Übers Meer

Lois Cass, Olsen Involtini, Till Lindemann

Liedtexte Übersetzung

Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald

Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen

Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit

Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen

Ohne dich will ich nicht
Bin ich halb, kann ich nicht
Ohne dich will ich nicht
Bin ich nicht

Und der Wind weht übers Meer
Treibt die Wolken vor sich her
Und er flüstert meinen Namen
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen

Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto nas nuvens, vejo o teu rosto
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Olhas para mim de cima, os olhos sem luz
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Sem ti, não sou nada, está sempre frio
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Ah, espera, espera por mim, eu chego em breve
Und der Wind weht übers Meer
E o vento sopra sobre o mar
Schiebt die Wolken vor sich her
Empurra as nuvens à sua frente
Und er flüstert deinen Namen
E sussurra o teu nome
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Segura-te lá em cima com braços chuvosos e molhados
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto nas nuvens, vejo o teu rosto
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
Dizem que corações partidos não se curam
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Mas também dizem que o tempo cura todas as feridas
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
No entanto, eu apenas olho, olho para a eternidade
Und der Wind weht übers Meer
E o vento sopra sobre o mar
Schiebt die Wolken vor sich her
Empurra as nuvens à sua frente
Und er flüstert deinen Namen
E sussurra o teu nome
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Segura-te lá em cima, firme com braços fortes
Ohne dich will ich nicht
Sem ti, eu não quero
Bin ich halb, kann ich nicht
Sou metade, não posso
Ohne dich will ich nicht
Sem ti, eu não quero
Bin ich nicht
Não sou nada
Und der Wind weht übers Meer
E o vento sopra sobre o mar
Treibt die Wolken vor sich her
Leva as nuvens à sua frente
Und er flüstert meinen Namen
E sussurra o meu nome
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
Segura-me aqui em cima, firme com mil braços
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
High in the clouds, I see your face
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
You look down at me, eyes without light
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Without you, I am not, it is always cold
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Oh, wait, wait for me, I'm coming soon
Und der Wind weht übers Meer
And the wind blows over the sea
Schiebt die Wolken vor sich her
Pushes the clouds ahead of it
Und er flüstert deinen Namen
And it whispers your name
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Holds you up there with rainy, wet arms
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
High in the clouds, I see your face
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
They say broken hearts do not heal
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
But they also say, time heals all wounds
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
But I just stare, stare into eternity
Und der Wind weht übers Meer
And the wind blows over the sea
Schiebt die Wolken vor sich her
Pushes the clouds ahead of it
Und er flüstert deinen Namen
And it whispers your name
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Holds you up there, firm with strong arms
Ohne dich will ich nicht
Without you, I do not want to be
Bin ich halb, kann ich nicht
I am half, I cannot be
Ohne dich will ich nicht
Without you, I do not want to be
Bin ich nicht
I am not
Und der Wind weht übers Meer
And the wind blows over the sea
Treibt die Wolken vor sich her
Drives the clouds ahead of it
Und er flüstert meinen Namen
And it whispers my name
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
Holds me up here, firm with a thousand arms
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto en las nubes veo tu rostro
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Me miras desde arriba, los ojos sin luz
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Sin ti no soy, siempre hace frío
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Oh, espera, espérame, llegaré pronto
Und der Wind weht übers Meer
Y el viento sopla sobre el mar
Schiebt die Wolken vor sich her
Empuja las nubes delante de él
Und er flüstert deinen Namen
Y susurra tu nombre
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Te sostiene allí arriba con brazos húmedos y lluviosos
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto en las nubes veo tu rostro
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
Se dice que los corazones rotos no sanan
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Pero también se dice que el tiempo cura todas las heridas
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Pero solo miro, miro hacia la eternidad
Und der Wind weht übers Meer
Y el viento sopla sobre el mar
Schiebt die Wolken vor sich her
Empuja las nubes delante de él
Und er flüstert deinen Namen
Y susurra tu nombre
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Te sostiene allí arriba, fuerte con brazos fuertes
Ohne dich will ich nicht
Sin ti no quiero
Bin ich halb, kann ich nicht
Soy medio, no puedo
Ohne dich will ich nicht
Sin ti no quiero
Bin ich nicht
No soy
Und der Wind weht übers Meer
Y el viento sopla sobre el mar
Treibt die Wolken vor sich her
Conduce las nubes delante de él
Und er flüstert meinen Namen
Y susurra mi nombre
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
Me sostiene aquí arriba, fuerte con mil brazos
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Haut dans les nuages, je vois ton visage
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Tu me regardes d'en bas, les yeux sans lumière
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Sans toi je ne suis pas, il fait toujours froid
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Oh, attends, attends-moi, je viens bientôt
Und der Wind weht übers Meer
Et le vent souffle sur la mer
Schiebt die Wolken vor sich her
Pousse les nuages devant lui
Und er flüstert deinen Namen
Et il murmure ton nom
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Te retient là-haut avec des bras pluvieux et humides
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Haut dans les nuages, je vois ton visage
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
On dit que les cœurs brisés ne guérissent pas
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
On dit aussi que le temps guérit toutes les blessures
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Mais je ne fais que fixer, fixer l'éternité
Und der Wind weht übers Meer
Et le vent souffle sur la mer
Schiebt die Wolken vor sich her
Pousse les nuages devant lui
Und er flüstert deinen Namen
Et il murmure ton nom
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Te retient là-haut, fermement avec des bras forts
Ohne dich will ich nicht
Sans toi je ne veux pas
Bin ich halb, kann ich nicht
Je suis à moitié, je ne peux pas
Ohne dich will ich nicht
Sans toi je ne veux pas
Bin ich nicht
Je ne suis pas
Und der Wind weht übers Meer
Et le vent souffle sur la mer
Treibt die Wolken vor sich her
Pousse les nuages devant lui
Und er flüstert meinen Namen
Et il murmure mon nom
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
Me retient ici en haut, fermement avec mille bras
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto tra le nuvole vedo il tuo volto
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Mi guardi dall'alto, gli occhi senza luce
Ohne dich bin ich nicht, ist es immer kalt
Senza di te non sono, è sempre freddo
Ach, warte doch, wart auf mich, ich komme bald
Ah, aspetta, aspetta me, arriverò presto
Und der Wind weht übers Meer
E il vento soffia sul mare
Schiebt die Wolken vor sich her
Spinge le nuvole davanti a sé
Und er flüstert deinen Namen
E sussurra il tuo nome
Hält dich dort oben fest mit regen, nassen Armen
Ti tiene lassù con braccia piovose e bagnate
Hoch in den Wolken seh' ich dein Gesicht
Alto tra le nuvole vedo il tuo volto
Man sagt, gebrochene Herzen heilen nicht
Si dice che i cuori spezzati non guariscono
Man sagt aber auch, alle Wunden heilt die Zeit
Ma si dice anche che il tempo guarisce tutte le ferite
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Ma io fisso solo, fisso solo l'eternità
Und der Wind weht übers Meer
E il vento soffia sul mare
Schiebt die Wolken vor sich her
Spinge le nuvole davanti a sé
Und er flüstert deinen Namen
E sussurra il tuo nome
Hält dich dort oben fest, fest mit starken Armen
Ti tiene lassù, saldamente con forti braccia
Ohne dich will ich nicht
Senza di te non voglio
Bin ich halb, kann ich nicht
Sono metà, non posso
Ohne dich will ich nicht
Senza di te non voglio
Bin ich nicht
Non sono
Und der Wind weht übers Meer
E il vento soffia sul mare
Treibt die Wolken vor sich her
Spinge le nuvole davanti a sé
Und er flüstert meinen Namen
E sussurra il mio nome
Hält mich hier oben fest, fest mit tausend Armen
Mi tiene qui sopra, saldamente con mille braccia

Beliebteste Lieder von Till Lindemann

Andere Künstler von German rock