Science & Faith

DANIEL JOHN O'DONOGHUE, MARK ANTHONY SHEEHAN

Liedtexte Übersetzung

Tried to break love to a science
In an act of pure defiance
I broke her heart
There's a pull up on her theories
There's a watch her growing weary
I broke her heart.
Having heavy conversations
About the furthest constellations of our souls
We're just trying to find some meaning
In the things that we believe in
But we got some ways to go
Of all of the things that she's ever said
She goes and says something that just knocks me dead.

You won't find faith or hope down a telescope
You won't find heart and soul in the stars
You can break everything down to chemicals
But you can't explain a love like ours

Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real

I tried pushing evolution
As the obvious conclusion off the start
But it was all my own amusement
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Of all of the things that she's ever said
She goes and says something that knocks me dead

You won't find faith or hope down a telescope
You won't find heart and soul in the stars
You can break everything down to chemicals
But you can't explain a love like ours

Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real

Of all of the things that she's ever said
She goes and says something that just knocks me dead

You won't find faith or hope down a telescope
You won't find heart and soul in the stars
You can break everything down to chemicals
But you can't explain a love like ours

Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real

Tried to break love to a science
Versuchte Liebe zu einer Wissenschaft zu machen
In an act of pure defiance
In einem Akt reiner Trotzigkeit
I broke her heart
Ich brach ihr Herz
There's a pull up on her theories
Es gibt einen Zug auf ihre Theorien
There's a watch her growing weary
Es gibt eine Uhr, die sie müde werden lässt
I broke her heart.
Ich brach ihr Herz.
Having heavy conversations
Haben schwere Gespräche
About the furthest constellations of our souls
Über die entferntesten Konstellationen unserer Seelen
We're just trying to find some meaning
Wir versuchen nur, eine Bedeutung zu finden
In the things that we believe in
In den Dingen, an die wir glauben
But we got some ways to go
Aber wir haben noch einiges vor uns
Of all of the things that she's ever said
Von all den Dingen, die sie je gesagt hat
She goes and says something that just knocks me dead.
Sie sagt etwas, das mich einfach umhaut.
You won't find faith or hope down a telescope
Du wirst keinen Glauben oder Hoffnung durch ein Teleskop finden
You won't find heart and soul in the stars
Du wirst kein Herz und keine Seele in den Sternen finden
You can break everything down to chemicals
Du kannst alles auf Chemikalien herunterbrechen
But you can't explain a love like ours
Aber du kannst eine Liebe wie unsere nicht erklären
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
I tried pushing evolution
Ich versuchte, Evolution zu fördern
As the obvious conclusion off the start
Als die offensichtliche Schlussfolgerung von Anfang an
But it was all my own amusement
Aber es war nur zu meiner eigenen Belustigung
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Sagte, Liebe sei eine Illusion eines hoffnungslosen Herzens
Of all of the things that she's ever said
Von all den Dingen, die sie je gesagt hat
She goes and says something that knocks me dead
Sie sagt etwas, das mich umhaut
You won't find faith or hope down a telescope
Du wirst keinen Glauben oder Hoffnung durch ein Teleskop finden
You won't find heart and soul in the stars
Du wirst kein Herz und keine Seele in den Sternen finden
You can break everything down to chemicals
Du kannst alles auf Chemikalien herunterbrechen
But you can't explain a love like ours
Aber du kannst eine Liebe wie unsere nicht erklären
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
Of all of the things that she's ever said
Von all den Dingen, die sie je gesagt hat
She goes and says something that just knocks me dead
Sie sagt etwas, das mich einfach umhaut
You won't find faith or hope down a telescope
Du wirst keinen Glauben oder Hoffnung durch ein Teleskop finden
You won't find heart and soul in the stars
Du wirst kein Herz und keine Seele in den Sternen finden
You can break everything down to chemicals
Du kannst alles auf Chemikalien herunterbrechen
But you can't explain a love like ours
Aber du kannst eine Liebe wie unsere nicht erklären
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es ist das Gefühl, das wir haben, ja, das ist echt
Tried to break love to a science
Tentei transformar o amor em uma ciência
In an act of pure defiance
Em um ato de pura desobediência
I broke her heart
Eu quebrei o coração dela
There's a pull up on her theories
Há uma força em suas teorias
There's a watch her growing weary
Há um relógio a vê-la ficar cansada
I broke her heart.
Eu quebrei o coração dela.
Having heavy conversations
Tendo conversas pesadas
About the furthest constellations of our souls
Sobre as constelações mais distantes de nossas almas
We're just trying to find some meaning
Estamos apenas tentando encontrar algum significado
In the things that we believe in
Nas coisas em que acreditamos
But we got some ways to go
Mas ainda temos um longo caminho a percorrer
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela já disse
She goes and says something that just knocks me dead.
Ela diz algo que simplesmente me deixa morto.
You won't find faith or hope down a telescope
Você não encontrará fé ou esperança através de um telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não encontrará coração e alma nas estrelas
You can break everything down to chemicals
Você pode quebrar tudo em químicos
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
I tried pushing evolution
Tentei forçar a evolução
As the obvious conclusion off the start
Como a conclusão óbvia desde o início
But it was all my own amusement
Mas era tudo para meu próprio divertimento
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Dizendo que o amor era uma ilusão de um coração sem esperança
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela já disse
She goes and says something that knocks me dead
Ela diz algo que me deixa morto
You won't find faith or hope down a telescope
Você não encontrará fé ou esperança através de um telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não encontrará coração e alma nas estrelas
You can break everything down to chemicals
Você pode quebrar tudo em químicos
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
Of all of the things that she's ever said
De todas as coisas que ela já disse
She goes and says something that just knocks me dead
Ela diz algo que simplesmente me deixa morto
You won't find faith or hope down a telescope
Você não encontrará fé ou esperança através de um telescópio
You won't find heart and soul in the stars
Você não encontrará coração e alma nas estrelas
You can break everything down to chemicals
Você pode quebrar tudo em químicos
But you can't explain a love like ours
Mas você não pode explicar um amor como o nosso
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, é a maneira como nos sentimos, sim, isso é real
Tried to break love to a science
Intenté descomponer el amor en una ciencia
In an act of pure defiance
En un acto de pura desobediencia
I broke her heart
Rompí su corazón
There's a pull up on her theories
Hay una atracción en sus teorías
There's a watch her growing weary
Hay un reloj que la ve cada vez más cansada
I broke her heart.
Rompí su corazón.
Having heavy conversations
Teniendo conversaciones pesadas
About the furthest constellations of our souls
Sobre las constelaciones más lejanas de nuestras almas
We're just trying to find some meaning
Solo estamos tratando de encontrar algún significado
In the things that we believe in
En las cosas en las que creemos
But we got some ways to go
Pero aún nos queda un largo camino por recorrer
Of all of the things that she's ever said
De todas las cosas que ella ha dicho
She goes and says something that just knocks me dead.
Va y dice algo que simplemente me deja muerto.
You won't find faith or hope down a telescope
No encontrarás fe o esperanza en un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
No encontrarás corazón y alma en las estrellas
You can break everything down to chemicals
Puedes descomponer todo en químicos
But you can't explain a love like ours
Pero no puedes explicar un amor como el nuestro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
I tried pushing evolution
Intenté impulsar la evolución
As the obvious conclusion off the start
Como la conclusión obvia desde el principio
But it was all my own amusement
Pero todo fue por mi propio entretenimiento
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Diciendo que el amor era una ilusión de un corazón desesperado
Of all of the things that she's ever said
De todas las cosas que ella ha dicho
She goes and says something that knocks me dead
Va y dice algo que me deja muerto
You won't find faith or hope down a telescope
No encontrarás fe o esperanza en un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
No encontrarás corazón y alma en las estrellas
You can break everything down to chemicals
Puedes descomponer todo en químicos
But you can't explain a love like ours
Pero no puedes explicar un amor como el nuestro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
Of all of the things that she's ever said
De todas las cosas que ella ha dicho
She goes and says something that just knocks me dead
Va y dice algo que simplemente me deja muerto
You won't find faith or hope down a telescope
No encontrarás fe o esperanza en un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
No encontrarás corazón y alma en las estrellas
You can break everything down to chemicals
Puedes descomponer todo en químicos
But you can't explain a love like ours
Pero no puedes explicar un amor como el nuestro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, es la forma en que nos sentimos, sí, esto es real
Tried to break love to a science
J'ai essayé de réduire l'amour à une science
In an act of pure defiance
Dans un acte de pure défiance
I broke her heart
J'ai brisé son cœur
There's a pull up on her theories
Il y a une attraction sur ses théories
There's a watch her growing weary
Il y a une montre qui la voit devenir lasse
I broke her heart.
J'ai brisé son cœur.
Having heavy conversations
Ayant des conversations lourdes
About the furthest constellations of our souls
Sur les constellations les plus éloignées de nos âmes
We're just trying to find some meaning
Nous essayons juste de trouver un sens
In the things that we believe in
Dans les choses en lesquelles nous croyons
But we got some ways to go
Mais nous avons encore du chemin à faire
Of all of the things that she's ever said
De toutes les choses qu'elle a jamais dites
She goes and says something that just knocks me dead.
Elle dit quelque chose qui me laisse sans voix.
You won't find faith or hope down a telescope
Tu ne trouveras pas la foi ou l'espoir dans un télescope
You won't find heart and soul in the stars
Tu ne trouveras pas le cœur et l'âme dans les étoiles
You can break everything down to chemicals
Tu peux tout réduire à des produits chimiques
But you can't explain a love like ours
Mais tu ne peux pas expliquer un amour comme le nôtre
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
I tried pushing evolution
J'ai essayé de pousser l'évolution
As the obvious conclusion off the start
Comme la conclusion évidente dès le départ
But it was all my own amusement
Mais c'était pour mon propre amusement
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Dire que l'amour était une illusion d'un cœur sans espoir
Of all of the things that she's ever said
De toutes les choses qu'elle a jamais dites
She goes and says something that knocks me dead
Elle dit quelque chose qui me laisse sans voix
You won't find faith or hope down a telescope
Tu ne trouveras pas la foi ou l'espoir dans un télescope
You won't find heart and soul in the stars
Tu ne trouveras pas le cœur et l'âme dans les étoiles
You can break everything down to chemicals
Tu peux tout réduire à des produits chimiques
But you can't explain a love like ours
Mais tu ne peux pas expliquer un amour comme le nôtre
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
Of all of the things that she's ever said
De toutes les choses qu'elle a jamais dites
She goes and says something that just knocks me dead
Elle dit quelque chose qui me laisse sans voix
You won't find faith or hope down a telescope
Tu ne trouveras pas la foi ou l'espoir dans un télescope
You won't find heart and soul in the stars
Tu ne trouveras pas le cœur et l'âme dans les étoiles
You can break everything down to chemicals
Tu peux tout réduire à des produits chimiques
But you can't explain a love like ours
Mais tu ne peux pas expliquer un amour comme le nôtre
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, c'est ce que nous ressentons, oui c'est réel
Tried to break love to a science
Ho cercato di ridurre l'amore a una scienza
In an act of pure defiance
In un atto di pura sfida
I broke her heart
Ho spezzato il suo cuore
There's a pull up on her theories
C'è una presa sulle sue teorie
There's a watch her growing weary
C'è un orologio che la vede stancarsi
I broke her heart.
Ho spezzato il suo cuore.
Having heavy conversations
Avendo pesanti conversazioni
About the furthest constellations of our souls
Sulle costellazioni più lontane delle nostre anime
We're just trying to find some meaning
Stiamo solo cercando di trovare un significato
In the things that we believe in
Nelle cose in cui crediamo
But we got some ways to go
Ma abbiamo ancora un bel po' di strada da fare
Of all of the things that she's ever said
Di tutte le cose che ha mai detto
She goes and says something that just knocks me dead.
Va e dice qualcosa che mi lascia senza parole.
You won't find faith or hope down a telescope
Non troverai fede o speranza attraverso un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
Non troverai cuore e anima nelle stelle
You can break everything down to chemicals
Puoi ridurre tutto a sostanze chimiche
But you can't explain a love like ours
Ma non puoi spiegare un amore come il nostro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
I tried pushing evolution
Ho cercato di spingere l'evoluzione
As the obvious conclusion off the start
Come la conclusione ovvia dall'inizio
But it was all my own amusement
Ma era tutto per il mio divertimento
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Dicendo che l'amore era un'illusione di un cuore senza speranza
Of all of the things that she's ever said
Di tutte le cose che ha mai detto
She goes and says something that knocks me dead
Va e dice qualcosa che mi lascia senza parole
You won't find faith or hope down a telescope
Non troverai fede o speranza attraverso un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
Non troverai cuore e anima nelle stelle
You can break everything down to chemicals
Puoi ridurre tutto a sostanze chimiche
But you can't explain a love like ours
Ma non puoi spiegare un amore come il nostro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
Of all of the things that she's ever said
Di tutte le cose che ha mai detto
She goes and says something that just knocks me dead
Va e dice qualcosa che mi lascia senza parole
You won't find faith or hope down a telescope
Non troverai fede o speranza attraverso un telescopio
You won't find heart and soul in the stars
Non troverai cuore e anima nelle stelle
You can break everything down to chemicals
Puoi ridurre tutto a sostanze chimiche
But you can't explain a love like ours
Ma non puoi spiegare un amore come il nostro
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, è il modo in cui ci sentiamo, sì, è reale
Tried to break love to a science
Mencoba menjadikan cinta sebagai ilmu pengetahuan
In an act of pure defiance
Dalam tindakan penuh pemberontakan
I broke her heart
Aku telah menghancurkan hatinya
There's a pull up on her theories
Ada tarikan pada teorinya
There's a watch her growing weary
Ada melihat dia semakin lelah
I broke her heart.
Aku telah menghancurkan hatinya.
Having heavy conversations
Melakukan percakapan berat
About the furthest constellations of our souls
Tentang konstelasi terjauh dari jiwa kita
We're just trying to find some meaning
Kita hanya mencoba menemukan makna
In the things that we believe in
Dalam hal-hal yang kita percayai
But we got some ways to go
Tapi kita masih memiliki jalan panjang
Of all of the things that she's ever said
Dari semua hal yang pernah dia katakan
She goes and says something that just knocks me dead.
Dia berkata sesuatu yang membuatku terpukul.
You won't find faith or hope down a telescope
Kamu tidak akan menemukan iman atau harapan melalui teleskop
You won't find heart and soul in the stars
Kamu tidak akan menemukan hati dan jiwa di bintang-bintang
You can break everything down to chemicals
Kamu bisa memecah segalanya menjadi zat kimia
But you can't explain a love like ours
Tapi kamu tidak bisa menjelaskan cinta seperti kita
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata
I tried pushing evolution
Aku mencoba mendorong evolusi
As the obvious conclusion off the start
Sebagai kesimpulan yang jelas dari awal
But it was all my own amusement
Tapi itu semua hanya untuk hiburanku sendiri
Saying love was an illusion of a hopeless heart
Mengatakan cinta adalah ilusi dari hati yang putus asa
Of all of the things that she's ever said
Dari semua hal yang pernah dia katakan
She goes and says something that knocks me dead
Dia berkata sesuatu yang membuatku terpukul
You won't find faith or hope down a telescope
Kamu tidak akan menemukan iman atau harapan melalui teleskop
You won't find heart and soul in the stars
Kamu tidak akan menemukan hati dan jiwa di bintang-bintang
You can break everything down to chemicals
Kamu bisa memecah segalanya menjadi zat kimia
But you can't explain a love like ours
Tapi kamu tidak bisa menjelaskan cinta seperti kita
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata
Of all of the things that she's ever said
Dari semua hal yang pernah dia katakan
She goes and says something that just knocks me dead
Dia berkata sesuatu yang membuatku terpukul
You won't find faith or hope down a telescope
Kamu tidak akan menemukan iman atau harapan melalui teleskop
You won't find heart and soul in the stars
Kamu tidak akan menemukan hati dan jiwa di bintang-bintang
You can break everything down to chemicals
Kamu bisa memecah segalanya menjadi zat kimia
But you can't explain a love like ours
Tapi kamu tidak bisa menjelaskan cinta seperti kita
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata
Ooh, it's the way we feel, yeah this is real
Ooh, ini cara kita merasa, ya ini nyata

Wissenswertes über das Lied Science & Faith von The Script

Auf welchen Alben wurde das Lied “Science & Faith” von The Script veröffentlicht?
The Script hat das Lied auf den Alben “Science & Faith” im Jahr 2011 und “Tales from the Script: Greatest Hits” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Science & Faith” von The Script komponiert?
Das Lied “Science & Faith” von The Script wurde von DANIEL JOHN O'DONOGHUE, MARK ANTHONY SHEEHAN komponiert.

Beliebteste Lieder von The Script

Andere Künstler von Alternative rock