Brandon Flowers, Claydes Smith, Dave Brent Keuning, Dennis Thomas, Donald Wesley Boyce, Garret Lee, George Melvin Brown, Mark August Stoermer, Otha Nash, Richard Westfield, Robert Earl Bell, Robert Spike Mickens, Ronald Bell, Ronnie Jr. Vannucci
I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn
They kiss on the ring, I carry the crown
Nothing can break, nothing can break me down
Don't need no advice, I got a plan
I know the direction, the lay of the land
I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn
I'm the man, come 'round
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
I'm the man, come 'round and
No-no-nothing can break, you can't break me down
I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you, baby
You're looking at the man
I got skin in the game
I got a household name
I got news for you, baby
You're looking at the man
When it comes to Friday, I always earn
But don't try to teach me, got nothin' to learn
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
USDA certified lean
I'm the man, come 'round
No-no-nothing can break, you can't break me down
I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you, baby
You're looking at the man
I got skin in the game
I don't feel no pain
I got news for you, baby
You're looking at the man
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man
I'm the man
Ooh
I'm the man
Ooh
I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you, baby
You're looking at the man
I got skin in the game
Headed for the hall of fame
I got news for you, baby
You're looking at the man
Right hand to God
First in command
My testimony
When I take the stand
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man
I don't give a damn
I'm the man
I know the score like the back of my hand
Ich kenne das Spiel wie meine Westentasche
Them other boys, I don't give a damn
Diese anderen Jungs, sie sind mir egal
They kiss on the ring, I carry the crown
Sie küssen den Ring, ich trage die Krone
Nothing can break, nothing can break me down
Nichts kann brechen, nichts kann mich zerbrechen
Don't need no advice, I got a plan
Brauche keinen Rat, ich habe einen Plan
I know the direction, the lay of the land
Ich kenne die Richtung, die Lage des Landes
I know the score like the back of my hand
Ich kenne das Spiel wie meine Westentasche
Them other boys, I don't give a damn
Diese anderen Jungs, sie sind mir egal
I'm the man, come 'round
Ich bin der Mann, komm herum
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
Nein-nein-nichts kann brechen, nichts kann mich zerbrechen
I'm the man, come 'round and
Ich bin der Mann, komm herum und
No-no-nothing can break, you can't break me down
Nein-nein-nichts kann brechen, du kannst mich nicht zerbrechen
I got gas in the tank
Ich habe Benzin im Tank
I got money in the bank
Ich habe Geld auf der Bank
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
I got skin in the game
Ich habe Haut im Spiel
I got a household name
Ich habe einen bekannten Namen
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
When it comes to Friday, I always earn
Wenn es um Freitag geht, verdiene ich immer
But don't try to teach me, got nothin' to learn
Aber versuche nicht, mich zu unterrichten, ich habe nichts zu lernen
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
Denn Baby, ich bin begabt, siehst du was ich meine?
USDA certified lean
USDA zertifiziert mager
I'm the man, come 'round
Ich bin der Mann, komm herum
No-no-nothing can break, you can't break me down
Nein-nein-nichts kann brechen, du kannst mich nicht zerbrechen
I got gas in the tank
Ich habe Benzin im Tank
I got money in the bank
Ich habe Geld auf der Bank
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
I got skin in the game
Ich habe Haut im Spiel
I don't feel no pain
Ich fühle keinen Schmerz
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
Who's the man? Who's the man?
Wer ist der Mann? Wer ist der Mann?
I'm the man, I'm the man
Ich bin der Mann, ich bin der Mann
Who's the man with the plan?
Wer ist der Mann mit dem Plan?
I'm the man
Ich bin der Mann
Who's the man? Who's the man?
Wer ist der Mann? Wer ist der Mann?
I'm the man, I'm the man
Ich bin der Mann, ich bin der Mann
Who's the man with the plan?
Wer ist der Mann mit dem Plan?
I'm the man
Ich bin der Mann
I'm the man
Ich bin der Mann
Ooh
Ooh
I'm the man
Ich bin der Mann
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
Ich habe Benzin im Tank
I got money in the bank
Ich habe Geld auf der Bank
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
I got skin in the game
Ich habe Haut im Spiel
Headed for the hall of fame
Auf dem Weg in die Ruhmeshalle
I got news for you, baby
Ich habe Neuigkeiten für dich, Baby
You're looking at the man
Du schaust auf den Mann
Right hand to God
Rechte Hand zu Gott
First in command
Erster im Befehl
My testimony
Meine Aussage
When I take the stand
Wenn ich in den Zeugenstand trete
Who's the man? Who's the man?
Wer ist der Mann? Wer ist der Mann?
I'm the man, I'm the man
Ich bin der Mann, ich bin der Mann
Who's the man with the plan?
Wer ist der Mann mit dem Plan?
I'm the man
Ich bin der Mann
Who's the man? Who's the man?
Wer ist der Mann? Wer ist der Mann?
I'm the man, I'm the man
Ich bin der Mann, ich bin der Mann
Who's the man with the plan?
Wer ist der Mann mit dem Plan?
I'm the man
Ich bin der Mann
I don't give a damn
Es ist mir egal
I'm the man
Ich bin der Mann
I know the score like the back of my hand
Eu conheço a situação como a palma da minha mão
Them other boys, I don't give a damn
Aqueles outros rapazes, eu não dou a mínima
They kiss on the ring, I carry the crown
Eles beijam o anel, eu carrego a coroa
Nothing can break, nothing can break me down
Nada pode quebrar, nada pode me derrubar
Don't need no advice, I got a plan
Não preciso de conselhos, eu tenho um plano
I know the direction, the lay of the land
Eu conheço a direção, o terreno
I know the score like the back of my hand
Eu conheço a situação como a palma da minha mão
Them other boys, I don't give a damn
Aqueles outros rapazes, eu não dou a mínima
I'm the man, come 'round
Eu sou o cara, apareça
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
Não-não-nada pode quebrar, não-nada pode me derrubar
I'm the man, come 'round and
Eu sou o cara, apareça e
No-no-nothing can break, you can't break me down
Não-não-nada pode quebrar, você não pode me derrubar
I got gas in the tank
Eu tenho gasolina no tanque
I got money in the bank
Eu tenho dinheiro no banco
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
I got skin in the game
Eu tenho pele no jogo
I got a household name
Eu tenho um nome conhecido
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
When it comes to Friday, I always earn
Quando chega a sexta-feira, eu sempre ganho
But don't try to teach me, got nothin' to learn
Mas não tente me ensinar, não tenho nada para aprender
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
Porque, querida, eu sou talentoso, você vê o que eu quero dizer?
USDA certified lean
Certificado magro do USDA
I'm the man, come 'round
Eu sou o cara, apareça
No-no-nothing can break, you can't break me down
Não-não-nada pode quebrar, você não pode me derrubar
I got gas in the tank
Eu tenho gasolina no tanque
I got money in the bank
Eu tenho dinheiro no banco
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
I got skin in the game
Eu tenho pele no jogo
I don't feel no pain
Eu não sinto nenhuma dor
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
Who's the man? Who's the man?
Quem é o cara? Quem é o cara?
I'm the man, I'm the man
Eu sou o cara, eu sou o cara
Who's the man with the plan?
Quem é o cara com o plano?
I'm the man
Eu sou o cara
Who's the man? Who's the man?
Quem é o cara? Quem é o cara?
I'm the man, I'm the man
Eu sou o cara, eu sou o cara
Who's the man with the plan?
Quem é o cara com o plano?
I'm the man
Eu sou o cara
I'm the man
Eu sou o cara
Ooh
Ooh
I'm the man
Eu sou o cara
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
Eu tenho gasolina no tanque
I got money in the bank
Eu tenho dinheiro no banco
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
I got skin in the game
Eu tenho pele no jogo
Headed for the hall of fame
Indo para o hall da fama
I got news for you, baby
Eu tenho notícias para você, querida
You're looking at the man
Você está olhando para o homem
Right hand to God
Mão direita para Deus
First in command
Primeiro no comando
My testimony
Meu testemunho
When I take the stand
Quando eu subo ao banco das testemunhas
Who's the man? Who's the man?
Quem é o cara? Quem é o cara?
I'm the man, I'm the man
Eu sou o cara, eu sou o cara
Who's the man with the plan?
Quem é o cara com o plano?
I'm the man
Eu sou o cara
Who's the man? Who's the man?
Quem é o cara? Quem é o cara?
I'm the man, I'm the man
Eu sou o cara, eu sou o cara
Who's the man with the plan?
Quem é o cara com o plano?
I'm the man
Eu sou o cara
I don't give a damn
Eu não dou a mínima
I'm the man
Eu sou o cara
I know the score like the back of my hand
Conozco la puntuación como la palma de mi mano
Them other boys, I don't give a damn
Esos otros chicos, no me importan un comino
They kiss on the ring, I carry the crown
Ellos besan el anillo, yo llevo la corona
Nothing can break, nothing can break me down
Nada puede romperme, nada puede derribarme
Don't need no advice, I got a plan
No necesito consejos, tengo un plan
I know the direction, the lay of the land
Conozco la dirección, el terreno
I know the score like the back of my hand
Conozco la puntuación como la palma de mi mano
Them other boys, I don't give a damn
Esos otros chicos, no me importan un comino
I'm the man, come 'round
Soy el hombre, ven
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
No-no-nada puede romperme, no puedes derribarme
I'm the man, come 'round and
Soy el hombre, ven y
No-no-nothing can break, you can't break me down
No-no-nada puede romperme, no puedes derribarme
I got gas in the tank
Tengo gasolina en el tanque
I got money in the bank
Tengo dinero en el banco
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
I got skin in the game
Tengo piel en el juego
I got a household name
Tengo un nombre conocido
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
When it comes to Friday, I always earn
Cuando se trata del viernes, siempre gano
But don't try to teach me, got nothin' to learn
Pero no intentes enseñarme, no tengo nada que aprender
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
Porque cariño, soy dotado, ¿ves lo que quiero decir?
USDA certified lean
Certificado magro del USDA
I'm the man, come 'round
Soy el hombre, ven
No-no-nothing can break, you can't break me down
No-no-nada puede romperme, no puedes derribarme
I got gas in the tank
Tengo gasolina en el tanque
I got money in the bank
Tengo dinero en el banco
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
I got skin in the game
Tengo piel en el juego
I don't feel no pain
No siento ningún dolor
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
Who's the man? Who's the man?
¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
I'm the man, I'm the man
Soy el hombre, soy el hombre
Who's the man with the plan?
¿Quién es el hombre con el plan?
I'm the man
Soy el hombre
Who's the man? Who's the man?
¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
I'm the man, I'm the man
Soy el hombre, soy el hombre
Who's the man with the plan?
¿Quién es el hombre con el plan?
I'm the man
Soy el hombre
I'm the man
Soy el hombre
Ooh
Ooh
I'm the man
Soy el hombre
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
Tengo gasolina en el tanque
I got money in the bank
Tengo dinero en el banco
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
I got skin in the game
Tengo piel en el juego
Headed for the hall of fame
Dirigido al salón de la fama
I got news for you, baby
Tengo noticias para ti, cariño
You're looking at the man
Estás mirando al hombre
Right hand to God
Mano derecha a Dios
First in command
Primero en el mando
My testimony
Mi testimonio
When I take the stand
Cuando tomo el estrado
Who's the man? Who's the man?
¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
I'm the man, I'm the man
Soy el hombre, soy el hombre
Who's the man with the plan?
¿Quién es el hombre con el plan?
I'm the man
Soy el hombre
Who's the man? Who's the man?
¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
I'm the man, I'm the man
Soy el hombre, soy el hombre
Who's the man with the plan?
¿Quién es el hombre con el plan?
I'm the man
Soy el hombre
I don't give a damn
No me importa un comino
I'm the man
Soy el hombre
I know the score like the back of my hand
Je connais le score comme le fond de ma main
Them other boys, I don't give a damn
Ces autres garçons, je m'en fiche
They kiss on the ring, I carry the crown
Ils embrassent l'anneau, je porte la couronne
Nothing can break, nothing can break me down
Rien ne peut briser, rien ne peut me briser
Don't need no advice, I got a plan
Je n'ai pas besoin de conseils, j'ai un plan
I know the direction, the lay of the land
Je connais la direction, la disposition du terrain
I know the score like the back of my hand
Je connais le score comme le fond de ma main
Them other boys, I don't give a damn
Ces autres garçons, je m'en fiche
I'm the man, come 'round
Je suis l'homme, viens voir
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
Non-non-rien ne peut briser, non-rien ne peut me briser
I'm the man, come 'round and
Je suis l'homme, viens voir et
No-no-nothing can break, you can't break me down
Non-non-rien ne peut briser, tu ne peux pas me briser
I got gas in the tank
J'ai de l'essence dans le réservoir
I got money in the bank
J'ai de l'argent à la banque
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
I got skin in the game
J'ai de la peau dans le jeu
I got a household name
J'ai un nom de famille
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
When it comes to Friday, I always earn
Quand il s'agit de vendredi, je gagne toujours
But don't try to teach me, got nothin' to learn
Mais n'essaie pas de m'enseigner, je n'ai rien à apprendre
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
Parce que bébé, je suis doué, tu vois ce que je veux dire?
USDA certified lean
Certifié maigre par l'USDA
I'm the man, come 'round
Je suis l'homme, viens voir
No-no-nothing can break, you can't break me down
Non-non-rien ne peut briser, tu ne peux pas me briser
I got gas in the tank
J'ai de l'essence dans le réservoir
I got money in the bank
J'ai de l'argent à la banque
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
I got skin in the game
J'ai de la peau dans le jeu
I don't feel no pain
Je ne ressens aucune douleur
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
Who's the man? Who's the man?
Qui est l'homme? Qui est l'homme?
I'm the man, I'm the man
Je suis l'homme, je suis l'homme
Who's the man with the plan?
Qui est l'homme avec le plan?
I'm the man
Je suis l'homme
Who's the man? Who's the man?
Qui est l'homme? Qui est l'homme?
I'm the man, I'm the man
Je suis l'homme, je suis l'homme
Who's the man with the plan?
Qui est l'homme avec le plan?
I'm the man
Je suis l'homme
I'm the man
Je suis l'homme
Ooh
Ooh
I'm the man
Je suis l'homme
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
J'ai de l'essence dans le réservoir
I got money in the bank
J'ai de l'argent à la banque
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
I got skin in the game
J'ai de la peau dans le jeu
Headed for the hall of fame
En route pour le hall of fame
I got news for you, baby
J'ai des nouvelles pour toi, bébé
You're looking at the man
Tu regardes l'homme
Right hand to God
Main droite vers Dieu
First in command
Premier en commandement
My testimony
Mon témoignage
When I take the stand
Quand je prends la parole
Who's the man? Who's the man?
Qui est l'homme? Qui est l'homme?
I'm the man, I'm the man
Je suis l'homme, je suis l'homme
Who's the man with the plan?
Qui est l'homme avec le plan?
I'm the man
Je suis l'homme
Who's the man? Who's the man?
Qui est l'homme? Qui est l'homme?
I'm the man, I'm the man
Je suis l'homme, je suis l'homme
Who's the man with the plan?
Qui est l'homme avec le plan?
I'm the man
Je suis l'homme
I don't give a damn
Je m'en fiche
I'm the man
Je suis l'homme
I know the score like the back of my hand
Conosco il punteggio come il palmo della mia mano
Them other boys, I don't give a damn
Quegli altri ragazzi, non me ne frega niente
They kiss on the ring, I carry the crown
Baciano l'anello, io porto la corona
Nothing can break, nothing can break me down
Niente può spezzare, niente può abbattermi
Don't need no advice, I got a plan
Non ho bisogno di consigli, ho un piano
I know the direction, the lay of the land
Conosco la direzione, la disposizione del terreno
I know the score like the back of my hand
Conosco il punteggio come il palmo della mia mano
Them other boys, I don't give a damn
Quegli altri ragazzi, non me ne frega niente
I'm the man, come 'round
Sono l'uomo, vieni 'intorno
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
No-no-niente può spezzare, no-niente può abbattermi
I'm the man, come 'round and
Sono l'uomo, vieni 'intorno e
No-no-nothing can break, you can't break me down
No-no-niente può spezzare, non puoi abbattermi
I got gas in the tank
Ho benzina nel serbatoio
I got money in the bank
Ho soldi in banca
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
I got skin in the game
Ho pelle in gioco
I got a household name
Ho un nome familiare
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
When it comes to Friday, I always earn
Quando arriva il venerdì, guadagno sempre
But don't try to teach me, got nothin' to learn
Ma non cercare di insegnarmi, non ho niente da imparare
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
Perché baby, sono dotato, vedi cosa intendo?
USDA certified lean
USDA certificato magro
I'm the man, come 'round
Sono l'uomo, vieni 'intorno
No-no-nothing can break, you can't break me down
No-no-niente può spezzare, non puoi abbattermi
I got gas in the tank
Ho benzina nel serbatoio
I got money in the bank
Ho soldi in banca
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
I got skin in the game
Ho pelle in gioco
I don't feel no pain
Non sento alcun dolore
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
Who's the man? Who's the man?
Chi è l'uomo? Chi è l'uomo?
I'm the man, I'm the man
Sono l'uomo, sono l'uomo
Who's the man with the plan?
Chi è l'uomo con il piano?
I'm the man
Sono l'uomo
Who's the man? Who's the man?
Chi è l'uomo? Chi è l'uomo?
I'm the man, I'm the man
Sono l'uomo, sono l'uomo
Who's the man with the plan?
Chi è l'uomo con il piano?
I'm the man
Sono l'uomo
I'm the man
Sono l'uomo
Ooh
Ooh
I'm the man
Sono l'uomo
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
Ho benzina nel serbatoio
I got money in the bank
Ho soldi in banca
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
I got skin in the game
Ho pelle in gioco
Headed for the hall of fame
Diretto verso la hall of fame
I got news for you, baby
Ho notizie per te, baby
You're looking at the man
Stai guardando l'uomo
Right hand to God
Mano destra su Dio
First in command
Primo in comando
My testimony
La mia testimonianza
When I take the stand
Quando prendo la parola
Who's the man? Who's the man?
Chi è l'uomo? Chi è l'uomo?
I'm the man, I'm the man
Sono l'uomo, sono l'uomo
Who's the man with the plan?
Chi è l'uomo con il piano?
I'm the man
Sono l'uomo
Who's the man? Who's the man?
Chi è l'uomo? Chi è l'uomo?
I'm the man, I'm the man
Sono l'uomo, sono l'uomo
Who's the man with the plan?
Chi è l'uomo con il piano?
I'm the man
Sono l'uomo
I don't give a damn
Non me ne frega niente
I'm the man
Sono l'uomo
I know the score like the back of my hand
俺はそのスコアを手の甲のように知っている
Them other boys, I don't give a damn
他の男たちには興味がない
They kiss on the ring, I carry the crown
彼らは指輪にキスをし、俺は王冠を持っている
Nothing can break, nothing can break me down
何も壊れない、何も俺を壊すことはできない
Don't need no advice, I got a plan
アドバイスはいらない、俺には計画がある
I know the direction, the lay of the land
方角も知っているし、土地の配置を知っている
I know the score like the back of my hand
俺はそのスコアを手の甲のように知っている
Them other boys, I don't give a damn
他の男たちには興味がない
I'm the man, come 'round
俺こそがその男だ、やってくる
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
何も壊れない、何も俺を壊すことはできない
I'm the man, come 'round and
俺こそがその男だ、やってくる
No-no-nothing can break, you can't break me down
何も壊れない、君は俺を壊すことはできない
I got gas in the tank
タンクにはガソリンがある
I got money in the bank
銀行にはお金がある
I got news for you, baby
君に知らせることがある、ベイビー
You're looking at the man
君は男を見ている
I got skin in the game
俺は責任や痛みを請け負っている
I got a household name
俺は有名になる
I got news for you, baby
君に知らせることがある、ベイビー
You're looking at the man
君は男を見ている
When it comes to Friday, I always earn
金曜日になると、いつも稼ぐ
But don't try to teach me, got nothin' to learn
でも教えようとしないでくれ、俺には学ぶことはない
'Cause baby, I'm gifted, you see what I mean?
だってベイビー、俺は才能がある、分かるだろう?
USDA certified lean
USDA認定の低脂肪の肉
I'm the man, come 'round
俺こそが男だ、やってくる
No-no-nothing can break, you can't break me down
何も壊れない、君は俺を壊すことはできない
I got gas in the tank
タンクにはガソリンがある
I got money in the bank
銀行にはお金がある
I got news for you, baby
君に知らせることがある、ベイビー
You're looking at the man
君は男を見ている
I got skin in the game
俺は責任や痛みを請け負っている
I don't feel no pain
俺は有名になる
I got news for you, baby
君に知らせることがある、ベイビー
You're looking at the man
君は男を見ている
Who's the man? Who's the man?
誰がその男だ?誰がその男だ?
I'm the man, I'm the man
俺こそがその男だ、俺こそがその男だ
Who's the man with the plan?
計画を持つ男は誰?
I'm the man
俺こそがその男だ
Who's the man? Who's the man?
誰がその男だ?誰がその男だ?
I'm the man, I'm the man
俺こそがその男だ、俺こそがその男だ
Who's the man with the plan?
計画を持つ男は誰?
I'm the man
俺こそがその男だ
I'm the man
俺こそがその男だ
Ooh
Ooh
I'm the man
俺こそがその男だ
Ooh
Ooh
I got gas in the tank
誰がその男だ?誰がその男だ?
I got money in the bank
君に知らせたいことがあるんだ、ベイビー
I got news for you, baby
計画を持つ男は誰?
You're looking at the man
俺こそがその男だ
I got skin in the game
俺は責任や痛みを請け負っている
Headed for the hall of fame
殿堂入りを目指した
I got news for you, baby
君に知らせたいことがあるんだ、ベイビー
You're looking at the man
君はその男を見ている
Right hand to God
右手を神に
First in command
第一の指令
My testimony
俺の証言
When I take the stand
証言台に立つとき
Who's the man? Who's the man?
誰がその男だ?誰がその男だ?
I'm the man, I'm the man
俺こそがその男だ、俺こそがその男だ
Who's the man with the plan?
計画を持つ男は誰?
I'm the man
俺こそがその男だ
Who's the man? Who's the man?
誰がその男だ?誰がその男だ?
I'm the man, I'm the man
俺こそがその男だ、俺こそがその男だ
Who's the man with the plan?
計画を持つ男は誰?
I'm the man
俺こそがその男だ
I don't give a damn
興味はない
I'm the man
俺こそがその男だ