Tardes Negras

Tiziano Ferro

Liedtexte Übersetzung

Y volverán los ángeles
A despertarse con tu café
Pasara distraída la noticia de nosotros
Y dicen que me servirá
Lo que no mata fuerza te da
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Por la radio y el teléfono
Resonara tu adios

De tardes negras
Que no hay tiempo
Ni espacio
Y nadie nunca entenderá
Quedarte puedes
Porque la vida duele
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti

Aquí yo estoy y tu no estas
Y me distrae la publicidad
Entre horarios y el trafico
Trabajo y pienso en ti
Entre puerta y teléfono
Tu foto me hablara

De tardes negras
Que no hay tiempo
Ni espacio
Y nadie nunca entenderá
Quedarte puedes
Porque la vida duele
Duele demasiado aquí sin ti

Y lucho contra el silencio hablando con el
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
Y si me quieres tu ya no me veras
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Y si me quieres tu ya no me veras
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Yo mas estaré allí, allí, allí
Lo juro

De tardes negras
Que no hay tiempo
Ni espacio
Y nadie nunca entenderá
Quedarte puedes
Porque la vida duele
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti

Y volverán los ángeles
Und die Engel werden zurückkehren
A despertarse con tu café
Um mit deinem Kaffee aufzuwachen
Pasara distraída la noticia de nosotros
Die Nachricht von uns wird unbemerkt vorbeiziehen
Y dicen que me servirá
Und sie sagen, es wird mir nützen
Lo que no mata fuerza te da
Was dich nicht tötet, macht dich stärker
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Während der Klang deiner Stimme im Fernsehen zu hören ist
Por la radio y el teléfono
Im Radio und am Telefon
Resonara tu adios
Wird dein Abschied widerhallen
De tardes negras
Von schwarzen Nachmittagen
Que no hay tiempo
Wo es keine Zeit gibt
Ni espacio
Noch Raum
Y nadie nunca entenderá
Und niemand wird jemals verstehen
Quedarte puedes
Du kannst bleiben
Porque la vida duele
Denn das Leben tut weh
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Es tut zu sehr weh hier ohne dich, hier ohne dich, hier ohne dich
Aquí yo estoy y tu no estas
Hier bin ich und du bist nicht da
Y me distrae la publicidad
Und die Werbung lenkt mich ab
Entre horarios y el trafico
Zwischen Arbeitszeiten und Verkehr
Trabajo y pienso en ti
Ich arbeite und denke an dich
Entre puerta y teléfono
Zwischen Tür und Telefon
Tu foto me hablara
Wird dein Foto zu mir sprechen
De tardes negras
Von schwarzen Nachmittagen
Que no hay tiempo
Wo es keine Zeit gibt
Ni espacio
Noch Raum
Y nadie nunca entenderá
Und niemand wird jemals verstehen
Quedarte puedes
Du kannst bleiben
Porque la vida duele
Denn das Leben tut weh
Duele demasiado aquí sin ti
Es tut zu sehr weh hier ohne dich
Y lucho contra el silencio hablando con el
Und ich kämpfe gegen die Stille, indem ich mit ihr spreche
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
Und ich habe deine Abwesenheit nur in meinen Armen abgeschliffen
Y si me quieres tu ya no me veras
Und wenn du mich liebst, wirst du mich nicht mehr sehen
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Wenn du mich weniger liebst, werde ich mehr dort sein
Y si me quieres tu ya no me veras
Und wenn du mich liebst, wirst du mich nicht mehr sehen
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Wenn du mich weniger liebst, werde ich mehr dort sein
Yo mas estaré allí, allí, allí
Ich werde mehr dort sein, dort, dort
Lo juro
Ich schwöre es
De tardes negras
Von schwarzen Nachmittagen
Que no hay tiempo
Wo es keine Zeit gibt
Ni espacio
Noch Raum
Y nadie nunca entenderá
Und niemand wird jemals verstehen
Quedarte puedes
Du kannst bleiben
Porque la vida duele
Denn das Leben tut weh
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Es tut zu sehr weh hier ohne dich, hier ohne dich, hier ohne dich, hier ohne dich
Y volverán los ángeles
E os anjos voltarão
A despertarse con tu café
Para acordar com o teu café
Pasara distraída la noticia de nosotros
A notícia de nós passará distraída
Y dicen que me servirá
E dizem que me servirá
Lo que no mata fuerza te da
O que não mata, força te dá
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Enquanto o som da tua voz passa pela TV
Por la radio y el teléfono
Pelo rádio e pelo telefone
Resonara tu adios
O teu adeus ressoará
De tardes negras
De tardes negras
Que no hay tiempo
Que não há tempo
Ni espacio
Nem espaço
Y nadie nunca entenderá
E ninguém nunca entenderá
Quedarte puedes
Podes ficar
Porque la vida duele
Porque a vida dói
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Dói demais aqui sem ti, aqui sem ti, aqui sem ti
Aquí yo estoy y tu no estas
Aqui estou eu e tu não estás
Y me distrae la publicidad
E a publicidade me distrai
Entre horarios y el trafico
Entre horários e o trânsito
Trabajo y pienso en ti
Trabalho e penso em ti
Entre puerta y teléfono
Entre a porta e o telefone
Tu foto me hablara
A tua foto falará comigo
De tardes negras
De tardes negras
Que no hay tiempo
Que não há tempo
Ni espacio
Nem espaço
Y nadie nunca entenderá
E ninguém nunca entenderá
Quedarte puedes
Podes ficar
Porque la vida duele
Porque a vida dói
Duele demasiado aquí sin ti
Dói demais aqui sem ti
Y lucho contra el silencio hablando con el
E luto contra o silêncio falando com ele
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
E desgastei a tua ausência apenas com os meus braços
Y si me quieres tu ya no me veras
E se me queres, tu já não me verás
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Se menos me queres, eu mais estarei lá
Y si me quieres tu ya no me veras
E se me queres, tu já não me verás
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Se menos me queres, eu mais estarei lá
Yo mas estaré allí, allí, allí
Eu mais estarei lá, lá, lá
Lo juro
Eu juro
De tardes negras
De tardes negras
Que no hay tiempo
Que não há tempo
Ni espacio
Nem espaço
Y nadie nunca entenderá
E ninguém nunca entenderá
Quedarte puedes
Podes ficar
Porque la vida duele
Porque a vida dói
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Dói demais aqui sem ti, aqui sem ti, aqui sem ti, aqui sem ti
Y volverán los ángeles
And the angels will return
A despertarse con tu café
To wake up with your coffee
Pasara distraída la noticia de nosotros
The news of us will pass unnoticed
Y dicen que me servirá
And they say it will serve me
Lo que no mata fuerza te da
What doesn't kill you makes you stronger
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
While the sound of your voice passes through the TV
Por la radio y el teléfono
Through the radio and the phone
Resonara tu adios
Your goodbye will resonate
De tardes negras
From dark afternoons
Que no hay tiempo
That there is no time
Ni espacio
Nor space
Y nadie nunca entenderá
And no one will ever understand
Quedarte puedes
You can stay
Porque la vida duele
Because life hurts
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
It hurts too much here without you, here without you, here without you
Aquí yo estoy y tu no estas
Here I am and you are not
Y me distrae la publicidad
And the advertising distracts me
Entre horarios y el trafico
Between schedules and traffic
Trabajo y pienso en ti
I work and think of you
Entre puerta y teléfono
Between door and phone
Tu foto me hablara
Your photo will speak to me
De tardes negras
From dark afternoons
Que no hay tiempo
That there is no time
Ni espacio
Nor space
Y nadie nunca entenderá
And no one will ever understand
Quedarte puedes
You can stay
Porque la vida duele
Because life hurts
Duele demasiado aquí sin ti
It hurts too much here without you
Y lucho contra el silencio hablando con el
And I fight against the silence by talking to it
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
And I have smoothed your absence only next to my arms
Y si me quieres tu ya no me veras
And if you love me you will not see me anymore
Si menos me quieres yo mas estaré allí
If you love me less I will be there more
Y si me quieres tu ya no me veras
And if you love me you will not see me anymore
Si menos me quieres yo mas estaré allí
If you love me less I will be there more
Yo mas estaré allí, allí, allí
I will be there more, there, there
Lo juro
I swear
De tardes negras
From dark afternoons
Que no hay tiempo
That there is no time
Ni espacio
Nor space
Y nadie nunca entenderá
And no one will ever understand
Quedarte puedes
You can stay
Porque la vida duele
Because life hurts
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
It hurts too much here without you, here without you, here without you, here without you
Y volverán los ángeles
Et les anges reviendront
A despertarse con tu café
Pour se réveiller avec ton café
Pasara distraída la noticia de nosotros
La nouvelle de nous passera inaperçue
Y dicen que me servirá
Et ils disent que cela me servira
Lo que no mata fuerza te da
Ce qui ne tue pas te rend plus fort
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Pendant que le son de ta voix passe à la télé
Por la radio y el teléfono
À la radio et au téléphone
Resonara tu adios
Ton adieu résonnera
De tardes negras
Des après-midi noires
Que no hay tiempo
Où il n'y a ni temps
Ni espacio
Ni espace
Y nadie nunca entenderá
Et personne ne comprendra jamais
Quedarte puedes
Tu peux rester
Porque la vida duele
Parce que la vie fait mal
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Elle fait trop mal ici sans toi, ici sans toi, ici sans toi
Aquí yo estoy y tu no estas
Ici je suis et tu n'es pas
Y me distrae la publicidad
Et la publicité me distrait
Entre horarios y el trafico
Entre les horaires et le trafic
Trabajo y pienso en ti
Je travaille et je pense à toi
Entre puerta y teléfono
Entre la porte et le téléphone
Tu foto me hablara
Ta photo me parlera
De tardes negras
Des après-midi noires
Que no hay tiempo
Où il n'y a ni temps
Ni espacio
Ni espace
Y nadie nunca entenderá
Et personne ne comprendra jamais
Quedarte puedes
Tu peux rester
Porque la vida duele
Parce que la vie fait mal
Duele demasiado aquí sin ti
Elle fait trop mal ici sans toi
Y lucho contra el silencio hablando con el
Et je lutte contre le silence en lui parlant
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
Et j'ai adouci ton absence seulement avec mes bras
Y si me quieres tu ya no me veras
Et si tu m'aimes tu ne me verras plus
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Si tu m'aimes moins je serai encore plus là
Y si me quieres tu ya no me veras
Et si tu m'aimes tu ne me verras plus
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Si tu m'aimes moins je serai encore plus là
Yo mas estaré allí, allí, allí
Je serai encore plus là, là, là
Lo juro
Je le jure
De tardes negras
Des après-midi noires
Que no hay tiempo
Où il n'y a ni temps
Ni espacio
Ni espace
Y nadie nunca entenderá
Et personne ne comprendra jamais
Quedarte puedes
Tu peux rester
Porque la vida duele
Parce que la vie fait mal
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Elle fait trop mal ici sans toi, ici sans toi, ici sans toi, ici sans toi
Y volverán los ángeles
E gli angeli torneranno
A despertarse con tu café
A svegliarsi con il tuo caffè
Pasara distraída la noticia de nosotros
La notizia di noi passerà distratta
Y dicen que me servirá
E dicono che mi servirà
Lo que no mata fuerza te da
Ciò che non uccide ti rende più forte
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Mentre il suono della tua voce passa per la TV
Por la radio y el teléfono
Per la radio e il telefono
Resonara tu adios
Risonerà il tuo addio
De tardes negras
Di pomeriggi neri
Que no hay tiempo
Che non c'è tempo
Ni espacio
Né spazio
Y nadie nunca entenderá
E nessuno capirà mai
Quedarte puedes
Puoi restare
Porque la vida duele
Perché la vita fa male
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Fa troppo male qui senza di te, qui senza di te, qui senza di te
Aquí yo estoy y tu no estas
Qui io sono e tu non ci sei
Y me distrae la publicidad
E la pubblicità mi distrae
Entre horarios y el trafico
Tra orari e traffico
Trabajo y pienso en ti
Lavoro e penso a te
Entre puerta y teléfono
Tra porta e telefono
Tu foto me hablara
La tua foto mi parlerà
De tardes negras
Di pomeriggi neri
Que no hay tiempo
Che non c'è tempo
Ni espacio
Né spazio
Y nadie nunca entenderá
E nessuno capirà mai
Quedarte puedes
Puoi restare
Porque la vida duele
Perché la vita fa male
Duele demasiado aquí sin ti
Fa troppo male qui senza di te
Y lucho contra el silencio hablando con el
E lotto contro il silenzio parlando con lui
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
E ho limato la tua assenza solo con le mie braccia
Y si me quieres tu ya no me veras
E se mi vuoi tu non mi vedrai più
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Se mi vuoi meno io sarò lì di più
Y si me quieres tu ya no me veras
E se mi vuoi tu non mi vedrai più
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Se mi vuoi meno io sarò lì di più
Yo mas estaré allí, allí, allí
Io sarò lì di più, lì, lì
Lo juro
Lo giuro
De tardes negras
Di pomeriggi neri
Que no hay tiempo
Che non c'è tempo
Ni espacio
Né spazio
Y nadie nunca entenderá
E nessuno capirà mai
Quedarte puedes
Puoi restare
Porque la vida duele
Perché la vita fa male
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Fa troppo male qui senza di te, qui senza di te, qui senza di te, qui senza di te
Y volverán los ángeles
Dan malaikat akan kembali
A despertarse con tu café
Untuk bangun dengan kopi Anda
Pasara distraída la noticia de nosotros
Berita tentang kita akan berlalu tanpa disadari
Y dicen que me servirá
Dan mereka bilang itu akan membantu saya
Lo que no mata fuerza te da
Apa yang tidak membunuhmu membuatmu lebih kuat
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
Sementara suara Anda terdengar di TV
Por la radio y el teléfono
Melalui radio dan telepon
Resonara tu adios
Selamat tinggal Anda akan bergema
De tardes negras
Dari sore yang gelap
Que no hay tiempo
Tidak ada waktu
Ni espacio
Atau ruang
Y nadie nunca entenderá
Dan tidak ada yang akan pernah mengerti
Quedarte puedes
Kamu bisa tinggal
Porque la vida duele
Karena hidup itu menyakitkan
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Terlalu menyakitkan di sini tanpamu, di sini tanpamu, di sini tanpamu
Aquí yo estoy y tu no estas
Di sini saya ada dan kamu tidak ada
Y me distrae la publicidad
Dan iklan mengalihkan perhatian saya
Entre horarios y el trafico
Antara jadwal dan lalu lintas
Trabajo y pienso en ti
Saya bekerja dan memikirkanmu
Entre puerta y teléfono
Antara pintu dan telepon
Tu foto me hablara
Foto Anda akan berbicara kepada saya
De tardes negras
Dari sore yang gelap
Que no hay tiempo
Tidak ada waktu
Ni espacio
Atau ruang
Y nadie nunca entenderá
Dan tidak ada yang akan pernah mengerti
Quedarte puedes
Kamu bisa tinggal
Porque la vida duele
Karena hidup itu menyakitkan
Duele demasiado aquí sin ti
Terlalu menyakitkan di sini tanpamu
Y lucho contra el silencio hablando con el
Dan saya berjuang melawan keheningan dengan berbicara dengannya
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
Dan saya telah meredam kehadiranmu hanya dengan lengan saya
Y si me quieres tu ya no me veras
Dan jika kamu mencintaiku, kamu tidak akan melihatku lagi
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Jika kamu mencintaiku lebih sedikit, saya akan lebih ada di sana
Y si me quieres tu ya no me veras
Dan jika kamu mencintaiku, kamu tidak akan melihatku lagi
Si menos me quieres yo mas estaré allí
Jika kamu mencintaiku lebih sedikit, saya akan lebih ada di sana
Yo mas estaré allí, allí, allí
Saya akan lebih ada di sana, di sana, di sana
Lo juro
Saya bersumpah
De tardes negras
Dari sore yang gelap
Que no hay tiempo
Tidak ada waktu
Ni espacio
Atau ruang
Y nadie nunca entenderá
Dan tidak ada yang akan pernah mengerti
Quedarte puedes
Kamu bisa tinggal
Porque la vida duele
Karena hidup itu menyakitkan
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
Terlalu menyakitkan di sini tanpamu, di sini tanpamu, di sini tanpamu, di sini tanpamu
Y volverán los ángeles
และนางฟ้าจะกลับมา
A despertarse con tu café
ตื่นขึ้นมากับกาแฟของคุณ
Pasara distraída la noticia de nosotros
ข่าวเรื่องเราจะผ่านไปอย่างสลักสลือ
Y dicen que me servirá
และพวกเขาบอกว่ามันจะมีประโยชน์สำหรับฉัน
Lo que no mata fuerza te da
สิ่งที่ไม่ฆ่าคุณจะทำให้คุณแข็งแกร่ง
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
ในขณะที่เสียงของคุณผ่านทางทีวี
Por la radio y el teléfono
ผ่านทางวิทยุและโทรศัพท์
Resonara tu adios
การสะท้อนเสียงลาก่อนของคุณ
De tardes negras
เย็นที่มืดมิด
Que no hay tiempo
ไม่มีเวลา
Ni espacio
หรือพื้นที่
Y nadie nunca entenderá
และไม่มีใครเข้าใจเลย
Quedarte puedes
คุณสามารถอยู่ได้
Porque la vida duele
เพราะชีวิตเจ็บปวด
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
เจ็บปวดมากที่นี่โดยไม่มีคุณ, ที่นี่โดยไม่มีคุณ, ที่นี่โดยไม่มีคุณ
Aquí yo estoy y tu no estas
ฉันอยู่ที่นี่และคุณไม่อยู่
Y me distrae la publicidad
และโฆษณาทำให้ฉันสับสน
Entre horarios y el trafico
ระหว่างตารางเวลาและการจราจร
Trabajo y pienso en ti
ฉันทำงานและคิดถึงคุณ
Entre puerta y teléfono
ระหว่างประตูและโทรศัพท์
Tu foto me hablara
ภาพถ่ายของคุณจะพูดกับฉัน
De tardes negras
เย็นที่มืดมิด
Que no hay tiempo
ไม่มีเวลา
Ni espacio
หรือพื้นที่
Y nadie nunca entenderá
และไม่มีใครเข้าใจเลย
Quedarte puedes
คุณสามารถอยู่ได้
Porque la vida duele
เพราะชีวิตเจ็บปวด
Duele demasiado aquí sin ti
เจ็บปวดมากที่นี่โดยไม่มีคุณ
Y lucho contra el silencio hablando con el
และฉันต่อสู้กับความเงียบโดยการพูดคุยกับมัน
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
และฉันได้ลดลงความขาดหายของคุณเพียงคนเดียวกับแขนของฉัน
Y si me quieres tu ya no me veras
และถ้าคุณรักฉันคุณจะไม่เห็นฉันอีก
Si menos me quieres yo mas estaré allí
ถ้าคุณรักฉันน้อยลงฉันจะอยู่ที่นั่นมากขึ้น
Y si me quieres tu ya no me veras
และถ้าคุณรักฉันคุณจะไม่เห็นฉันอีก
Si menos me quieres yo mas estaré allí
ถ้าคุณรักฉันน้อยลงฉันจะอยู่ที่นั่นมากขึ้น
Yo mas estaré allí, allí, allí
ฉันจะอยู่ที่นั่นมากขึ้น, ที่นั่น, ที่นั่น
Lo juro
ฉันสาบาน
De tardes negras
เย็นที่มืดมิด
Que no hay tiempo
ไม่มีเวลา
Ni espacio
หรือพื้นที่
Y nadie nunca entenderá
และไม่มีใครเข้าใจเลย
Quedarte puedes
คุณสามารถอยู่ได้
Porque la vida duele
เพราะชีวิตเจ็บปวด
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
เจ็บปวดมากที่นี่โดยไม่มีคุณ, ที่นี่โดยไม่มีคุณ, ที่นี่โดยไม่มีคุณ, ที่นี่โดยไม่มีคุณ
Y volverán los ángeles
天使们将会回来
A despertarse con tu café
和你的咖啡一起醒来
Pasara distraída la noticia de nosotros
我们的消息将会被忽略
Y dicen que me servirá
他们说这将对我有用
Lo que no mata fuerza te da
那些不会杀死你的会让你更强大
Mientras pasa el sonido de tu voz por la TV
当你的声音在电视上播放
Por la radio y el teléfono
通过广播和电话
Resonara tu adios
你的告别将会回响
De tardes negras
黑色的下午
Que no hay tiempo
没有时间
Ni espacio
也没有空间
Y nadie nunca entenderá
没有人会理解
Quedarte puedes
你可以留下
Porque la vida duele
因为生活很痛苦
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
没有你在这里,痛苦太大,没有你在这里,没有你在这里
Aquí yo estoy y tu no estas
我在这里,你不在
Y me distrae la publicidad
广告让我分心
Entre horarios y el trafico
在工作时间和交通之间
Trabajo y pienso en ti
我在工作和想你之间
Entre puerta y teléfono
在门和电话之间
Tu foto me hablara
你的照片会对我说话
De tardes negras
黑色的下午
Que no hay tiempo
没有时间
Ni espacio
也没有空间
Y nadie nunca entenderá
没有人会理解
Quedarte puedes
你可以留下
Porque la vida duele
因为生活很痛苦
Duele demasiado aquí sin ti
没有你在这里,痛苦太大
Y lucho contra el silencio hablando con el
我与沉默战斗,与它对话
Y he limado tu ausencia solo junto a mis brazos
我已经磨平了你的缺席,只有我自己的手臂
Y si me quieres tu ya no me veras
如果你爱我,你就不会再看到我
Si menos me quieres yo mas estaré allí
如果你越不爱我,我就会越在那里
Y si me quieres tu ya no me veras
如果你爱我,你就不会再看到我
Si menos me quieres yo mas estaré allí
如果你越不爱我,我就会越在那里
Yo mas estaré allí, allí, allí
我会在那里,那里,那里
Lo juro
我发誓
De tardes negras
黑色的下午
Que no hay tiempo
没有时间
Ni espacio
也没有空间
Y nadie nunca entenderá
没有人会理解
Quedarte puedes
你可以留下
Porque la vida duele
因为生活很痛苦
Duele demasiado aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti, aquí sin ti
没有你在这里,痛苦太大,没有你在这里,没有你在这里,没有你在这里

Wissenswertes über das Lied Tardes Negras von Tiziano Ferro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tardes Negras” von Tiziano Ferro veröffentlicht?
Tiziano Ferro hat das Lied auf den Alben “111 Centoundici” im Jahr 2003 und “111 Ciento Once” im Jahr 2016 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Tiziano Ferro

Andere Künstler von Pop