TOPIA TWINS

Anmir Cash Esmailian, Dezmeon Wright, Harry Edwards, Henri Velasco, Jacques Webster, Oliver Sebastian Rodigan, Robert Thomas, Sheyaa Bin Abraham-Joseph, Wesley Tyler Glass, Douglas Ford

Liedtexte Übersetzung

Twin bitches, twin bitches
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
(Ayy, what we doin'?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Twin bitches hoppin' off a jetski

Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)

Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
Yeah

Sittin' sideways with a drink while I think
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Tell me what you doin' for her, better not think
Another nigga do it for her, before you blink
Highway, movin' right behind me, a fleet
If she get too annoyin', find a beach
Twin bitches, twin bitches
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)

Twin bitches (21), twin Dracs
Twin Glocks, twin jets (21)
Tired of planes, I don't ride prop
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
She give me wet mouth, I need a mop
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Need a dealer license, all these cars I done copped
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)

Sittin' sideways with a drink while I think
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Tell me what you do it for, better not think
Another nigga do it for her, before you blink
Highway, movin' right behind me, a fleet
If she get too annoyin', find a beach
Twin bitches, twin bitches
Twin bitches hoppin' off a jetski

It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Flew into town, not to hotel, but to the town house
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)

Sittin' sideways with a drink while I think
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Tell me what you do it for, better not think
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Highway, movin' right behind me, a fleet
If she get too annoyin', find a beach (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Twin bitches hoppin' off a jetski

Twin bitches, twin bitches
Zwillingsweiber, Zwillingsweiber
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Zwillingsweiber springen von einem Jetski (ja)
(Ayy, what we doin'?)
(Ayy, was machen wir?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Zwillingsweiber, Zwillingsweiber (ja)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Zwillingsweiber springen von einem Jetski
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Ja, es ist so schwer zu verbergen, dass ich ein Hund bin, Kumpel, ich mache einen Fehler und zeige es
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Wie ich meinen Schuss bei all diesen Schlampen mache, ich habe meine Schulter verletzt
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis, was ist, wenn sie Zwillinge sind und siamesisch, aber sie wollen uns beide ficken? (Ja)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Kauf ihr, was sie will, und lutsch ihre Zehen, ich versuche, sie zum Orgasmus zu bringen
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
Sag ihr: „Gib mir dein' Arsch und leg deine Muschi auf mein Teil“ (ja)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
Sagte ihr: „Setz dich auf diesen Schwanz“, ich hab die Waffe abgelegt
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
Und du weißt, dieses Leben war hektisch, Mann, ich bin beschäftigt, Kumpel
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
Und ich komme vorbei, werfe ihr ein Päckchen, sie lässt mich nie einsam sein (ja, ja)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
Ich kann keine Kuschelrunden machen, kann nicht bis zum Morgen bleiben (kann nicht bis zum Morgen bleiben)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Sie ist ein Engel auf der Straße, ein Teufel im Verborgenen (ja)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Belüg' die Shawty, als würd' ich sie hassen, fick' sie so, als sei ich verliebt (fick' sie, als sei ich verliebt)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
Ich prahle wie mein Daddy, ich komme aus dem New Orleans Block (aus dem New Orleans Block)
Yeah
Ja
Sittin' sideways with a drink while I think
Ich sitze seitlich mit einem Drink, während ich nachdenke
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Mädchen bekommen im Sommer Kälte, halte einen Nerzmantel
Tell me what you doin' for her, better not think
Sag mir, was du für sie machst, besser denk nicht
Another nigga do it for her, before you blink
Ein anderer Typ macht es für sie, bevor du blinzelst
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autobahn, bewegt sich direkt hinter mir, eine Flotte
If she get too annoyin', find a beach
Wenn sie zu nervig wird, finde ich einen Strand
Twin bitches, twin bitches
Zwillingsweiber, Zwillingsweiber
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
Zwillingsweiber springen von einem Jetski (perfekt)
Twin bitches (21), twin Dracs
Zwillingsweiber (21), Zwillings-Dracos
Twin Glocks, twin jets (21)
Zwillings-glocks, Zwillingsjets (21)
Tired of planes, I don't ride prop
Müde von Flugzeugen, ich fahre keine Propellermaschine
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
Langsamer Stoß (perfekt) von hinten, ich trinke Wock
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Röntgenbilder, CAT-Scans, Kumpel, frag meine Gegner (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Zehn heiße Schlampen im Studio, sie sind alle Statisten (perfekt)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Behandle diese Typen wie rhythmische Radios, sie sind alle angesagt
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Hätte eine Liposuktion machen sollen, sie hat Schüsse bekommen, jetzt ist ihr Hintern gesunken
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
Slime sitzt in der Zelle, ich wette, er kommt wie Pac nach Hause (auf Gott, perfekt)
She give me wet mouth, I need a mop
Sie gibt mir feuchte Mundarbeit, ich brauche einen Mopp
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
Ich will keinen sauberen Kopf, kleines Miststück, ich will den Saft (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Sie darf ihr Handy nicht mitbringen, es gibt keine Informationen über meinen Standort
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Rocke Lanvins, wenn ich auf Niggas' Blocks trete (auf Gott)
Need a dealer license, all these cars I done copped
Brauche eine Händlerlizenz, all die Autos, die ich abgesahnt habe
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Sie suchen ständig ihren Kopf, aber es geht ab wie bei Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Oh, er denkt, er sei hart? Er spielt nur, er ist The Rock (ja)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Amazon Prime, gib mir zwei Tage, ich wette, er lässt los (Muschi)
Sittin' sideways with a drink while I think
Ich sitze seitlich mit einem Drink, während ich nachdenke
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Mädchen bekommen im Sommer Kälte, halte einen Nerzmantel
Tell me what you do it for, better not think
Sag mir, was du für sie machst, besser denk nicht
Another nigga do it for her, before you blink
Ein anderer Typ macht es für sie, bevor du blinzelst
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autobahn, bewegt sich direkt hinter mir, eine Flotte
If she get too annoyin', find a beach
Wenn sie zu nervig wird, finde ich einen Strand
Twin bitches, twin bitches
Zwillingsweiber, Zwillingsweiber
Twin bitches hoppin' off a jetski
Zwillingsweiber springen von einem Jetski
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
Das ist nicht elektrisch, das Zeug ist aufgeladen, kannst du es fangen? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
Der Virgil-Jetski, ein von hundertfünfzig, überprüfe den Hebel (Muschi)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Ich habe Zwillinge, sie sind Spitzenklasse, das ist mein Lieblingsfetisch
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Tief in ihrer Kehle, bis sie reißt, ich bin ihr Lieblingsgetränk (genau)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
Die Zeit lief ab, machte zehn APs, Mann, ich kann nicht in Rente gehen
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
War an der Strippe, habe Gummibänder gesammelt, um sie passend zur Kleidung zu haben (ja)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
Ich habe die Vision, da gibt es kein Eintauchen in dieses Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
Das Zeug wird dicker als eine Schlampe mit Streifen, ich lasse dich erzählen (Muschi)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Ayy Zwilling, ruf sie an, sag ihr, ich bin jetzt in der Stadt (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
London-schlampe, sie will sich treffen, sie hat die Koordinaten für Pound Town (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
Der Hintern ist dick, wenn sie geht, hat er seinen eigenen Surround-Sound (ja)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
Und sie versucht mich zu reiten wie eine Welle, ich werde ertrinken, ertrinken
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
Sie sagt, sie mag es feuchter, also lässt die Chopper es hüpfen, hüpfen (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Sie kommt aus dem Westen, aber wenn sie bei mir ist, kommt sie aus dem Süden
Flew into town, not to hotel, but to the town house
Flog in die Stadt, nicht ins Hotel, sondern ins Stadthaus
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
Ich schicke den Standort, sie sind am Standort, wir haben die Ware dabei (auf Gott)
Sittin' sideways with a drink while I think
Ich sitze seitlich mit einem Drink, während ich nachdenke
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Mädchen bekommen im Sommer Kälte, halte einen Nerzmantel
Tell me what you do it for, better not think
Sag mir, was du für sie machst, besser denk nicht
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Ein anderer Typ macht es für sie, bevor du blinzelst (auf Gott)
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autobahn, bewegt sich direkt hinter mir, eine Flotte
If she get too annoyin', find a beach (21)
Wenn sie zu nervig wird, finde ich einen Strand (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Zwillingsweiber, Zwillingsweiber (ja)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Zwillingsweiber springen von einem Jetski
Twin bitches, twin bitches
Vadias gêmeas, vadias gêmeas
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Vadias gêmeas saindo de um jetski (sim)
(Ayy, what we doin'?)
(Ei, o que estamos fazendo?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Vadias gêmeas, vadias gêmeas (sim)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Vadias gêmeas saindo de um jetski
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Sim, é tão difícil esconder que eu sou um cachorrão, mano, eu erro e mostro isso
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Do jeito que eu faço meu arremesso para encaçapar todas essas vadias, eu dou um mal jeito no meu ombro
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis, e se elas forem gêmeas siamesas, mas elas querem transar com nós dois? (Sim)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Compro o que ela quer e chupo os dedos dos pés dela, estou tentando fazê-la gozar
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
Disse a ela, "senta forte essa buceta em cima de mim" (sim)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
Disse a ela, "dá uma sentada nesse pau", não 'to carregando a pistola
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
E você sabe, essa vida tem sido agitada, mano, estou ocupado, parceiro
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
E eu faço acontecer, dou um pacote, ela nunca me deixa sozinho (sim, sim)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
Não consigo ficar de chameguinho na cama, não consigo ficar até de manhã (não consigo ficar até de manhã)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Ela é um anjo na rua, mas um demônio por debaixo (sim)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Mentir pra pequena como se não curtisse ela, foder ela como se a amasse (foder ela como se a amasse)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
Eu finjo como meu pai, sou das favelas de de New Orleans (das favelas de New Orleans)
Yeah
Sim
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de lado com uma bebida enquanto reflito
Bitches get cold in the summer, keep a mink
As vadias ficam com frio no verão, mantenho um casaco de vison por perto
Tell me what you doin' for her, better not think
Me diz o que você está fazendo por ela, é melhor não pensar apenas
Another nigga do it for her, before you blink
Antes mesmo de você piscar vai ter outro mano fazendo por ela
Highway, movin' right behind me, a fleet
Na autoestrada, indo bem atrás de mim, uma frota
If she get too annoyin', find a beach
Se ela começar a ficar muito irritante, encontre uma praia
Twin bitches, twin bitches
Vadias gêmeas, vadias gêmeas
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
Vadias gêmeas saltando de um jetski (perfeito)
Twin bitches (21), twin Dracs
Vadias gêmeas (21), metralhadoras Draco gêmeas
Twin Glocks, twin jets (21)
Glocks gêmeos, jets gêmeos (21)
Tired of planes, I don't ride prop
Cansado de aviões, eu não voo em comercial
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
Braçada lenta (perfeito) por trás, tenho bebido Wock
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Raio-x, tomografias, mano, pergunta aos meus inimigos (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Dez vadias malvadas no estúdio, elas são todas figurantes (perfeito)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Trato esses manos como rádio rítmico, eles são todos pop
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Deveria ter feito uma lipo, ela fez aplicações, agora a bunda dela ficou caída
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
Slime sentado numa cela, aposto que ele vai voltar pra casa como o Pac (na fé, perfeito)
She give me wet mouth, I need a mop
Ela 'tá me chupando com uma boca molhada, preciso de um esfregão
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
Eu não 'to afim desse boquete comportado, vadia, eu quero aquele boquete lambuzado (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Ela não pode trazer o telefone dela, não vou deixar mano saber da minha localização
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Vestindo Lanvins quando piso nas ruas dos manos (na fé)
Need a dealer license, all these cars I done copped
Preciso de uma licença de revendedora, todos esses carros que comprei
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Eles continuam procurando pela cabeça dela, mas ela está se perdendo como o Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Oh, ele pensa que é durão? Ele está apenas fingindo, ele é The Rock (sim)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Amazon Prime, me dá dois dias, aposto que ele vai cair (viadinho)
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de lado com uma bebida enquanto reflito
Bitches get cold in the summer, keep a mink
As vadias ficam com frio no verão, mantenho um casaco de vison por perto
Tell me what you do it for, better not think
Me diz o que você está fazendo por ela, é melhor não pensar apenas
Another nigga do it for her, before you blink
Antes mesmo de você piscar vai ter outro mano fazendo por ela
Highway, movin' right behind me, a fleet
Na autoestrada, indo bem atrás de mim, uma frota
If she get too annoyin', find a beach
Se ela começar a ficar muito irritante, encontre uma praia
Twin bitches, twin bitches
Vadias gêmeas, vadias gêmeas
Twin bitches hoppin' off a jetski
Vadias gêmeas saltando de um jetski
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
Não é elétrico, essa porra é à gasolina, você consegue pegar? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
O jetski do Virgil, um de cento e cinquenta, verifica a alavancagem (vadia)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Tenho duas gêmeas, elas são de alto nível, esse é o meu fetiche favorito
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Meto fundo na garganta dela até ela lacrimejar, sou a bebida favorita dela (certamente)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
Acabou o meu tempo, fiz dez APs, mano, não posso me aposentar
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
Estive na corda, coletando elásticos para combinar com a roupa (sim)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
Eu tenho a visão, não entro nessa do Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
O bagulho fica mais zebra do que uma vadia com listras, vou deixar você dizer (viadinho)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Ei, gêmea, ligue para a gêmea dela, diga a ela que estou na cidade agora (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Vadia de Londres, ela quer se encontrar, ela me passa a localização dela pra foder (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
Bundona gostosa, quando ela anda faz o seu próprio som estéreo (sim)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
E ela está querendo sentar na minha prancha como se fosse numa onda, vou me afogar, afogar
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
Ela diz que gosta de 'tá mais molhada, então a metralhadora faz ela pular, pular (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Ela é do lado Oeste, mas quando está comigo ela é do sul
Flew into town, not to hotel, but to the town house
Chegou de avião na cidade, veio não para o hotel, mas para o casarão
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
Mando a localização, eles estão na localização, trouxemos os carros (fé)
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de lado com uma bebida enquanto reflito
Bitches get cold in the summer, keep a mink
As vadias ficam com frio no verão, mantenho um casaco de vison por perto
Tell me what you do it for, better not think
Me diz o que você está fazendo por ela, é melhor não pensar apenas
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Antes mesmo de você piscar vai ter outro mano fazendo por ela (fé)
Highway, movin' right behind me, a fleet
Na autoestrada, indo bem atrás de mim, uma frota
If she get too annoyin', find a beach (21)
Se ela começar a ficar muito irritante, encontre uma praia (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Vadias gêmeas, vadias gêmeas (sim)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Vadias gêmeas saltando de um jetski
Twin bitches, twin bitches
Perras gemelas, perras gemelas
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Perras gemelas saltando de una moto acuática (sí)
(Ayy, what we doin'?)
(¿Ey, qué estamos haciendo?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Perras gemelas, perras gemelas (sí)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Perras gemelas saltando de una moto acuática
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Sí, es tan difícil ocultar que soy un perro, negro, cometo un error y lo muestro
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
La forma en que disparo a todas estas putas, me lastimo el hombro
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis, ¿qué pasa si son gemelas y son siamesas pero quieren follar a los dos? (Sí)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Le compro lo que quiere y chupo sus dedos del pie, estoy tratando de hacerla venir
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
Le dije, "Dale la vuelta y pon ese coño en mí" (sí)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
Le dije, "Siéntate en esta polla", le quité el arma
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
Y sabes que esta vida ha sido ocupada, hombre, estoy ocupado, colega
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
Y llego, tiro un paquete, ella nunca me deja solo (sí, sí)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
No puedo hacer cariños, no puedo quedarme hasta la mañana (no puedo quedarme hasta la mañana)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Ella es un ángel en la calle, un demonio encubierto (sí)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Miento a la chica como si la odiara, la follo como si la amara (la follo como si la amara)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
Hago alarde como mi papá, soy del proyecto de Nueva Orleans (del proyecto de Nueva Orleans)
Yeah
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de costado con una bebida mientras pienso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Las chicas se ponen frías en verano, guarda un visón
Tell me what you doin' for her, better not think
Dime qué estás haciendo por ella, mejor no pienses
Another nigga do it for her, before you blink
Otro negro lo hace por ella, antes de que pestañees
Highway, movin' right behind me, a fleet
Carretera, moviéndose justo detrás de mí, una flota
If she get too annoyin', find a beach
Si se pone demasiado molesta, busca una playa
Twin bitches, twin bitches
Perras gemelas, perras gemelas
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
Perras gemelas saltando de una moto acuática (perfecto)
Twin bitches (21), twin Dracs
Perras gemelas (21), Dracs gemelas
Twin Glocks, twin jets (21)
Glocks gemelas, jets gemelos (21)
Tired of planes, I don't ride prop
Cansado de los aviones, no piloteo una hélice
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
Golpe lento (perfecto) por detrás, he estado bebiendo Wock
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Rayos X, tomografías, negro, pregunta a mis oponentes (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Diez perras malas en el estudio, todas son accesorios (perfecto)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Trátalos como la radio rítmica, todos son populares
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Debería haberme hecho una liposucción, ella se inyectó, ahora su culo se cayó
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
Slime sentado en la celda, apuesto a que vuelve a casa como Pac (en Dios, perfecto)
She give me wet mouth, I need a mop
Ella me da una boca mojada, necesito una fregona
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
No quiero una cabeza limpia, pequeña puta, la quiero torpe (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
No puede traer su teléfono, no hay forma de revelar mi ubicación
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Rockeando Lanvins cuando piso los bloques de los negros (por Dios)
Need a dealer license, all these cars I done copped
Necesito una licencia de distribuidor, todos estos autos que he comprado
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Siguen buscando su cabeza, pero está bajando como Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Oh, ¿él piensa que es duro? Él solo actúa, él es The Rock (sí)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Amazon Prime, dame dos días, apuesto a que él cae (marica)
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de costado con una bebida mientras pienso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Las chicas se ponen frías en verano, guarda un visón
Tell me what you do it for, better not think
Dime qué estás haciendo por ella, mejor no pienses
Another nigga do it for her, before you blink
Otro negro lo hace por ella, antes de que pestañees
Highway, movin' right behind me, a fleet
Carretera, moviéndose justo detrás de mí, una flota
If she get too annoyin', find a beach
Si se pone demasiado molesta, busca una playa
Twin bitches, twin bitches
Perras gemelas, perras gemelas
Twin bitches hoppin' off a jetski
Perras gemelas saltando de una moto acuática
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
No es eléctrica, esta mierda está llena de gas, ¿puedes atraparla? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
La moto acuática de Virgil, una de ciento cincuenta, verifica la palanca (coño)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Tengo dos gemelas, son de primera categoría, ese es mi fetiche favorito
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Profundo en su garganta hasta que llore, soy su bebida favorita (en serio)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
Se me acabó el tiempo, hice diez AP, hombre, no puedo retirarme
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
Estuve en la cuerda, recolectando bandas de goma para que coincidan con el atuendo (sí)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
Tengo la visión, no hay sumersión en ese Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
Esto se vuelve más espeso que una puta con rayas, te dejaré decirlo (marica)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Ey, gemela, llama a su gemela, dile que estoy en la ciudad ahora (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Puta de Londres, quiere encontrarse, ella deja caer el alfiler para darle duro a la ciudad (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
Culo grueso, cuando camina, tiene su propio sonido envolvente (sí)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
Y trata de montarme como una ola, me ahogaré, me ahogaré
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
Dice que le gusta más húmedo, así que la ametralladora la hace rebotar, rebotar (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Ella es del Oeste, pero cuando está conmigo es del Sur
Flew into town, not to hotel, but to the town house
Volé a la ciudad, no a un hotel, sino a la casa de la ciudad
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
Mando la dirección, están en el lugar, sacamos los coches (por Dios)
Sittin' sideways with a drink while I think
Sentado de costado con una bebida mientras pienso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Las chicas se ponen frías en verano, guarda un visón
Tell me what you do it for, better not think
Dime qué estás haciendo por ella, mejor no pienses
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Otro negro lo hace por ella, antes de que pestañees (por Dios)
Highway, movin' right behind me, a fleet
Carretera, moviéndose justo detrás de mí, una flota
If she get too annoyin', find a beach (21)
Si se pone demasiado molesta, busca una playa (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Perras gemelas, perras gemelas (sí)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Perras gemelas saltando de una moto acuática
Twin bitches, twin bitches
Putes jumelles, deux putes jumelles
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Deux putes jumelles qui descendent d'un jet-ski (ouais)
(Ayy, what we doin'?)
(Héé, qu'est-ce qu'on fait?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Putes jumelles, deux putes jumelles (ouais)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Deux putes jumelles qui descendent d'un jet-ski
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Ouais, dur de cacher le fait que j'suis un gros clebs, négro, j'ai gaffé et je l'avoue
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Avec ma manière de cracher sur toutes ces putes, j'me fais mal à l'épaule
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis, que ferais-tu si c'était des jumelles siamoises qui veulent nous ken tous les deux? (Ouais)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Achète tout ce qu'elle veut, et suce ses orteils, j'essaye de la faire jouir
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
Je lui ai dit "ramène ce truc en arrière et mes ta chatte contre moi" (ouais)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
Je lui ai dit "assieds-toi sur cette bite", j'ai enlevé le brolique
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
Et tu sais que je mène une vie assez chargée, gros, j'suis occupé, poto
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
Et je passe toujours, je lui donne un petit quelque chose, elle ne m'abandonnera jamais (ouais, ouais)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
J'kiffe pas les petits câlins, j'peux pas rester jusqu'à l'aube (pas rester jusqu'à l'aube)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Elle est un ange dans les rues, un démon sous les draps (ouais)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Je mens à la nana comme si j'la détestais, j'la ken comme si je l'adorais (la ken comme si je l'adorais)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
J'suis un gros costaud comme le daron, je viens des HLM d'la Nouvelle Orléans (HLM d'la Nouvelle Orléans)
Yeah
Ouais
Sittin' sideways with a drink while I think
Assis sur un angle avec une boisson pendant que je rumine
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Les putes prennent froid en été, n'oubliez pas votre vison
Tell me what you doin' for her, better not think
Dis-moi ce que tu fais pour elle, t'as intérêt à ne pas trop y penser
Another nigga do it for her, before you blink
Un autre négro va le faire pour elle avant que tu puisses cligner des yeux
Highway, movin' right behind me, a fleet
Sur l'autoroute, y a toute une flotte qui se déplace juste derrière moi
If she get too annoyin', find a beach
Si elle commence à faire chier, on se trouve une plage
Twin bitches, twin bitches
Putes jumelles, deux putes jumelles
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
Deux putes jumelles qui descendent d'un jet-ski (la perfection)
Twin bitches (21), twin Dracs
Putes jumelles (21) Dracos jumeaux
Twin Glocks, twin jets (21)
Glocks jumeaux, jets jumeaux (21)
Tired of planes, I don't ride prop
J'ai marre des avions, j'monte plus dans les petits modèles
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
Je rentre dedans lentement (la perfection) par en arrière, j'bois du sirop
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Rayons X, Scanographes, négro, demande à mes ennemis (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Dix putes sauvages au stud', elles sont comme des accessoires (la perfection)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Je gère ces négros comme la radio rythmique, ils vont tous faire pop-pop-pop
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Elle aurait dû choisir la liposuccion, elle a préféré les injections et là son boule a ramolli
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
Le reuf qui se languit en taule, je suppose qu'il reviendra chez lui comme Pac (j'te jure, la perfection)
She give me wet mouth, I need a mop
Elle a la bouche si mouillée quand elle me suce, j'ai besoin d'une vadrouille
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
Je ne veux pas de fellation bien propre, p'tite pute, j'veux un truc dégoulinant (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Elle ne peut pas apporter son bigo, on ne dévoilera jamais ma planque
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Sapé en Lanvin quand je viens faire griller le tieks d'un autre négro (j'te jure)
Need a dealer license, all these cars I done copped
Me faut un permis de concessionnaire avec toutes les bagnoles que j'me suis offert
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Ils cherchent sa tête, mais elle fait "down, down, down" comme le son de Yung Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Oh, il fait le dur? C'est comme un acteur, tah The Rock (ouais)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Comme Amazon Prime, donnez-moi deux jour et je peux livrer sa tête (minable)
Sittin' sideways with a drink while I think
Assis sur un angle avec une boisson pendant que je rumine
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Les putes prennent froid en été, n'oubliez pas votre vison
Tell me what you do it for, better not think
Dis-moi ce que tu fais pour elle, t'as intérêt à ne pas trop y penser
Another nigga do it for her, before you blink
Un autre négro va le faire pour elle avant que tu puisses cligner des yeux
Highway, movin' right behind me, a fleet
Sur l'autoroute, y a toute une flotte qui se déplace juste derrière moi
If she get too annoyin', find a beach
Si elle commence à faire chier, on se trouve une plage
Twin bitches, twin bitches
Putes jumelles, deux putes jumelles
Twin bitches hoppin' off a jetski
Deux putes jumelles qui descendent d'un jet-ski
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
Ce n'est pas électrique, ce truc carbure à l'essence, peux-tu le rattraper? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
Ce jet-ski par Virgil, y en a que 150, mate mes atouts (minable)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
J'ai deux jumelles, des chaudasses de luxe, c'est ça mon fétiche préféré
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
À fond dans sa gorge, jusqu'à ce qu'elle se déchire, c'est moi sa boisson préférée (sérieux)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
J'avais plus de temps, j'ai encaissé assez pour dix Audemars, mec, j'peux pas prendre ma retraite
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
Je taffais fort en tournée pour accumuler des grosses kichtas dignes de mes tenues (ouais)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
J'ai ces visions, j'vous parle pas d'un trip d'Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
Ce bordel devient plus gras qu'une pute à rayures, j'te laisse raconter l'histoire (minable)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Héé la jumelle, appelle l'autre jumelle, dis-lui que j'suis en ville (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Pétasse de Londres, elle veut me rencontrer, elle m'envoie l'adresse de son Sexopolis (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
Le boule si rond qu'elle a son propre son surround quand elle se promène (ouais)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
Et elle essaye de me surfer tah une vague, j'vais me noyer, me noyer
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
Elle dit qu'elle aime ça quand c'est trempé, donc le machin la fait rebondit, rebondir (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Elle vient de l'ouest, mais quand elle est avec moi elle passe tout son temps au sud
Flew into town, not to hotel, but to the town house
J'atterris en ville, je ne passe pas à l'hôtel mais plutôt ma maison de ville
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
J'envoie le colis, ils rencontrent la livraison, on a toujours les gros paquets (j'te jure)
Sittin' sideways with a drink while I think
Assis sur un angle avec une boisson pendant que je rumine
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Les putes prennent froid en été, n'oubliez pas votre vison
Tell me what you do it for, better not think
Dis-moi ce que tu fais pour elle, t'as intérêt à ne pas trop y penser
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Un autre négro va le faire pour elle avant que tu puisses cligner des yeux (j'te jure)
Highway, movin' right behind me, a fleet
Sur l'autoroute, y a toute une flotte qui se déplace juste derrière moi
If she get too annoyin', find a beach (21)
Si elle commence à faire chier, on se trouve une plage (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Putes jumelles, deux putes jumelles (ouais)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Deux putes jumelles qui descendent d'un jet-ski
Twin bitches, twin bitches
Gemelle puttane, gemelle puttane
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Gemelle puttane che saltano giù da una moto d'acqua (sì)
(Ayy, what we doin'?)
(Ayy, cosa stiamo facendo?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Gemelle puttane, gemelle puttane (sì)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Gemelle puttane che saltano giù da una moto d'acqua
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
Sì, è così difficile nascondere che sono un cane, nigga, faccio un errore e lo mostro
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Il modo in cui tiro il mio colpo a tutte queste puttane, mi sono fottuto la spalla
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis, e se fossero gemelle e fossero siamesi ma vogliono scoparci entrambi? (Sì)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Comprale quello che vuole, e succhia i suoi piedi, sto cercando di farla venire
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
Le ho detto, "Buttalo indietro e metti quella figa su di me" (sì)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
Le ho detto, "Siediti su questo cazzo," mi sono levato la pistola
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
E sai che questa vita è stata impegnativa, amico, sono impegnato, amico
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
E vengo attraverso, lancio un pacchetto, non mi lascia mai solo (sì, sì)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
Non posso fare coccole, non posso restare fino al mattino (non posso restare fino al mattino)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
È un angelo per le strade, un demone sotto copertura (sì)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Mento alla ragazza come se la odiassi, la scopo come se la amassi (la scopo come se la amassi)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
Sto facendo il figo come mio padre, vengo da un progetto di New Orleans (da un progetto di New Orleans)
Yeah
Sittin' sideways with a drink while I think
Seduto di traverso con un drink mentre penso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Le puttane si raffreddano in estate, hanno con sé un visone
Tell me what you doin' for her, better not think
Dimmi cosa fai per lei, meglio non pensare
Another nigga do it for her, before you blink
Un altro nigga lo fa per lei, prima che tu batta ciglio
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autostrada, si muove proprio dietro di me, una flotta
If she get too annoyin', find a beach
Se diventa troppo fastidiosa, trova una spiaggia
Twin bitches, twin bitches
Gemelle puttane, gemelle puttane
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
Gemelle puttane che saltano giù da una moto d'acqua (perfetto)
Twin bitches (21), twin Dracs
Gemelle puttane (21), gemelle Dracs
Twin Glocks, twin jets (21)
Gemelle Glocks, gemelle jets (21)
Tired of planes, I don't ride prop
Stanco di aerei, non cavalco eliche
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
Colpo lento (perfetto) da dietro, ho bevuto Wock
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
Radiografie, TAC, nigga, chiedi ai miei nemici (21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Dieci cattive ragazze in studio, sono tutte comparse (perfetto)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
Tratto quei nigga come la radio ritmica, sono tutti pop
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
Avrebbe dovuto fare un po' di lipo', ha preso iniezioni, ora il suo culo è caduto
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
Amico seduto in cella, scommetto che torna a casa come Pac (su Dio, perfetto)
She give me wet mouth, I need a mop
Mi dà bocca bagnata, ho bisogno di uno straccio
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
Non voglio quella testa pulita, piccola puttana, voglio quella sporcizia (21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Non può portare il suo telefono, non c'è modo di dare il mio indirizzo
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
Indossando Lanvins quando calpesto i blocchi dei nigga (su Dio)
Need a dealer license, all these cars I done copped
Ho bisogno di una licenza di concessionario, tutte queste auto che ho comprato
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
Continuano a cercare la sua testa, ma sta andando giù come Joc (21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
Oh, pensa di essere duro? Sta solo recitando, è The Rock (sì)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Amazon Prime, dammi due giorni, scommetto che cade (fighetta)
Sittin' sideways with a drink while I think
Seduto di traverso con un drink mentre penso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Le puttane si raffreddano in estate, hanno con sé un visone
Tell me what you do it for, better not think
Dimmi cosa fai per lei, meglio non pensare
Another nigga do it for her, before you blink
Un altro nigga lo fa per lei, prima che tu batta ciglio
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autostrada, si muove proprio dietro di me, una flotta
If she get too annoyin', find a beach
Se diventa troppo fastidiosa, trova una spiaggia
Twin bitches, twin bitches
Gemelle puttane, gemelle puttane
Twin bitches hoppin' off a jetski
Gemelle puttane che saltano giù da una moto d'acqua
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
Non è elettrico, questa merda è carica, riesci a prenderla? (Skrrt, skrrt)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
Il jet ski di Virgil, uno su centocinquanta, controlla il vantaggio (fighetta)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Ho due gemelle, sono di alto livello, è la mia perversione preferita
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Profondo nella sua gola fino a quando non lacrima, sono la sua bevanda preferita (dritto su)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
Ho finito il tempo, ho fatto dieci AP, amico, non posso ritirarmi
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
Sulla corda, raccogliendo elastici per abbinare l'abbigliamento (sì)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
Ho la visione, non c'è immersione in quell'Ayahuasca
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
Questa merda diventa più spessa di una puttana con le strisce, te lo lascio dire (fighetta)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Ayy gemello, chiama la sua gemella, dille che sono in città ora (21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Puttana di Londra, vuole connettersi, lascia il pin per andare in città (21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
Culo spesso, quando cammina, ha il suo audio surround (sì)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
E sta cercando di cavalcare me come un'onda, sto per annegare, annegare
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
Dice che le piace il bagnato, quindi il mitra la fa rimbalzare, rimbalzare (21)
She from the West, but when she with me she from down South
Viene dall'ovest, ma quando è con me viene dal sud
Flew into town, not to hotel, but to the town house
Volato in città, non all'hotel, ma alla casa di città
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
Mando il drop, sono al drop, abbiamo portato fuori i drop (su Dio)
Sittin' sideways with a drink while I think
Seduto di traverso con un drink mentre penso
Bitches get cold in the summer, keep a mink
Le puttane si raffreddano in estate, hanno con sé un visone
Tell me what you do it for, better not think
Dimmi cosa fai per lei, meglio non pensare
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Un altro nigga lo fa per lei, prima che tu batta ciglio (su Dio)
Highway, movin' right behind me, a fleet
Autostrada, si muove proprio dietro di me, una flotta
If she get too annoyin', find a beach (21)
Se diventa troppo fastidiosa, trova una spiaggia (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
Gemelle puttane, gemelle puttane (sì)
Twin bitches hoppin' off a jetski
Gemelle puttane che saltano giù da una moto d'acqua
Twin bitches, twin bitches
双子のビッチたち、双子のビッチたち
Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
双子のビッチがジェットスキーから降りてくる(そうだ)
(Ayy, what we doin'?)
(Ayy 何をしてるんだ?)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
双子のビッチたち、双子のビッチたち(そうだ)
Twin bitches hoppin' off a jetski
双子のビッチがジェットスキーから降りてくる
Yeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
そうだ、俺が仲間なのを隠すのは難しい、ニガ、俺は間違いを犯してそれを見せてしまう
Way I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
このアバズレたちに撃つ方法、俺は肩を痛めちまう
Travis, what if they twins and they Siamese but they wanna fuck us both? (Yeah)
Travis、もし彼女たちが双子でシャムのようで、二人とも俺たちとやりたがっていたら?(そうだ)
Buy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
彼女に望むものを買ってやり、つま先を舐め、俺は彼女をイカせようとするんだ
Told her, "Throw it back and put that pussy on me" (yeah)
彼女に言った「後ろに投げ返して、そのプッシーを俺に乗せて」(そうだ)
Told her, "Sit it on this dick," I took the glizzy off me
彼女に言った「このペニスに座って」、俺はグロックを掴んだ
And you know this life been busy, man, I'm busy, homie
そして、お前も知ってる通り、この人生はせわしない、俺は忙しい男だ
And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
そして俺はやって来て、金を投げてやる、彼女は俺を寂しくさせない(そうだ、そうだ)
I can't do no cuddles, can't stay 'til the mornin' (can't stay 'til the mornin')
俺は抱き合ったりできない、朝まで居られない(朝まで居られない)
She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
彼女は通りでは天使、内面では悪魔(そうだ)
Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
カワイコちゃんを嫌ってるように嘘をつく、愛しているかのようにヤる(愛しているかのようにヤる)
I be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project (from New Orleans project)
俺は父親のように自慢している、俺はニューオーリンズの貧しい住宅街出身だ(ニューオーリンズの貧しい住宅街出身)
Yeah
そうだ
Sittin' sideways with a drink while I think
考えている間、ドリンクを片手に横に座っている
Bitches get cold in the summer, keep a mink
ビッチたちは夏に寒くなる、ミンクを着せる
Tell me what you doin' for her, better not think
彼女が何のためにやっているのか言ってみろ、考えるなよ
Another nigga do it for her, before you blink
別のニガが彼女のためにそれをやる、お前が目を離す前に
Highway, movin' right behind me, a fleet
高速道路を、俺の後ろを走っている、イケてるぜ
If she get too annoyin', find a beach
女がうるさくなったら、ビーチを見つけろ
Twin bitches, twin bitches
双子のビッチたち、双子のビッチたち
Twin bitches hoppin' off a jetski (perfect)
双子のビッチがジェットスキーから降りてくる(完璧)
Twin bitches (21), twin Dracs
双子のビッチたち(21)、双子のDrac
Twin Glocks, twin jets (21)
双子のグロック、双子のジェット(21)
Tired of planes, I don't ride prop
飛行機に飽き飽きした、プロペラには乗らない
Slow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' Wock
後ろからゆっくり突く(完璧)、俺はWockを飲んでいる
X-rays, CAT scans, nigga, ask my opps (21)
X線、CATスキャン、ニガ、俺の敵に尋ねろ(21)
Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
スタジオには10人のセクシーなビッチがいて、皆ちゃんとリスペクトした態度だ(完璧)
Treat them niggas like rhythmic radio, they all pop
ニガ達をリズミカルなラジオのように扱う、皆乗ってるぜ
Should've got some lipo', she got shots, now her ass dropped
脂肪吸引すべきだった、女はショットを打った、今じゃ女のお尻が落ちている
Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like Pac (on God, perfect)
仲間がムショにいる、彼はPacのように帰ってくるだろう(マジで、完璧)
She give me wet mouth, I need a mop
女は俺を濡れた口でしゃぶる、モップが必要だ
I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
俺はキレイなフェラは要らない、リルビッチ、俺はその最高のフェラが欲しい(21)
She can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
彼女は電話を持ってこれない、俺の場所は教えない
Rockin' Lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
俺はニガのストリートに立つ時、Lanvinを着る(マジで)
Need a dealer license, all these cars I done copped
ディーラーのライセンスが必要だ、俺が買ったこの車全部
They keep lookin' for her head, but it's goin' down like Joc (21)
奴らはフェラを求めてる、でもそれはJocのように下がっていくぜ(21)
Oh, he think he tough? He just actin', he The Rock (yeah)
あぁ、奴は自分がタフだと思っているのか?ただ演技してるだけだ、奴はThe Rockのように(そうだ)
Amazon Prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Amazon Prime、2日くれ、奴は死ぬだろうぜ(プッシー)
Sittin' sideways with a drink while I think
考えている間、ドリンクを片手に横に座っている
Bitches get cold in the summer, keep a mink
ビッチたちは夏に寒くなる、ミンクを着せる
Tell me what you do it for, better not think
彼女が何のためにやっているのか言ってみろ、考えるなよ
Another nigga do it for her, before you blink
別のニガが彼女のためにそれをやる、お前が目を離す前に
Highway, movin' right behind me, a fleet
高速道路を、俺の後ろを走っている、イケてるぜ
If she get too annoyin', find a beach
女がうるさくなったら、ビーチを見つけろ
Twin bitches, twin bitches
双子のビッチたち、双子のビッチたち
Twin bitches hoppin' off a jetski
双子のビッチがジェットスキーから降りてくる
It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (Skrrt, skrrt)
刺激的じゃない、こいつは自分が上だと思ってる、分かるか?(キキーッ、キキーッ)
The Virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
Virgilのジェットスキー、150台中の1台、装置をチェックしろ(プッシー)
Got two twins, they top tier, that's my favorite fetish
双子が2人いる、彼女たちは最上位、それが俺のお気に入りのフェチだ
Deep in her throat 'til she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
女の喉の奥まで、涙が出るまで、俺は女のお気に入りの飲み物だ(まっすぐ)
Ran out of time, made ten APs, man, I can't retire
時間切れ、AP10個を作った、俺は引退できない
Been on the rope, collectin' rubberbands to match attire (yeah)
ロープに乗って、服に合わせるためのゴムを集めてきた(そうだ)
I got the vision, ain't no dippin' in that Ayahuasca
俺にはビジョンがあって、そのAyahuascaに浸かるつもりはない
This shit get thicker than a bitch with stripes, LSU Tigers (pussy)
こいつは縞模様のビッチよりも太くなる、お前が話させてやる(プッシー)
Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
おい、双子、双子を呼べ、俺が今、町にいると伝えてくれ(21)
London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
ロンドンのビッチ、女はヤりたい、女はセックスする場所を送って来た(21)
Ass thick, when she walk, it got its own surround sound (yeah)
お尻が太く、女が歩くと、独自のサウンドを持っている(そうだ)
And she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
そして女は波のように俺に乗ろうとしている、俺は溺れるだろう
She say she like the wetter, so chopper make it bounce, bounce (21)
彼女は濡れたのが好きだと言う、だからライフルがバウンスする(21)
She from the West, but when she with me she from down South
女は西部出身だけど、俺と一緒にいると南部出身になる
Flew into town, not to hotel, but to the town house
町に飛び込んできた、ホテルじゃなくて町の家に
I send the drop, they at the drop, we brought the drops out (on God)
俺は場所を教えた、奴らはその場所に行って、俺たちはブツを持ってきた(マジで)
Sittin' sideways with a drink while I think
考えている間、ドリンクを片手に横に座っている
Bitches get cold in the summer, keep a mink
ビッチたちは夏に寒くなる、ミンクを着せる
Tell me what you do it for, better not think
彼女が何のためにやっているのか言ってみろ、考えるなよ
Another nigga do it for her, before you blink (on God)
別のニガが彼女のためにそれをやる、お前が目を離す前に(マジだ)
Highway, movin' right behind me, a fleet
高速道路を、俺の後ろを走っている、イケてるぜ
If she get too annoyin', find a beach (21)
女がうるさくなったら、ビーチを見つけろ (21)
Twin bitches, twin bitches (yeah)
双子のビッチたち、双子のビッチたち(そうだ)
Twin bitches hoppin' off a jetski
双子のビッチがジェットスキーから降りてくる

[Intro: Travis Scott & Rob49]
쌍둥이 년들, 쌍둥이 년들
제트 스키에서 내리는 쌍둥이 년들 (Yeah)
(Ayy, 뭐할 건데?)
쌍둥이 년들, 쌍둥이 년들 (Yeah)
제트 스키에서 내리는 쌍둥이 년들

[Verse 1: Rob49]
그래, 내가 개인 건 숨기기가 너무 어려워, 실수를 저지르곤 티까지 내
여자들한테 자꾸 작업 거는 내 방식, 어깨가 말을 안 듣네
Travis, 쟤네가 쌍둥이에 샴 쌍둥이인데, 우리 둘 다랑 하고 싶어한다면? (Yeah)
그녀가 원하는 걸 사주고 발가락을 빨아줘, 뿅 가게 만들어줄 거야
그녀에게 말했지, "엉덩이 뒤로 빼, 나한테 가랑이 대" (Yeah)

[Verse 2: Travis Scott & Rob49]
그녀에게 말했지 "여기 이 물건에 앉아" 총을 올려다놨지
알다시피 인생이 좀 바빴지, 야, 나 바빠, 친구
그래도 찾아가, 약뭉치 던져주면, 그녀는 날 외롭게 두지 않지
껴안는 건 못해, 아침까진 못 있어줘 (아침까진 못 있어줘)
그녀는 거리의 천사, 위장 중인 악마 (Yeah)
미워한다는 듯 그녀에게 거짓말을 하고, 사랑하는 것처럼 섹스해 (사랑하는 것처럼 섹스해)
난 아빠처럼 멋을 부려, New Orleans 공동주택 출신 (New Orleans 공동주택 출신)

Yeah

[Chorus: Travis Scott]
술 한 잔 들고 옆으로 앉아 생각해
여자들은 여름에는 추워해, 밍크 코트 하나 간수해
넌 그녀를 위해 뭘 하는지 말해봐, 생각 안 하는게 낫겠군
눈 깜빡하기도 전에 다른 남자가 그녀에게 해주네
고속도로 위, 내 뒤에서 움직이는 군단
그녀가 너무 성가시게 굴면, 해변으로 찾아가
쌍둥이 년들, 쌍둥이 년들
제트 스키에서 내리는 쌍둥이 년들 (완벽해)

[Verse 3: 21 Savage & Travis Scott]
쌍둥이 년들 (21), Draco 두 자루
Glock 두 자루, 비행기 두 대 (21)
전세기, 짝퉁은 안 타지
느리게 박아 (완벽해) 뒷치기로, Wockhardt (코데인)를 좀 마셨네
엑스레이, CT, 야, 내 적에게 물어봐 (21)
스튜디오에 들어온 야한 여자 열 명, 다 모델이야 (완벽해)
리듬 라디오처럼 쟤네들을 대해, 다들 팝이잖아
지방 흡입을 했어야하는데, 주사를 맞았네, 이제 엉덩이가 축 쳐졌네
감방 안에 우리 동료, Pac처럼 집에 돌아올 거라 믿어 (정말, 완벽해)
그녀의 입은 축축해, 대걸레가 필요해
깔끔하게 빠는 건 원치 않아, 개년아, 지저분하게 해줘 (21)
전화기는 못 가져와, 내 위치 알려줄 수는 없지
Lanvin을 착용하고 놈들의 구역에 들어서 (정말)
차를 너무 많이 사서 딜러 면허가 필요할 거 같아
다들 그녀 머리를 찾아다니는데, Joc처럼 아래로 내려갈 거야 (21)
오, 쟨 자기가 세다고 생각해? 그냥 연기하는 거야, The Rock처럼 (Yeah)
Amazon Prime처럼, 이틀만 줘봐, 아마 쟤 끊고 나갈걸 (계집애)

[Chorus: Travis Scott]
술 한 잔 들고 옆으로 앉아 생각해
여자들은 여름에는 추워해, 밍크 코트 하나 간수해
넌 그녀를 위해 뭘 하는지 말해봐, 생각 안 하는게 낫겠군
눈 깜빡하기도 전에 다른 남자가 그녀에게 해주네
고속도로 위, 내 뒤에서 움직이는 군단
그녀가 너무 성가시게 굴면, 해변으로 찾아가
쌍둥이 년들, 쌍둥이 년들
제트 스키에서 내리는 쌍둥이 년들 (완벽해)

[Verse 4: Travis Scott & 21 Savage]
전기 차 아니야, 기름을 가득 넣었지, 잡을 수 있겠어? (Skrrt, skrrt)
1/150 Mercedes Virgil 제트스키, 레버 좀 봐 (계집애)
쌍둥이 둘 데리고 있네, 둘 다 탑 티어, 내 제일 좋아하는 취향
그녀 목에 깊이, 눈물이 차오를 때까지, 난 그녀가 제일 좋아하는 음료 (진짜)
시간이 끝났어, AP 10개를 만들었어, 야, 은퇴는 불가능
입은 옷에 어울리게 돈뭉치를 돌아다니면서 모으는 중 (Yeah)
나는 다 보여, ayahuasca (환각 성분 음료)에 찌들지 않아
이건 경력 있는 년보다 더 thick (섹시하다/심각하다)해져, 분명 다 꼰지르겠지 (계집년)
Ayy, 쌍둥이, 쌍둥이를 불러, 나 동네 들어왔다고 (21)
런던 여자, 그녀가 보고 싶대, 자기 위치 핀을 보내네
빵빵한 엉덩이, 걸어갈 땐 서라운드 사운드가 나 (Yeah)
그리고 파도처럼 나를 타려해, 이러다 익사하겠어, 하겠어
그녀는 영혼이 부딪치는게 좋대, 몸이 방방 뛰게 되네, 되네 (21)
그녀는 서부 출신, 하지만 나랑 있을 땐 내 몸의 남쪽으로 내려가
비행기 타고 들어와, 호텔 말고 집으로 들어가지
위치 좌표 보내, 그들은 찾아와, 우린 컨버터블 끌고 나가 (정말)

[Chorus: Travis Scott & 21 Savage]
술 한 잔 들고 옆으로 앉아 생각해
여자들은 여름에는 추워해, 밍크 코트 하나 간수해
넌 그녀를 위해 뭘 하는지 말해봐, 생각 안 하는게 낫겠군
눈 깜빡하기도 전에 다른 남자가 그녀에게 해주네
고속도로 위, 내 뒤에서 움직이는 군단
그녀가 너무 성가시게 굴면, 해변으로 찾아가
쌍둥이 년들, 쌍둥이 년들
제트 스키에서 내리는 쌍둥이 년들 (완벽해)

[Перевод песни Travis Scott — «TOPIA TWINS» ft. Rob49 & 21 Savage]

[Интро: Travis Scott & Rob49]
Сучки-близняшки, сучки-близняшки
Сучки-близняшки, прыгающие с гидроцикла (Е)
(Эй, что мы делаем?)
Сучки-близняшки, сучки-близняшки (Е)
Сучки-близняшки, прыгающие с гидроцикла (Е, е)

[Куплет 1: Rob49]
Е, так трудно скрыть, что я жёсткий, ниггер, я совершаю ошибку и показываю это
Я стреляю во всех этих шлюх, я подставляю плечо
Трэвис, что если они близнецы и сиамцы, но они хотят трахнуть нас обоих? (Е)
Купи ей то, что она хочет, и соси ей пальцы ног, я пытаюсь заставить ее кончить
Я сказал ей: «Отбрось это и поставь эту киску на меня» (Да)

[Куплет 2: Travis Scott & Rob49]
Я сказал ей: «Садись на этот член», взял на себя глизи
И ты знаешь, эта жизнь была занята, чувак, я занят, дружище
И я пришел, бросил пачку, она никогда не оставляла меня одиноким (Е, е)
Я не могу обниматься, не могу оставаться до утра (Не могу оставаться до утра)
Она ангел на улицах, демон под прикрытием (Е)
Ври малышке, как будто я её ненавижу, трахай её, как будто я её люблю (Трахай её, как будто я её люблю)
Я качусь, как мой папа, я из проекта Нового Орлеана (Из Нового Орлеана)
Ага

[Припев: Travis Scott]
Сижу в сторонке с выпивкой и думаю
Летом сучкам холодно, держи норку
Скажи мне, что ты делаешь для нее, лучше не думай
Другой ниггер сделает это для нее, не успеешь моргнуть
Автострада, движущаяся прямо за мной, флот
Если она станет слишком надоедливой, найди пляж
Сучки-близняшки, сучки-близняшки
Сучки-близняшки, прыгающие с гидроцикла (Отлично)

[Куплет 3: 21 Savage & Travis Scott]
Суки-близняшки (21), автоматы-близнецы
Глоки-близнецы, самолёты-близнецы (21)
Чартерные самолеты, я не летаю на пропеллерах
Медленный ход (Отлично) со спины, я пил Wock'
Рентген, компьютерная томография, ниггер, спроси моих оппов (21)
Десять плохих сучек в студии, все они — реквизит (Отлично)
Относитесь к ниггерам как к ритмичному радио, они все попса
Надо было сделать липосакцию, она сделала уколы, а теперь ее задница упала
Мой слайм сидит в камере, держу пари, он вернется домой, как 2Pac (С Богом, отлично)
Она дала мне мокрый рот, мне нужна швабра
Мне не нужна эта чистая голова, сучка, мне нужна эта жижа (21)
Она не может принести свой телефон, и я не могу отдать свою каплю
Качаю Lanvins, когда наступаю на ниггерские кварталы (С Богом)
Нужна лицензия дилера, все эти машины я уже купил
Они продолжают искать ее голову, но она падает, как Джок (21)
О, он думает, что он крутой? Он просто притворяется, он Скала (Е)
Amazon Prime, дайте мне два дня, и я готов поспорить, что он упадет (Пизда)

[Припев: Travis Scott]
Сижу в сторонке с выпивкой и думаю
Сучки остывают летом, держи норку
Скажи мне, что ты делаешь для нее, лучше не думай
Другой ниггер сделает это для нее, не успеешь моргнуть
Автострада, движущаяся прямо за мной, флот
Если она станет слишком надоедливой, найди пляж
Сучки-близняшки, сучки-близняшки
Сучки-близняшки, прыгающие с гидроцикла

[Куплет 4: Travis Scott & 21 Savage]
Это не электричество, это дерьмо на газу, ты можешь его поймать? (Скр, скр)
Водный мотоцикл Virgil один из пятидесяти, проверьте рычаги (Пизда)
Есть два близнеца, они высшего уровня, это мой любимый фетиш
Глубоко в ее горле, пока она не прослезится, я ее любимый напиток (Прямо вверх)
Не успел, сделал десять AP, мужик, не могу уйти на пенсию
В дороге собирал резинки, чтобы подобрать их к одежде (Е)
У меня есть видение, и я не собираюсь окунаться в эту аяуаску
Это дерьмо становится толще, чем сучка с полосками, я знаю, что она расскажет (Пизда)
Ай, близнец, позвони близнецу, скажи, что я сейчас в городе (21)
Лондонская сука, она хочет связать, она бросила булавку в фунт-таун (21)
Жопа толстая, когда она ходит, у неё есть свой собственный объемный звук (Е)
И она пытается оседлать меня, как волну, я утону, утону
Она говорит, что ей нравится, как душа рубит, это заставляет её подпрыгивать, подпрыгивать (21)
Она с Запада, но когда она со мной, она с Юга
Прилетела в город, не в отель, а в городской дом
Я посылаю дроп, они бьют дроп, мы выводим дроп (С Богом)

[Припев: Travis Scott & 21 Savage]
Сижу в сторонке с выпивкой и думаю
Сучкам холодно летом, держи норку
Скажи мне, что ты делаешь для нее, лучше не думай
Другой ниггер сделает это для нее, не успеешь моргнуть (С Богом)
Шоссе, движущееся прямо за мной, флот
Если она станет слишком надоедливой, найди пляж (21)
Сучки-близняшки, сучки-близняшки (Е)
Сучки-близняшки, прыгающие с гидроцикла

Wissenswertes über das Lied TOPIA TWINS von Travis Scott

Wann wurde das Lied “TOPIA TWINS” von Travis Scott veröffentlicht?
Das Lied TOPIA TWINS wurde im Jahr 2023, auf dem Album “UTOPIA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “TOPIA TWINS” von Travis Scott komponiert?
Das Lied “TOPIA TWINS” von Travis Scott wurde von Anmir Cash Esmailian, Dezmeon Wright, Harry Edwards, Henri Velasco, Jacques Webster, Oliver Sebastian Rodigan, Robert Thomas, Sheyaa Bin Abraham-Joseph, Wesley Tyler Glass, Douglas Ford komponiert.

Beliebteste Lieder von Travis Scott

Andere Künstler von Trap