Eulogy

Adam Jones, Daniel Carey, Maynard James Keenan, Paul M D'amour

Liedtexte Übersetzung

He had a lot to say
He had a lot of nothing to say
We'll miss him
We'll miss him

He had a lot to say
He had a lot of nothing to say
We'll miss him
We'll miss him
We are going to miss him
We are going to miss him

So long
We wish you well
You told us how you weren't afraid to die
Well, so long
Don't cry
Or feel too down
Not all martyrs see divinity
But at least you tried

Standing above the crowd
He had a voice that was strong and loud
We'll miss him, we'll miss him

Ranting and pointing his finger
At everything but his heart
We'll miss him, we'll miss him
We are going to miss him
We are going to miss him

Yeah, no way, yeah to recall
What it was that you had said to me
Like I care at all
But it was so loud
You sure could yell
You took a stand on every little thing
And it was so loud

You could be the one
Who saves me from
My own existence

Warn while some child
Might chill, nine one two

(I'm too smart when you're invisible)
(By the bone symbol on you)
(So he bashed his skull through the window)
(While looking out to the sea)
(Like torment of my ego)
(And we're amused by this)

Yeah, standing above the crowd
He had a voice that was strong and loud and I
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Someone above the ground
Someone who seemed to feel the same
Someone prepared to lead the way, and
Someone who would die for me

Will you? Will you now?
Would you die for me?
Don't you fuckin' lie
Don't you step out of line
Don't you step out of line
Don't you step out of line
Don't you fuckin' lie

You've claimed all this time that you would die for me
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
He had a lot to say
He had a lot of nothing to say
He had a lot to say
He had a lot of nothing to say

Come down
Get off your fuckin' cross
We need the fuckin' space
To nail the next fool martyr

To ascend you must die
You must be crucified
For our sins and our lies
Goodbye

He had a lot to say
Er hatte viel zu sagen
He had a lot of nothing to say
Er hatte viel Nichts zu sagen
We'll miss him
Wir werden ihn vermissen
We'll miss him
Wir werden ihn vermissen
He had a lot to say
Er hatte viel zu sagen
He had a lot of nothing to say
Er hatte viel Nichts zu sagen
We'll miss him
Wir werden ihn vermissen
We'll miss him
Wir werden ihn vermissen
We are going to miss him
Wir werden ihn vermissen
We are going to miss him
Wir werden ihn vermissen
So long
Auf Wiedersehen
We wish you well
Wir wünschen dir alles Gute
You told us how you weren't afraid to die
Du hast uns erzählt, dass du keine Angst vor dem Tod hast
Well, so long
Nun, auf Wiedersehen
Don't cry
Weine nicht
Or feel too down
Fühl dich nicht zu niedergeschlagen
Not all martyrs see divinity
Nicht alle Märtyrer sehen die Göttlichkeit
But at least you tried
Aber zumindest hast du es versucht
Standing above the crowd
Über der Menge stehend
He had a voice that was strong and loud
Er hatte eine Stimme, die stark und laut war
We'll miss him, we'll miss him
Wir werden ihn vermissen, wir werden ihn vermissen
Ranting and pointing his finger
Er schimpfte und zeigte mit dem Finger
At everything but his heart
Auf alles außer sein Herz
We'll miss him, we'll miss him
Wir werden ihn vermissen, wir werden ihn vermissen
We are going to miss him
Wir werden ihn vermissen
We are going to miss him
Wir werden ihn vermissen
Yeah, no way, yeah to recall
Ja, keine Möglichkeit, ja, sich zu erinnern
What it was that you had said to me
Was es war, das du mir gesagt hast
Like I care at all
Als ob es mir überhaupt wichtig wäre
But it was so loud
Aber es war so laut
You sure could yell
Du konntest sicher schreien
You took a stand on every little thing
Du hast Stellung zu jeder Kleinigkeit bezogen
And it was so loud
Und es war so laut
You could be the one
Du könntest derjenige sein
Who saves me from
Der mich rettet vor
My own existence
Meiner eigenen Existenz
Warn while some child
Warnung, während irgendein Kind
Might chill, nine one two
Könnte chillen, neun eins zwei
(I'm too smart when you're invisible)
(Ich bin zu schlau, wenn du unsichtbar bist)
(By the bone symbol on you)
(Durch das Knochensymbol auf dir)
(So he bashed his skull through the window)
(Also schlug er seinen Schädel durch das Fenster)
(While looking out to the sea)
(Während er auf das Meer hinausschaute)
(Like torment of my ego)
(Wie die Qual meines Egos)
(And we're amused by this)
(Und wir sind davon amüsiert)
Yeah, standing above the crowd
Ja, über der Menge stehend
He had a voice that was strong and loud and I
Er hatte eine Stimme, die stark und laut war und ich
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Schluckte seine Fassade, weil ich so begierig war, mich mit
Someone above the ground
Jemandem über dem Boden zu identifizieren
Someone who seemed to feel the same
Jemand, der das Gleiche zu fühlen schien
Someone prepared to lead the way, and
Jemand, der bereit war, den Weg zu führen, und
Someone who would die for me
Jemand, der für mich sterben würde
Will you? Will you now?
Wirst du? Wirst du jetzt?
Would you die for me?
Würdest du für mich sterben?
Don't you fuckin' lie
Lüg nicht verdammt noch mal
Don't you step out of line
Tritt nicht aus der Reihe
Don't you step out of line
Tritt nicht aus der Reihe
Don't you step out of line
Tritt nicht aus der Reihe
Don't you fuckin' lie
Lüg nicht verdammt noch mal
You've claimed all this time that you would die for me
Du hast die ganze Zeit behauptet, dass du für mich sterben würdest
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
Warum bist du dann so überrascht, wenn du deine eigene Grabrede hörst?
He had a lot to say
Er hatte viel zu sagen
He had a lot of nothing to say
Er hatte viel Nichts zu sagen
He had a lot to say
Er hatte viel zu sagen
He had a lot of nothing to say
Er hatte viel Nichts zu sagen
Come down
Komm runter
Get off your fuckin' cross
Steig von deinem verdammten Kreuz herunter
We need the fuckin' space
Wir brauchen den verdammten Platz
To nail the next fool martyr
Um den nächsten Narrenmärtyrer zu nageln
To ascend you must die
Um aufzusteigen, musst du sterben
You must be crucified
Du musst gekreuzigt werden
For our sins and our lies
Für unsere Sünden und unsere Lügen
Goodbye
Auf Wiedersehen
He had a lot to say
Ele tinha muito a dizer
He had a lot of nothing to say
Ele tinha muita coisa sem importância para dizer
We'll miss him
Vamos sentir falta dele
We'll miss him
Vamos sentir falta dele
He had a lot to say
Ele tinha muito a dizer
He had a lot of nothing to say
Ele tinha muita coisa sem importância para dizer
We'll miss him
Vamos sentir falta dele
We'll miss him
Vamos sentir falta dele
We are going to miss him
Vamos sentir falta dele
We are going to miss him
Vamos sentir falta dele
So long
Até logo
We wish you well
Desejamos-lhe tudo de bom
You told us how you weren't afraid to die
Você nos disse como não tinha medo de morrer
Well, so long
Bem, até logo
Don't cry
Não chore
Or feel too down
Ou se sinta muito para baixo
Not all martyrs see divinity
Nem todos os mártires veem a divindade
But at least you tried
Mas pelo menos você tentou
Standing above the crowd
De pé acima da multidão
He had a voice that was strong and loud
Ele tinha uma voz que era forte e alta
We'll miss him, we'll miss him
Vamos sentir falta dele, vamos sentir falta dele
Ranting and pointing his finger
Gritando e apontando o dedo
At everything but his heart
Para tudo, menos para o seu coração
We'll miss him, we'll miss him
Vamos sentir falta dele, vamos sentir falta dele
We are going to miss him
Vamos sentir falta dele
We are going to miss him
Vamos sentir falta dele
Yeah, no way, yeah to recall
Sim, de jeito nenhum, sim para lembrar
What it was that you had said to me
O que foi que você me disse
Like I care at all
Como se eu me importasse
But it was so loud
Mas era tão alto
You sure could yell
Você certamente podia gritar
You took a stand on every little thing
Você tomou uma posição em cada pequena coisa
And it was so loud
E era tão alto
You could be the one
Você poderia ser o único
Who saves me from
Que me salva de
My own existence
Minha própria existência
Warn while some child
Aviso enquanto alguma criança
Might chill, nine one two
Pode se arrepiar, nove um dois
(I'm too smart when you're invisible)
(Eu sou muito esperto quando você é invisível)
(By the bone symbol on you)
(Pelo símbolo ósseo em você)
(So he bashed his skull through the window)
(Então ele bateu a cabeça na janela)
(While looking out to the sea)
(Olhar para o mar)
(Like torment of my ego)
(Como tormento do meu ego)
(And we're amused by this)
(E nós nos divertimos com isso)
Yeah, standing above the crowd
Sim, de pé acima da multidão
He had a voice that was strong and loud and I
Ele tinha uma voz que era forte e alta e eu
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Engoli sua fachada porque estou tão ansioso para me identificar com
Someone above the ground
Alguém acima do chão
Someone who seemed to feel the same
Alguém que parecia sentir o mesmo
Someone prepared to lead the way, and
Alguém preparado para liderar o caminho, e
Someone who would die for me
Alguém que morreria por mim
Will you? Will you now?
Você vai? Você vai agora?
Would you die for me?
Você morreria por mim?
Don't you fuckin' lie
Não minta
Don't you step out of line
Não saia da linha
Don't you step out of line
Não saia da linha
Don't you step out of line
Não saia da linha
Don't you fuckin' lie
Não minta
You've claimed all this time that you would die for me
Você afirmou todo esse tempo que morreria por mim
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
Por que então você está tão surpreso ao ouvir seu próprio elogio fúnebre?
He had a lot to say
Ele tinha muito a dizer
He had a lot of nothing to say
Ele tinha muita coisa sem importância para dizer
He had a lot to say
Ele tinha muito a dizer
He had a lot of nothing to say
Ele tinha muita coisa sem importância para dizer
Come down
Abaixe
Get off your fuckin' cross
Saia da sua maldita cruz
We need the fuckin' space
Precisamos do maldito espaço
To nail the next fool martyr
Para pregar o próximo tolo mártir
To ascend you must die
Para ascender você deve morrer
You must be crucified
Você deve ser crucificado
For our sins and our lies
Por nossos pecados e nossas mentiras
Goodbye
Adeus
He had a lot to say
Él tenía mucho por decir
He had a lot of nothing to say
Él tenía mucho de nada por decir
We'll miss him
Lo extrañaremos
We'll miss him
Lo extrañaremos
He had a lot to say
Él tenía mucho por decir
He had a lot of nothing to say
Él tenía mucho de nada por decir
We'll miss him
Lo extrañaremos
We'll miss him
Lo extrañaremos
We are going to miss him
Lo vamos a extrañar
We are going to miss him
Lo vamos a extrañar
So long
Hasta pronto
We wish you well
Te deseamos bien
You told us how you weren't afraid to die
Nos dijiste cómo no tenías miedo de morir
Well, so long
Bueno, hasta pronto
Don't cry
No llores
Or feel too down
Ni te sientas tan triste
Not all martyrs see divinity
No todos los mártires ven divinidad
But at least you tried
Pero por lo menos lo intentaste
Standing above the crowd
Parado sobre la multitud
He had a voice that was strong and loud
Él tenía una voz que era fuerte y ruidosa
We'll miss him, we'll miss him
Lo extrañaremos, lo extrañaremos
Ranting and pointing his finger
Quejándose y apintando su dedo
At everything but his heart
A todo excepto su corazón
We'll miss him, we'll miss him
Lo extrañaremos, lo extrañaremos
We are going to miss him
Lo vamos a extrañar
We are going to miss him
Lo vamos a extrañar
Yeah, no way, yeah to recall
Sí, no hay forma, sí, de recordar
What it was that you had said to me
Lo que fue que me dijiste
Like I care at all
Como si me importara
But it was so loud
Pero fue tan estruendoso
You sure could yell
En realidad puedes gritar
You took a stand on every little thing
Tú estuviste en contra de cada detalle
And it was so loud
Y fue tan escandaloso
You could be the one
Tú podrías ser quien
Who saves me from
Me salve de
My own existence
Mi propia existencia
Warn while some child
Advierte mientras algún niño
Might chill, nine one two
Se relaje, nueve uno dos
(I'm too smart when you're invisible)
(Soy tan inteligente cuando eres invisible)
(By the bone symbol on you)
(Por ese símbolo de hueso que tienes)
(So he bashed his skull through the window)
(Así que él le azotó el cráneo por la ventana)
(While looking out to the sea)
(Mientras observaban el mar)
(Like torment of my ego)
(Como tormento de mi ego)
(And we're amused by this)
(Y estamos entretenidos con esto)
Yeah, standing above the crowd
Sí, parado sobre la multitud
He had a voice that was strong and loud and I
Él tenía una voz que era fuerte y ruidosa y yo
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Me tragué su semblante porque me identifico fácil con
Someone above the ground
Alguien sobre el suelo
Someone who seemed to feel the same
Alguien que parecía sentir lo mismo
Someone prepared to lead the way, and
Alguien preparado para liderar el camino, y
Someone who would die for me
Alguien que muriera por mí
Will you? Will you now?
¿Lo harás? ¿Lo harás ahora?
Would you die for me?
¿Morirías por mí?
Don't you fuckin' lie
No puto mientas
Don't you step out of line
No te salgas de la línea
Don't you step out of line
No te salgas de la línea
Don't you step out of line
No te salgas de la línea
Don't you fuckin' lie
No puto mientas
You've claimed all this time that you would die for me
Has dicho todo este tiempo que morirías por mí
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
¿Entonces por qué te sorprende tanto escuchar tu eulogía?
He had a lot to say
Él tenía mucho por decir
He had a lot of nothing to say
Él tenía mucho de nada por decir
He had a lot to say
Él tenía mucho por decir
He had a lot of nothing to say
Él tenía mucho de nada por decir
Come down
Bájate
Get off your fuckin' cross
Bájate de tu puta cruz
We need the fuckin' space
Necesitamos el puto espacio
To nail the next fool martyr
Para colgar al siguiente tonto mártir
To ascend you must die
Para ascender debes morir
You must be crucified
Debes ser crucificado
For our sins and our lies
Por nuestros pecados y nuestras mentiras
Goodbye
Adiós
He had a lot to say
Il avait beaucoup à dire
He had a lot of nothing to say
Il avait beaucoup de rien à dire
We'll miss him
Il va nous manquer
We'll miss him
Il va nous manquer
He had a lot to say
Il avait beaucoup à dire
He had a lot of nothing to say
Il avait beaucoup de rien à dire
We'll miss him
Il va nous manquer
We'll miss him
Il va nous manquer
We are going to miss him
Nous allons le regretter
We are going to miss him
Nous allons le regretter
So long
Au revoir
We wish you well
Nous te souhaitons le meilleur
You told us how you weren't afraid to die
Tu nous as dit que tu n'avais pas peur de mourir
Well, so long
Eh bien, au revoir
Don't cry
Ne pleure pas
Or feel too down
Ou ne te sens pas trop abattu
Not all martyrs see divinity
Tous les martyrs ne voient pas la divinité
But at least you tried
Mais au moins tu as essayé
Standing above the crowd
Se tenant au-dessus de la foule
He had a voice that was strong and loud
Il avait une voix forte et puissante
We'll miss him, we'll miss him
Il va nous manquer, il va nous manquer
Ranting and pointing his finger
Râlant et pointant du doigt
At everything but his heart
Tout sauf son cœur
We'll miss him, we'll miss him
Il va nous manquer, il va nous manquer
We are going to miss him
Nous allons le regretter
We are going to miss him
Nous allons le regretter
Yeah, no way, yeah to recall
Ouais, pas moyen, ouais de se rappeler
What it was that you had said to me
Ce que tu m'avais dit
Like I care at all
Comme si je m'en souciais
But it was so loud
Mais c'était si fort
You sure could yell
Tu savais vraiment crier
You took a stand on every little thing
Tu as pris position sur chaque petite chose
And it was so loud
Et c'était si fort
You could be the one
Tu pourrais être celui
Who saves me from
Qui me sauve de
My own existence
Mon propre existence
Warn while some child
Avertis pendant qu'un enfant
Might chill, nine one two
Pourrait se refroidir, neuf un deux
(I'm too smart when you're invisible)
(Je suis trop intelligent quand tu es invisible)
(By the bone symbol on you)
(Par le symbole osseux sur toi)
(So he bashed his skull through the window)
(Alors il a fracassé son crâne à travers la fenêtre)
(While looking out to the sea)
(En regardant vers la mer)
(Like torment of my ego)
(Comme le tourment de mon ego)
(And we're amused by this)
(Et nous sommes amusés par cela)
Yeah, standing above the crowd
Ouais, se tenant au-dessus de la foule
He had a voice that was strong and loud and I
Il avait une voix forte et puissante et moi
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
J'ai avalé sa façade parce que je suis si désireux de m'identifier à
Someone above the ground
Quelqu'un au-dessus du sol
Someone who seemed to feel the same
Quelqu'un qui semblait ressentir la même chose
Someone prepared to lead the way, and
Quelqu'un prêt à montrer la voie, et
Someone who would die for me
Quelqu'un qui mourrait pour moi
Will you? Will you now?
Le feras-tu? Le feras-tu maintenant?
Would you die for me?
Mourrais-tu pour moi?
Don't you fuckin' lie
Ne me mens pas
Don't you step out of line
Ne sors pas de la ligne
Don't you step out of line
Ne sors pas de la ligne
Don't you step out of line
Ne sors pas de la ligne
Don't you fuckin' lie
Ne me mens pas
You've claimed all this time that you would die for me
Tu as prétendu tout ce temps que tu mourrais pour moi
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
Pourquoi alors es-tu si surpris d'entendre ton propre éloge funèbre?
He had a lot to say
Il avait beaucoup à dire
He had a lot of nothing to say
Il avait beaucoup de rien à dire
He had a lot to say
Il avait beaucoup à dire
He had a lot of nothing to say
Il avait beaucoup de rien à dire
Come down
Descends
Get off your fuckin' cross
Descends de ta putain de croix
We need the fuckin' space
Nous avons besoin de l'espace putain
To nail the next fool martyr
Pour clouer le prochain martyr idiot
To ascend you must die
Pour monter tu dois mourir
You must be crucified
Tu dois être crucifié
For our sins and our lies
Pour nos péchés et nos mensonges
Goodbye
Au revoir
He had a lot to say
Aveva molto da dire
He had a lot of nothing to say
Aveva un sacco di niente da dire
We'll miss him
Ci mancherà
We'll miss him
Ci mancherà
He had a lot to say
Aveva molto da dire
He had a lot of nothing to say
Aveva un sacco di niente da dire
We'll miss him
Ci mancherà
We'll miss him
Ci mancherà
We are going to miss him
Ci mancherà
We are going to miss him
Ci mancherà
So long
Addio
We wish you well
Ti auguriamo il meglio
You told us how you weren't afraid to die
Ci hai detto come non avevi paura di morire
Well, so long
Beh, addio
Don't cry
Non piangere
Or feel too down
O sentirti troppo giù
Not all martyrs see divinity
Non tutti i martiri vedono la divinità
But at least you tried
Ma almeno ci hai provato
Standing above the crowd
In piedi sopra la folla
He had a voice that was strong and loud
Aveva una voce forte e chiara
We'll miss him, we'll miss him
Ci mancherà, ci mancherà
Ranting and pointing his finger
Sproloquiando e puntando il dito
At everything but his heart
A tutto tranne che al suo cuore
We'll miss him, we'll miss him
Ci mancherà, ci mancherà
We are going to miss him
Ci mancherà
We are going to miss him
Ci mancherà
Yeah, no way, yeah to recall
Sì, non c'è modo, sì di ricordare
What it was that you had said to me
Cosa era che mi avevi detto
Like I care at all
Come se mi importasse
But it was so loud
Ma era così forte
You sure could yell
Sapevi davvero urlare
You took a stand on every little thing
Hai preso una posizione su ogni piccola cosa
And it was so loud
Ed era così forte
You could be the one
Potresti essere tu
Who saves me from
Chi mi salva da
My own existence
La mia stessa esistenza
Warn while some child
Avverti mentre qualche bambino
Might chill, nine one two
Potrebbe raffreddarsi, nove uno due
(I'm too smart when you're invisible)
(Sono troppo intelligente quando sei invisibile)
(By the bone symbol on you)
(Dal simbolo dell'osso su di te)
(So he bashed his skull through the window)
(Quindi ha fracassato il cranio attraverso la finestra)
(While looking out to the sea)
(Guardando fuori verso il mare)
(Like torment of my ego)
(Come tormento del mio ego)
(And we're amused by this)
(E siamo divertiti da questo)
Yeah, standing above the crowd
Sì, in piedi sopra la folla
He had a voice that was strong and loud and I
Aveva una voce forte e chiara e io
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Ho inghiottito la sua facciata perché sono così ansioso di identificarmi con
Someone above the ground
Qualcuno sopra il terreno
Someone who seemed to feel the same
Qualcuno che sembrava provare lo stesso
Someone prepared to lead the way, and
Qualcuno pronto a guidare la strada, e
Someone who would die for me
Qualcuno che morirebbe per me
Will you? Will you now?
Lo farai? Lo farai adesso?
Would you die for me?
Moriresti per me?
Don't you fuckin' lie
Non cazzo di mentire
Don't you step out of line
Non uscire fuori dai ranghi
Don't you step out of line
Non uscire fuori dai ranghi
Don't you step out of line
Non uscire fuori dai ranghi
Don't you fuckin' lie
Non cazzo di mentire
You've claimed all this time that you would die for me
Hai sostenuto tutto questo tempo che saresti morto per me
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
Perché allora sei così sorpreso quando senti il tuo stesso elogio funebre?
He had a lot to say
Aveva molto da dire
He had a lot of nothing to say
Aveva un sacco di niente da dire
He had a lot to say
Aveva molto da dire
He had a lot of nothing to say
Aveva un sacco di niente da dire
Come down
Scendi
Get off your fuckin' cross
Scendi dalla tua cazzo di croce
We need the fuckin' space
Abbiamo bisogno dello spazio cazzo
To nail the next fool martyr
Per inchiodare il prossimo stupido martire
To ascend you must die
Per ascendere devi morire
You must be crucified
Devi essere crocifisso
For our sins and our lies
Per i nostri peccati e le nostre bugie
Goodbye
Addio
He had a lot to say
Dia memiliki banyak hal untuk dikatakan
He had a lot of nothing to say
Dia memiliki banyak hal yang tidak berarti untuk dikatakan
We'll miss him
Kami akan merindukannya
We'll miss him
Kami akan merindukannya
He had a lot to say
Dia memiliki banyak hal untuk dikatakan
He had a lot of nothing to say
Dia memiliki banyak hal yang tidak berarti untuk dikatakan
We'll miss him
Kami akan merindukannya
We'll miss him
Kami akan merindukannya
We are going to miss him
Kami akan merindukannya
We are going to miss him
Kami akan merindukannya
So long
Selamat tinggal
We wish you well
Kami berharap kau baik-baik saja
You told us how you weren't afraid to die
Kau pernah bilang bahwa kau tidak takut mati
Well, so long
Nah, selamat tinggal
Don't cry
Jangan menangis
Or feel too down
Atau merasa terlalu sedih
Not all martyrs see divinity
Tidak semua martir melihat keilahian
But at least you tried
Tapi setidaknya kau telah mencoba
Standing above the crowd
Berdiri di atas kerumunan
He had a voice that was strong and loud
Dia memiliki suara yang kuat dan keras
We'll miss him, we'll miss him
Kami akan merindukannya, kami akan merindukannya
Ranting and pointing his finger
Mengomel dan menunjuk jari
At everything but his heart
Pada segalanya kecuali hatinya
We'll miss him, we'll miss him
Kami akan merindukannya, kami akan merindukannya
We are going to miss him
Kami akan merindukannya
We are going to miss him
Kami akan merindukannya
Yeah, no way, yeah to recall
Ya, tidak ada cara, ya untuk mengingat
What it was that you had said to me
Apa yang telah kau katakan padaku
Like I care at all
Seperti aku peduli sama sekali
But it was so loud
Tapi itu sangat keras
You sure could yell
Kau pasti bisa berteriak
You took a stand on every little thing
Kau berdiri teguh pada setiap hal kecil
And it was so loud
Dan itu sangat keras
You could be the one
Kau bisa menjadi orang
Who saves me from
Yang menyelamatkanku dari
My own existence
Keberadaanku sendiri
Warn while some child
Berikan peringatan sementara beberapa anak
Might chill, nine one two
Mungkin merasa dingin, sembilan satu dua
(I'm too smart when you're invisible)
(Aku terlalu pintar saat kau tak terlihat)
(By the bone symbol on you)
(Oleh simbol tulang pada dirimu)
(So he bashed his skull through the window)
(Jadi dia membanting kepalanya melalui jendela)
(While looking out to the sea)
(Sambil melihat ke laut)
(Like torment of my ego)
(Seperti siksaan ego saya)
(And we're amused by this)
(Dan kami terhibur oleh ini)
Yeah, standing above the crowd
Ya, berdiri di atas kerumunan
He had a voice that was strong and loud and I
Dia memiliki suara yang kuat dan keras dan aku
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
Menelan topengnya karena aku sangat ingin mengidentifikasi dengan
Someone above the ground
Seseorang di atas tanah
Someone who seemed to feel the same
Seseorang yang tampaknya merasakan hal yang sama
Someone prepared to lead the way, and
Seseorang yang siap memimpin jalan, dan
Someone who would die for me
Seseorang yang akan mati untukku
Will you? Will you now?
Maukah kau? Maukah kau sekarang?
Would you die for me?
Maukah kau mati untukku?
Don't you fuckin' lie
Jangan kau berbohong
Don't you step out of line
Jangan kau melanggar aturan
Don't you step out of line
Jangan kau melanggar aturan
Don't you step out of line
Jangan kau melanggar aturan
Don't you fuckin' lie
Jangan kau berbohong
You've claimed all this time that you would die for me
Kau telah mengklaim sepanjang waktu bahwa kau akan mati untukku
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
Mengapa kau begitu terkejut ketika mendengar ucapan kenanganmu sendiri?
He had a lot to say
Dia memiliki banyak hal untuk dikatakan
He had a lot of nothing to say
Dia memiliki banyak hal yang tidak berarti untuk dikatakan
He had a lot to say
Dia memiliki banyak hal untuk dikatakan
He had a lot of nothing to say
Dia memiliki banyak hal yang tidak berarti untuk dikatakan
Come down
Turunlah
Get off your fuckin' cross
Lepaskan salibmu
We need the fuckin' space
Kami butuh ruang
To nail the next fool martyr
Untuk menyalib martir bodoh berikutnya
To ascend you must die
Untuk naik, kau harus mati
You must be crucified
Kau harus disalibkan
For our sins and our lies
Untuk dosa-dosa dan kebohongan kita
Goodbye
Selamat tinggal
He had a lot to say
เขามีหลายอย่างที่จะพูด
He had a lot of nothing to say
เขามีหลายอย่างที่ไม่มีอะไรที่จะพูด
We'll miss him
เราจะคิดถึงเขา
We'll miss him
เราจะคิดถึงเขา
He had a lot to say
เขามีหลายอย่างที่จะพูด
He had a lot of nothing to say
เขามีหลายอย่างที่ไม่มีอะไรที่จะพูด
We'll miss him
เราจะคิดถึงเขา
We'll miss him
เราจะคิดถึงเขา
We are going to miss him
เรากำลังจะคิดถึงเขา
We are going to miss him
เรากำลังจะคิดถึงเขา
So long
ลาก่อน
We wish you well
เราขอให้คุณโชคดี
You told us how you weren't afraid to die
คุณบอกเราว่าคุณไม่กลัวตาย
Well, so long
เอาล่ะ ลาก่อน
Don't cry
อย่าร้องไห้
Or feel too down
หรือรู้สึกเศร้ามากเกินไป
Not all martyrs see divinity
ไม่ใช่ทุกคนที่ตายเป็นศักดิ์สิทธิ์จะเห็นความศักดิ์สิทธิ์
But at least you tried
แต่อย่างน้อยคุณได้ลอง
Standing above the crowd
ยืนอยู่เหนือฝูงชน
He had a voice that was strong and loud
เขามีเสียงที่แข็งแรงและดัง
We'll miss him, we'll miss him
เราจะคิดถึงเขา, เราจะคิดถึงเขา
Ranting and pointing his finger
เขาพูดมากและชี้นิ้ว
At everything but his heart
ที่ทุกอย่างยกเว้นหัวใจของเขา
We'll miss him, we'll miss him
เราจะคิดถึงเขา, เราจะคิดถึงเขา
We are going to miss him
เรากำลังจะคิดถึงเขา
We are going to miss him
เรากำลังจะคิดถึงเขา
Yeah, no way, yeah to recall
ใช่, ไม่มีทาง, ใช่ที่จะรำลึก
What it was that you had said to me
ว่าคุณเคยบอกอะไรฉัน
Like I care at all
เหมือนฉันจะแคร์เลย
But it was so loud
แต่มันดังมาก
You sure could yell
คุณแน่นอนสามารถเสียงดัง
You took a stand on every little thing
คุณยืนหยัดในทุกสิ่งที่เล็กน้อย
And it was so loud
และมันดังมาก
You could be the one
คุณอาจเป็นคนที่
Who saves me from
ช่วยฉันหลุดพ้นจาก
My own existence
การมีอยู่ของฉันเอง
Warn while some child
เตือนว่าบางเด็ก
Might chill, nine one two
อาจจะหนาว, หกหนึ่งสอง
(I'm too smart when you're invisible)
(ฉันฉลาดเกินไปเมื่อคุณมองไม่เห็น)
(By the bone symbol on you)
(โดยสัญลักษณ์กระดูกบนคุณ)
(So he bashed his skull through the window)
(ดังนั้นเขาทุบศีรษะของเขาผ่านหน้าต่าง)
(While looking out to the sea)
(ขณะมองออกไปที่ทะเล)
(Like torment of my ego)
(เหมือนการทรมานของฉัน)
(And we're amused by this)
(และเราถูกทำให้เพลิดเพลินโดยสิ่งนี้)
Yeah, standing above the crowd
ใช่, ยืนอยู่เหนือฝูงชน
He had a voice that was strong and loud and I
เขามีเสียงที่แข็งแรงและดังและฉัน
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
กลืนภาพลวงตาของเขาเพราะฉันตั้งใจจะรู้จักกับ
Someone above the ground
ใครสักคนเหนือพื้นดิน
Someone who seemed to feel the same
ใครสักคนที่ดูเหมือนจะรู้สึกเหมือนกัน
Someone prepared to lead the way, and
ใครสักคนที่เตรียมพร้อมที่จะนำทาง, และ
Someone who would die for me
ใครสักคนที่จะตายเพื่อฉัน
Will you? Will you now?
คุณจะทำหรือไม่? คุณจะทำตอนนี้หรือไม่?
Would you die for me?
คุณจะตายเพื่อฉันหรือไม่?
Don't you fuckin' lie
อย่าโกหกฉัน
Don't you step out of line
อย่าเดินออกจากแนว
Don't you step out of line
อย่าเดินออกจากแนว
Don't you step out of line
อย่าเดินออกจากแนว
Don't you fuckin' lie
อย่าโกหกฉัน
You've claimed all this time that you would die for me
คุณอ้างตลอดเวลาว่าคุณจะตายเพื่อฉัน
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
ทำไมคุณถึงตกใจเมื่อได้ยินการสรรเสริญของคุณเอง?
He had a lot to say
เขามีหลายอย่างที่จะพูด
He had a lot of nothing to say
เขามีหลายอย่างที่ไม่มีอะไรที่จะพูด
He had a lot to say
เขามีหลายอย่างที่จะพูด
He had a lot of nothing to say
เขามีหลายอย่างที่ไม่มีอะไรที่จะพูด
Come down
ลงมา
Get off your fuckin' cross
ออกจากกางเขนของคุณ
We need the fuckin' space
เราต้องการพื้นที่
To nail the next fool martyr
เพื่อตะครุบคนโง่ถัดไป
To ascend you must die
เพื่อที่คุณจะขึ้นสู่สวรรค์ คุณต้องตาย
You must be crucified
คุณต้องถูกตะครุบ
For our sins and our lies
เพื่อบาปและความโกหกของเรา
Goodbye
ลาก่อน
He had a lot to say
他有很多话要说
He had a lot of nothing to say
他有很多无关紧要的话要说
We'll miss him
我们会想念他
We'll miss him
我们会想念他
He had a lot to say
他有很多话要说
He had a lot of nothing to say
他有很多无关紧要的话要说
We'll miss him
我们会想念他
We'll miss him
我们会想念他
We are going to miss him
我们会想念他
We are going to miss him
我们会想念他
So long
再见
We wish you well
我们祝你好运
You told us how you weren't afraid to die
你告诉我们你不怕死
Well, so long
好吧,再见
Don't cry
不要哭
Or feel too down
或者感到太沮丧
Not all martyrs see divinity
并非所有的烈士都能看到神性
But at least you tried
但至少你尝试过
Standing above the crowd
站在人群之上
He had a voice that was strong and loud
他有一个强大而响亮的声音
We'll miss him, we'll miss him
我们会想念他,我们会想念他
Ranting and pointing his finger
他在咆哮并指责他的一切
At everything but his heart
除了他的心
We'll miss him, we'll miss him
我们会想念他,我们会想念他
We are going to miss him
我们会想念他
We are going to miss him
我们会想念他
Yeah, no way, yeah to recall
是的,没有办法,是的回忆
What it was that you had said to me
你曾经对我说过什么
Like I care at all
就像我在乎一样
But it was so loud
但它太响了
You sure could yell
你真的可以大喊大叫
You took a stand on every little thing
你对每一件小事都持有立场
And it was so loud
而且它太响了
You could be the one
你可能是那个
Who saves me from
从我自己的存在中
My own existence
拯救我的人
Warn while some child
警告,有些孩子
Might chill, nine one two
可能会冷,九一二
(I'm too smart when you're invisible)
(当你看不见时我太聪明了)
(By the bone symbol on you)
(通过你身上的骨头符号)
(So he bashed his skull through the window)
(所以他把他的头颅砸穿了窗户)
(While looking out to the sea)
(望着大海)
(Like torment of my ego)
(像我自我折磨的痛苦)
(And we're amused by this)
(我们被这个逗乐了)
Yeah, standing above the crowd
是的,站在人群之上
He had a voice that was strong and loud and I
他有一个强大而响亮的声音,我
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with
吞下了他的伪装,因为我如此渴望与
Someone above the ground
地面之上的人产生共鸣
Someone who seemed to feel the same
似乎有同样感觉的人
Someone prepared to lead the way, and
有人准备带路,和
Someone who would die for me
有人愿意为我死
Will you? Will you now?
你会吗?你现在会吗?
Would you die for me?
你会为我死吗?
Don't you fuckin' lie
你不要骗我
Don't you step out of line
不要越界
Don't you step out of line
不要越界
Don't you step out of line
不要越界
Don't you fuckin' lie
你不要骗我
You've claimed all this time that you would die for me
你一直声称你会为我死
Why then are you so surprised when hear your own eulogy?
那么当你听到自己的悼词时,你为什么会如此惊讶?
He had a lot to say
他有很多话要说
He had a lot of nothing to say
他有很多无关紧要的话要说
He had a lot to say
他有很多话要说
He had a lot of nothing to say
他有很多无关紧要的话要说
Come down
下来
Get off your fuckin' cross
从你的十字架上下来
We need the fuckin' space
我们需要这个空间
To nail the next fool martyr
来钉下下一个愚蠢的烈士
To ascend you must die
要升天你必须死
You must be crucified
你必须被钉在十字架上
For our sins and our lies
为我们的罪和我们的谎言
Goodbye
再见

Diyecek onca şeyi vardı
Diyecek onca hiçi vardı, onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Diyecek onca şeyi vardı
Diyecek onca hiçi vardı, onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz

Elveda
Sana esenlik diliyoruz
Ölümden nasıl korkmadığını bize söylemiştin
Peki, elveda
Ağlama
Ya da çok kötü hissetme
Bütün şehitler kutsallığı göremez
Ama en azından sen denedin

Kalabalığın üstünde duruyor
Güçlü ve yüksek bir sesi vardı, onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Atıp tutuyor ve parmağını imliyordu
Yüreği dışındaki her şeye, onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz
Onu özleyeceğiz

Yolu yok
Anımsamamın
Neydi o bana söylediğin
Sanki çok umursuyormuşum gibi
Yine de epey sesliydi
Belli ki bağırabiliyordun
En küçük şeyde bile bir taraf belirttin
Ve bayağı sesliydi

Kendi varlığımdan beni koruyacak o kişi sen olabilirdin

Bazı çocuklar ürperebilirken uyar, dokuz-bir-iki

Üstündeki kemik imgesini kullanarak görünmezleştiğinde çok zekiyim
Bu yüzden o, denize bakarken pencereye kafatasını vuruyor
Egomun eziyeti gibi
Ve buna eğleniyoruz

Evet, kalabalığın üstünde duruyor
Güçlü ve yüksek bir sesi vardı ve ben
Onun yanılsamasını yuttum çünkü ben, çok
İstekliyim kendimi özdeşleştirmeye
Yer üstündeki biriyle
Aynısını sezer gibi gözükmüş biriyle
Yola öncülük etmeye hazırlanmış biriyle, ve
Benim için ölecek biriyle

Ölecek misin?
Şimdi ölecek misin?
Benim için ölür müsün?
Sakın yalan söyleme amına koyayım
Sakın çizgiyi aşma
Sakın çizgiyi aşma
Sakın çizgiyi aşma
Sakın yalan söyleme amına koyayım

Bunca süre benim için ölebileceğinin altını çizip durdun
Öyleyse kendi övgünü duyunca niye böylesine şaşırdın?

Diyeceği onca şey vardı
Diyeceği onca hiçi vardı
Diyeceği onca şey vardı
Diyeceği onca hiçi vardı

Durul
Aş o sikik çizgini
Amına koyduğumun boşluğuna ihtiyacımız var
Sıradaki gerzek şehidi çivilemek için

Yükselmek için ölmelisin
Çarmıha gerilmelisin
Günahlarımız ve yalanlarımız için
Elveda

Wissenswertes über das Lied Eulogy von Tool

Wann wurde das Lied “Eulogy” von Tool veröffentlicht?
Das Lied Eulogy wurde im Jahr 1996, auf dem Album “Ænima” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eulogy” von Tool komponiert?
Das Lied “Eulogy” von Tool wurde von Adam Jones, Daniel Carey, Maynard James Keenan, Paul M D'amour komponiert.

Beliebteste Lieder von Tool

Andere Künstler von Heavy metal