E...

Giacomo Cristini, Vasco Rossi, Maria Pia Tuccitto

Liedtexte Übersetzung

E
Vuoi da bere
Vieni qui
Tu per me
Te lo dico sottovoce
Amo te
Come non ho fatto in fondo
Con nessuna
Resta qui un secondo

E
Se hai bisogno
E non mi trovi
Cercami in un sogno
Amo te
Quella che non chiede mai
Non se la prende
Se poi non l'ascolto

E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
E l'odore che hai
Mi ricorda qualcosa
Va beh
Non sono fedele mai
Forse lo so

E
Quando sento
Il tuo piacere che si muove lento
Ho un brivido
Tutte le volte che il tuo cuore
Batte con il mio
Poi nasce il sole

E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
Tutto muore ma tu
Sei la cosa più cara che ho
E se mordo una fragola
Mordo anche te

Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
E l'odore che hai
Mi ricorda qualcosa
Va beh
Non sono fedele mai
Ora lo so

E
E
Vuoi da bere
Möchtest du etwas trinken
Vieni qui
Komm her
Tu per me
Du für mich
Te lo dico sottovoce
Ich sage es dir leise
Amo te
Ich liebe dich
Come non ho fatto in fondo
Wie ich es nie wirklich getan habe
Con nessuna
Mit niemandem
Resta qui un secondo
Bleib hier für eine Sekunde
E
E
Se hai bisogno
Wenn du Hilfe brauchst
E non mi trovi
Und du findest mich nicht
Cercami in un sogno
Suche mich in einem Traum
Amo te
Ich liebe dich
Quella che non chiede mai
Diejenige, die nie fragt
Non se la prende
Nimmt es nicht übel
Se poi non l'ascolto
Wenn ich sie dann nicht beachte
E, uoh, e
E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Du bist eine kleine Blume für mich
E l'odore che hai
Und der Geruch, den du hast
Mi ricorda qualcosa
Erinnert mich an etwas
Va beh
Naja
Non sono fedele mai
Ich bin nie treu
Forse lo so
Vielleicht weiß ich das
E
E
Quando sento
Wenn ich fühle
Il tuo piacere che si muove lento
Dein Vergnügen, das sich langsam bewegt
Ho un brivido
Ich bekomme eine Gänsehaut
Tutte le volte che il tuo cuore
Jedes Mal, wenn dein Herz
Batte con il mio
Mit meinem schlägt
Poi nasce il sole
Dann geht die Sonne auf
E, uoh, e
E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
Ich habe einen Gedanken, der von dir spricht
Tutto muore ma tu
Alles stirbt, aber du
Sei la cosa più cara che ho
Du bist das Kostbarste, was ich habe
E se mordo una fragola
Und wenn ich eine Erdbeere beiße
Mordo anche te
Beisse ich auch dich
Uoh, e
Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Du bist eine kleine Blume für mich
E l'odore che hai
Und der Geruch, den du hast
Mi ricorda qualcosa
Erinnert mich an etwas
Va beh
Naja
Non sono fedele mai
Ich bin nie treu
Ora lo so
Jetzt weiß ich es
E
E
Vuoi da bere
Queres beber
Vieni qui
Vem aqui
Tu per me
Tu para mim
Te lo dico sottovoce
Digo-te em voz baixa
Amo te
Amo-te
Come non ho fatto in fondo
Como nunca amei
Con nessuna
Com ninguém
Resta qui un secondo
Fica aqui um segundo
E
E
Se hai bisogno
Se precisares
E non mi trovi
E não me encontrares
Cercami in un sogno
Procura-me num sonho
Amo te
Amo-te
Quella che non chiede mai
Aquela que nunca pede nada
Non se la prende
Não se chateia
Se poi non l'ascolto
Se depois não a ouço
E, uoh, e
E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
És uma pequena flor para mim
E l'odore che hai
E o teu cheiro
Mi ricorda qualcosa
Lembra-me de algo
Va beh
Tudo bem
Non sono fedele mai
Nunca sou fiel
Forse lo so
Talvez eu saiba
E
E
Quando sento
Quando sinto
Il tuo piacere che si muove lento
O teu prazer que se move lentamente
Ho un brivido
Tenho um arrepio
Tutte le volte che il tuo cuore
Todas as vezes que o teu coração
Batte con il mio
Bate com o meu
Poi nasce il sole
Depois nasce o sol
E, uoh, e
E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
Tenho um pensamento que fala de ti
Tutto muore ma tu
Tudo morre mas tu
Sei la cosa più cara che ho
És a coisa mais querida que tenho
E se mordo una fragola
E se mordo uma morango
Mordo anche te
Mordo-te também
Uoh, e
Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
És uma pequena flor para mim
E l'odore che hai
E o teu cheiro
Mi ricorda qualcosa
Lembra-me de algo
Va beh
Tudo bem
Non sono fedele mai
Nunca sou fiel
Ora lo so
Agora eu sei
E
E
Vuoi da bere
Do you want a drink
Vieni qui
Come here
Tu per me
You for me
Te lo dico sottovoce
I tell you in a whisper
Amo te
I love you
Come non ho fatto in fondo
As I have never done before
Con nessuna
With no one
Resta qui un secondo
Stay here a second
E
E
Se hai bisogno
If you need
E non mi trovi
And you can't find me
Cercami in un sogno
Look for me in a dream
Amo te
I love you
Quella che non chiede mai
The one who never asks
Non se la prende
Doesn't get upset
Se poi non l'ascolto
If then I don't listen
E, uoh, e
E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
You're a little flower to me
E l'odore che hai
And the smell you have
Mi ricorda qualcosa
Reminds me of something
Va beh
Alright
Non sono fedele mai
I'm never faithful
Forse lo so
Maybe I know
E
E
Quando sento
When I feel
Il tuo piacere che si muove lento
Your pleasure moving slowly
Ho un brivido
I get a shiver
Tutte le volte che il tuo cuore
Every time your heart
Batte con il mio
Beats with mine
Poi nasce il sole
Then the sun rises
E, uoh, e
E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
I have a thought that speaks of you
Tutto muore ma tu
Everything dies but you
Sei la cosa più cara che ho
You are the most precious thing I have
E se mordo una fragola
And if I bite a strawberry
Mordo anche te
I bite you too
Uoh, e
Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
You're a little flower to me
E l'odore che hai
And the smell you have
Mi ricorda qualcosa
Reminds me of something
Va beh
Alright
Non sono fedele mai
I'm never faithful
Ora lo so
Now I know
E
E
Vuoi da bere
¿Quieres beber?
Vieni qui
Ven aquí
Tu per me
Tú para mí
Te lo dico sottovoce
Te lo digo en voz baja
Amo te
Te amo
Come non ho fatto in fondo
Como nunca lo hice en realidad
Con nessuna
Con ninguna
Resta qui un secondo
Quédate aquí un segundo
E
E
Se hai bisogno
Si necesitas
E non mi trovi
Y no me encuentras
Cercami in un sogno
Búscame en un sueño
Amo te
Te amo
Quella che non chiede mai
La que nunca pide nada
Non se la prende
No se molesta
Se poi non l'ascolto
Si luego no la escucho
E, uoh, e
E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Eres una pequeña flor para mí
E l'odore che hai
Y el olor que tienes
Mi ricorda qualcosa
Me recuerda algo
Va beh
Está bien
Non sono fedele mai
Nunca soy fiel
Forse lo so
Quizás lo sé
E
E
Quando sento
Cuando siento
Il tuo piacere che si muove lento
Tu placer que se mueve lento
Ho un brivido
Tengo un escalofrío
Tutte le volte che il tuo cuore
Cada vez que tu corazón
Batte con il mio
Late con el mío
Poi nasce il sole
Luego sale el sol
E, uoh, e
E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
Tengo un pensamiento que habla de ti
Tutto muore ma tu
Todo muere pero tú
Sei la cosa più cara che ho
Eres lo más querido que tengo
E se mordo una fragola
Y si muerdo una fresa
Mordo anche te
También te muerdo a ti
Uoh, e
Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Eres una pequeña flor para mí
E l'odore che hai
Y el olor que tienes
Mi ricorda qualcosa
Me recuerda algo
Va beh
Está bien
Non sono fedele mai
Nunca soy fiel
Ora lo so
Ahora lo sé
E
E
Vuoi da bere
Veux-tu boire
Vieni qui
Viens ici
Tu per me
Toi pour moi
Te lo dico sottovoce
Je te le dis à voix basse
Amo te
Je t'aime
Come non ho fatto in fondo
Comme je ne l'ai jamais fait au fond
Con nessuna
Avec personne
Resta qui un secondo
Reste ici une seconde
E
E
Se hai bisogno
Si tu as besoin
E non mi trovi
Et tu ne me trouves pas
Cercami in un sogno
Cherche-moi dans un rêve
Amo te
Je t'aime
Quella che non chiede mai
Celle qui ne demande jamais
Non se la prende
Ne se fâche pas
Se poi non l'ascolto
Si ensuite je ne l'écoute pas
E, uoh, e
E, uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Tu es une petite fleur pour moi
E l'odore che hai
Et l'odeur que tu as
Mi ricorda qualcosa
Me rappelle quelque chose
Va beh
Va bien
Non sono fedele mai
Je ne suis jamais fidèle
Forse lo so
Peut-être que je le sais
E
E
Quando sento
Quand je sens
Il tuo piacere che si muove lento
Ton plaisir qui se déplace lentement
Ho un brivido
J'ai un frisson
Tutte le volte che il tuo cuore
Chaque fois que ton cœur
Batte con il mio
Bat avec le mien
Poi nasce il sole
Puis le soleil se lève
E, uoh, e
E, uoh, e
Ho un pensiero che parla di te
J'ai une pensée qui parle de toi
Tutto muore ma tu
Tout meurt mais toi
Sei la cosa più cara che ho
Tu es la chose la plus chère que j'ai
E se mordo una fragola
Et si je mords une fraise
Mordo anche te
Je te mords aussi
Uoh, e
Uoh, e
Sei un piccolo fiore per me
Tu es une petite fleur pour moi
E l'odore che hai
Et l'odeur que tu as
Mi ricorda qualcosa
Me rappelle quelque chose
Va beh
Va bien
Non sono fedele mai
Je ne suis jamais fidèle
Ora lo so
Maintenant je le sais

Wissenswertes über das Lied E... von Vasco Rossi

Auf welchen Alben wurde das Lied “E...” von Vasco Rossi veröffentlicht?
Vasco Rossi hat das Lied auf den Alben “Buoni o Cattivi” im Jahr 2004, “Buoni o Cattivi Live Anthology 04.05” im Jahr 2005, “Vascononstop” im Jahr 2016 und “Tutto In Una Notte” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “E...” von Vasco Rossi komponiert?
Das Lied “E...” von Vasco Rossi wurde von Giacomo Cristini, Vasco Rossi, Maria Pia Tuccitto komponiert.

Beliebteste Lieder von Vasco Rossi

Andere Künstler von Rock'n'roll