age
Foi uma grande velhice
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
Oh, sim, eu sei que nada quebrado pode ficar
But I couldn't bring myself to turn that page
Mas eu não conseguia me forçar a virar aquela página
Before I dropped a kiss on the grave
Antes de deixar um beijo no túmulo
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
One last, one last, one last
Uma última, uma última, uma última
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
It was a childish game
Foi um jogo infantil
Who can light a candle in the cryin' rain?
Quem pode acender uma vela na chuva chorosa?
No one could know about the mess we've made
Ninguém poderia saber sobre a bagunça que fizemos
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
Estou esfregando, rezando para que o sangue não manche
I only whisper your name
Eu só sussurro seu nome
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
One last communion, babe
Uma última comunhão, querida
(One last communion, babe)
(Uma última comunhão, querida)
One last, one last
Uma última, uma última
I used to believe Heaven was bulletproof
Solía creer que el Cielo era a prueba de balas
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Solo Dios puede convertir una luz roja en azul (solo Dios puede convertir una luz roja en azul)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Me has estado cortando profundamente, muriendo por hablar contigo
Only love can push the blade right through
Solo el amor puede empujar la hoja a través
This love's an orphan callin' on deaf ears
Este amor es un huérfano llamando a oídos sordos
And there's no afterlife, but if there is
Y no hay vida después de la muerte, pero si la hay
It's late in the night time, so it's the right time
Es tarde en la noche, así que es el momento adecuado
For sleep talkin', sleep talkin'
Para hablar dormido, hablar dormido
And now the heart's shot dead
Y ahora el corazón está muerto
Buried under each and every word unsaid
Enterrado bajo cada palabra no dicha
Twenty-four hours just go by, God bless
Veinticuatro horas simplemente pasan, Dios bendiga
'Fore we let the ghost get away
Antes de que dejemos que el fantasma se escape
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
So I let it go, nobody else around
Así que lo dejé ir, no había nadie más alrededor
Couldn't watch forever fall face down
No podía ver caer la eternidad de cara
So I turned my head the second it hit the ground
Así que giré mi cabeza en el segundo que tocó el suelo
And I felt it, but it made no sound
Y lo sentí, pero no hizo ningún sonido
This love's an orphan callin' on deaf ears
Este amor es un huérfano llamando a oídos sordos
And there's no afterlife, but if there is
Y no hay vida después de la muerte, pero si la hay
It's late in the night time, so it's the right time
Es tarde en la noche, así que es el momento adecuado
For sleep talkin', sleep talkin'
Para hablar dormido, hablar dormido
It was a grand old age
Fue una gran vieja edad
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
Oh, sí, sé que nada roto puede quedarse
But I couldn't bring myself to turn that page
Pero no pude obligarme a pasar esa página
Before I dropped a kiss on the grave
Antes de dejar caer un beso en la tumba
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
One last, one last, one last
Una última, una última, una última
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
It was a childish game
Fue un juego infantil
Who can light a candle in the cryin' rain?
¿Quién puede encender una vela en la lluvia llorosa?
No one could know about the mess we've made
Nadie podría saber sobre el desastre que hemos hecho
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
Estoy fregando, rezando para que la sangre no manche
I only whisper your name
Solo susurro tu nombre
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
One last communion, babe
Una última comunión, cariño
(One last communion, babe)
(Una última comunión, cariño)
One last, one last
Una última, una última
I used to believe Heaven was bulletproof
J'avais l'habitude de croire que le paradis était à l'épreuve des balles
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Seul Dieu peut transformer un feu rouge en bleu (seul Dieu peut transformer un feu rouge en bleu)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Tu m'as profondément blessé, mourant d'envie de te parler
Only love can push the blade right through
Seul l'amour peut pousser la lame à travers
This love's an orphan callin' on deaf ears
Cet amour est un orphelin qui appelle des oreilles sourdes
And there's no afterlife, but if there is
Et il n'y a pas d'au-delà, mais s'il y en a
It's late in the night time, so it's the right time
C'est tard dans la nuit, donc c'est le bon moment
For sleep talkin', sleep talkin'
Pour parler dans son sommeil, parler dans son sommeil
And now the heart's shot dead
Et maintenant le cœur est mort
Buried under each and every word unsaid
Enterré sous chaque mot non dit
Twenty-four hours just go by, God bless
Vingt-quatre heures passent, que Dieu bénisse
'Fore we let the ghost get away
Avant que nous laissions le fantôme s'échapper
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
So I let it go, nobody else around
Alors je l'ai laissé partir, personne d'autre autour
Couldn't watch forever fall face down
Je ne pouvais pas regarder l'éternité tomber face contre terre
So I turned my head the second it hit the ground
Alors j'ai tourné la tête la seconde où elle a touché le sol
And I felt it, but it made no sound
Et je l'ai senti, mais il n'a fait aucun bruit
This love's an orphan callin' on deaf ears
Cet amour est un orphelin qui appelle des oreilles sourdes
And there's no afterlife, but if there is
Et il n'y a pas d'au-delà, mais s'il y en a
It's late in the night time, so it's the right time
C'est tard dans la nuit, donc c'est le bon moment
For sleep talkin', sleep talkin'
Pour parler dans son sommeil, parler dans son sommeil
It was a grand old age
C'était un grand âge
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
Oh, oui, je sais que rien de cassé ne peut rester
But I couldn't bring myself to turn that page
Mais je ne pouvais pas me résoudre à tourner cette page
Before I dropped a kiss on the grave
Avant de déposer un baiser sur la tombe
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
One last, one last, one last
Une dernière, une dernière, une dernière
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
It was a childish game
C'était un jeu d'enfant
Who can light a candle in the cryin' rain?
Qui peut allumer une bougie sous la pluie qui pleure ?
No one could know about the mess we've made
Personne ne pouvait savoir le désordre que nous avons fait
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
Je frotte, priant pour que le sang ne tache pas
I only whisper your name
Je ne murmure que ton nom
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
One last communion, babe
Une dernière communion, chérie
(One last communion, babe)
(Une dernière communion, chérie)
One last, one last
Une dernière, une dernière
I used to believe Heaven was bulletproof
Credevo che il Paradiso fosse a prova di proiettile
Only God can turn a red light blue (only God can turn a red light blue)
Solo Dio può trasformare un semaforo rosso in blu (solo Dio può trasformare un semaforo rosso in blu)
Been cuttin' me deep, dyin' to talk to you
Mi stai ferendo profondamente, desideroso di parlarti
Only love can push the blade right through
Solo l'amore può spingere la lama fino in fondo
This love's an orphan callin' on deaf ears
Questo amore è un orfano che chiama orecchie sorde
And there's no afterlife, but if there is
E non c'è vita dopo la morte, ma se c'è
It's late in the night time, so it's the right time
È tardi nella notte, quindi è il momento giusto
For sleep talkin', sleep talkin'
Per parlare nel sonno, parlare nel sonno
And now the heart's shot dead
E ora il cuore è morto
Buried under each and every word unsaid
Seppellito sotto ogni parola non detta
Twenty-four hours just go by, God bless
Ventiquattro ore passano così, Dio benedica
'Fore we let the ghost get away
Prima che lasciamo scappare il fantasma
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
So I let it go, nobody else around
Quindi l'ho lasciato andare, nessun altro intorno
Couldn't watch forever fall face down
Non potevo guardare per sempre cadere a faccia in giù
So I turned my head the second it hit the ground
Quindi ho girato la testa nel momento in cui ha toccato terra
And I felt it, but it made no sound
E l'ho sentito, ma non ha fatto rumore
This love's an orphan callin' on deaf ears
Questo amore è un orfano che chiama orecchie sorde
And there's no afterlife, but if there is
E non c'è vita dopo la morte, ma se c'è
It's late in the night time, so it's the right time
È tardi nella notte, quindi è il momento giusto
For sleep talkin', sleep talkin'
Per parlare nel sonno, parlare nel sonno
It was a grand old age
Era un'età d'oro
Oh, yes, I know that nothin' broke can stay
Oh, sì, so che niente di rotto può restare
But I couldn't bring myself to turn that page
Ma non potevo costringermi a voltare quella pagina
Before I dropped a kiss on the grave
Prima di lasciare un bacio sulla tomba
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
One last, one last, one last
Un'ultima, un'ultima, un'ultima
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
It was a childish game
Era un gioco infantile
Who can light a candle in the cryin' rain?
Chi può accendere una candela sotto la pioggia che piange?
No one could know about the mess we've made
Nessuno poteva sapere del disastro che abbiamo fatto
I'm scrubbin', prayin' that the blood don't stain
Sto strofinando, pregando che il sangue non macchi
I only whisper your name
Sussurro solo il tuo nome
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
One last communion, babe
Un'ultima comunione, amore
(One last communion, babe)
(Un'ultima comunione, amore)
One last, one last
Un'ultima, un'ultima