Come Nelle Favole

Vasco Rossi, Saverio Principini

Liedtexte Übersetzung

Quello che potremmo fare io e te
Senza dar retta a nessuno
Senza pensare a qualcuno
Quello che potremmo fare io e te
Non lo puoi neanche credere

Quello che potremmo fare io e te
Senza pensare a niente
Senza pensare sempre
Quello che potremmo fare io e te
Non si può neanche immaginare

Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Che non sei mai stata mia
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Dovevi sempre andar via

Io e te, io e te
Dentro un bar a bere e a ridere
Io e te, io e te
A crescere bambini, avere dei vicini
Io e te, io e te
Seduti sul divano
Parlar del più e del meno
Io e te, io e te
Come nelle favole

Quello che potremmo fare io e te
Non l'ho mai detto a nessuno
Però ne sono sicuro
Quello che potremmo fare io e te
Non si può neanche immaginare

Io e te, io e te
Dentro a un bar a bere e a ridere
Io e te, io e te
A crescere bambini, avere dei vicini
Io e te, io e te
Sdraiati su un divano
Parlar del più e del meno
Io e te, io e te
Come nelle favole

Io e te, io e te
Io e te, io e te
A crescere bambini, avere dei vicini
Io e te
Io e te, io e te
Io e te, io e te
Sdraiati su un divano
Parlar del più e del meno
Io e te
Io e te, io e te
Io e te, io e te
A crescere bambini, avere dei vicini
Io e te
Come nelle favole

Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Senza dar retta a nessuno
Ohne auf jemanden zu hören
Senza pensare a qualcuno
Ohne an jemanden zu denken
Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Non lo puoi neanche credere
Du kannst es nicht einmal glauben
Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Senza pensare a niente
Ohne an irgendetwas zu denken
Senza pensare sempre
Ohne immer zu denken
Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Non si può neanche immaginare
Man kann es sich nicht einmal vorstellen
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Weißt du, ich habe immer, fast ständig gedacht
Che non sei mai stata mia
Dass du nie meine warst
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Ich erinnere mich immer daran, dass nichts passiert ist
Dovevi sempre andar via
Du musstest immer weggehen
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Dentro un bar a bere e a ridere
In einer Bar trinken und lachen
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
A crescere bambini, avere dei vicini
Kinder großziehen, Nachbarn haben
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Seduti sul divano
Auf dem Sofa sitzen
Parlar del più e del meno
Über dies und das reden
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Come nelle favole
Wie in Märchen
Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Non l'ho mai detto a nessuno
Ich habe es niemandem gesagt
Però ne sono sicuro
Aber ich bin sicher
Quello che potremmo fare io e te
Was wir beide tun könnten
Non si può neanche immaginare
Man kann es sich nicht einmal vorstellen
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Dentro a un bar a bere e a ridere
In einer Bar trinken und lachen
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
A crescere bambini, avere dei vicini
Kinder großziehen, Nachbarn haben
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Sdraiati su un divano
Auf dem Sofa liegen
Parlar del più e del meno
Über dies und das reden
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Come nelle favole
Wie in Märchen
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
A crescere bambini, avere dei vicini
Kinder großziehen, Nachbarn haben
Io e te
Du und ich
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Sdraiati su un divano
Auf dem Sofa liegen
Parlar del più e del meno
Über dies und das reden
Io e te
Du und ich
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
Io e te, io e te
Du und ich, du und ich
A crescere bambini, avere dei vicini
Kinder großziehen, Nachbarn haben
Io e te
Du und ich
Come nelle favole
Wie in Märchen
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Senza dar retta a nessuno
Sem dar ouvidos a ninguém
Senza pensare a qualcuno
Sem pensar em alguém
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Non lo puoi neanche credere
Você nem pode acreditar
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Senza pensare a niente
Sem pensar em nada
Senza pensare sempre
Sem pensar sempre
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Non si può neanche immaginare
Não se pode nem imaginar
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Você sabe que eu sempre pensei, quase continuamente
Che non sei mai stata mia
Que você nunca foi minha
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Eu sempre me lembro, que nada aconteceu
Dovevi sempre andar via
Você sempre tinha que ir embora
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Dentro un bar a bere e a ridere
Dentro de um bar para beber e rir
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando crianças, tendo vizinhos
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Seduti sul divano
Sentados no sofá
Parlar del più e del meno
Falando sobre tudo e sobre nada
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Come nelle favole
Como nos contos de fadas
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Non l'ho mai detto a nessuno
Eu nunca disse a ninguém
Però ne sono sicuro
Mas tenho certeza
Quello che potremmo fare io e te
O que poderíamos fazer, eu e você
Non si può neanche immaginare
Não se pode nem imaginar
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Dentro a un bar a bere e a ridere
Dentro de um bar para beber e rir
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando crianças, tendo vizinhos
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Sdraiati su un divano
Deitados no sofá
Parlar del più e del meno
Falando sobre tudo e sobre nada
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Come nelle favole
Como nos contos de fadas
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando crianças, tendo vizinhos
Io e te
Eu e você
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Sdraiati su un divano
Deitados no sofá
Parlar del più e del meno
Falando sobre tudo e sobre nada
Io e te
Eu e você
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
Io e te, io e te
Eu e você, eu e você
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando crianças, tendo vizinhos
Io e te
Eu e você
Come nelle favole
Como nos contos de fadas
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Senza dar retta a nessuno
Without listening to anyone
Senza pensare a qualcuno
Without thinking of someone
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Non lo puoi neanche credere
You can't even believe it
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Senza pensare a niente
Without thinking about anything
Senza pensare sempre
Without always thinking
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Non si può neanche immaginare
You can't even imagine it
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
You know I've always thought, almost continuously
Che non sei mai stata mia
That you've never been mine
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
I always remember, that nothing happened
Dovevi sempre andar via
You always had to go away
Io e te, io e te
You and I, you and I
Dentro un bar a bere e a ridere
Inside a bar drinking and laughing
Io e te, io e te
You and I, you and I
A crescere bambini, avere dei vicini
Raising children, having neighbors
Io e te, io e te
You and I, you and I
Seduti sul divano
Sitting on a couch
Parlar del più e del meno
Talking about this and that
Io e te, io e te
You and I, you and I
Come nelle favole
Like in fairy tales
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Non l'ho mai detto a nessuno
I've never told anyone
Però ne sono sicuro
But I'm sure of it
Quello che potremmo fare io e te
What we could do, you and I
Non si può neanche immaginare
You can't even imagine it
Io e te, io e te
You and I, you and I
Dentro a un bar a bere e a ridere
Inside a bar drinking and laughing
Io e te, io e te
You and I, you and I
A crescere bambini, avere dei vicini
Raising children, having neighbors
Io e te, io e te
You and I, you and I
Sdraiati su un divano
Lying on a couch
Parlar del più e del meno
Talking about this and that
Io e te, io e te
You and I, you and I
Come nelle favole
Like in fairy tales
Io e te, io e te
You and I, you and I
Io e te, io e te
You and I, you and I
A crescere bambini, avere dei vicini
Raising children, having neighbors
Io e te
You and I
Io e te, io e te
You and I, you and I
Io e te, io e te
You and I, you and I
Sdraiati su un divano
Lying on a couch
Parlar del più e del meno
Talking about this and that
Io e te
You and I
Io e te, io e te
You and I, you and I
Io e te, io e te
You and I, you and I
A crescere bambini, avere dei vicini
Raising children, having neighbors
Io e te
You and I
Come nelle favole
Like in fairy tales
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Senza dar retta a nessuno
Sin prestar atención a nadie
Senza pensare a qualcuno
Sin pensar en alguien
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Non lo puoi neanche credere
No puedes ni creerlo
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Senza pensare a niente
Sin pensar en nada
Senza pensare sempre
Sin pensar siempre
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Non si può neanche immaginare
No se puede ni imaginar
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Sabes que siempre he pensado, casi continuamente
Che non sei mai stata mia
Que nunca has sido mía
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Siempre lo recuerdo, que no pasó nada
Dovevi sempre andar via
Siempre tenías que irte
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Dentro un bar a bere e a ridere
En un bar bebiendo y riendo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando niños, teniendo vecinos
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Seduti sul divano
Sentados en el sofá
Parlar del più e del meno
Hablando de todo y de nada
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Come nelle favole
Como en los cuentos
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Non l'ho mai detto a nessuno
Nunca se lo he dicho a nadie
Però ne sono sicuro
Pero estoy seguro
Quello che potremmo fare io e te
Lo que podríamos hacer tú y yo
Non si può neanche immaginare
No se puede ni imaginar
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Dentro a un bar a bere e a ridere
En un bar bebiendo y riendo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando niños, teniendo vecinos
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Sdraiati su un divano
Tumbados en un sofá
Parlar del più e del meno
Hablando de todo y de nada
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Come nelle favole
Como en los cuentos
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando niños, teniendo vecinos
Io e te
Tú y yo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Sdraiati su un divano
Tumbados en un sofá
Parlar del più e del meno
Hablando de todo y de nada
Io e te
Tú y yo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
Io e te, io e te
Tú y yo, tú y yo
A crescere bambini, avere dei vicini
Criando niños, teniendo vecinos
Io e te
Tú y yo
Come nelle favole
Como en los cuentos
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Senza dar retta a nessuno
Sans prêter attention à personne
Senza pensare a qualcuno
Sans penser à quelqu'un
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Non lo puoi neanche credere
Tu ne peux même pas le croire
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Senza pensare a niente
Sans penser à rien
Senza pensare sempre
Sans toujours penser
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Non si può neanche immaginare
On ne peut même pas l'imaginer
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Tu sais que j'ai toujours pensé, presque constamment
Che non sei mai stata mia
Que tu n'as jamais été à moi
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Je me souviens toujours, qu'il ne s'est rien passé
Dovevi sempre andar via
Tu devais toujours partir
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Dentro un bar a bere e a ridere
Dans un bar à boire et à rire
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
A crescere bambini, avere dei vicini
Élever des enfants, avoir des voisins
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Seduti sul divano
Assis sur le canapé
Parlar del più e del meno
Parler de tout et de rien
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Come nelle favole
Comme dans les contes de fées
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Non l'ho mai detto a nessuno
Je ne l'ai jamais dit à personne
Però ne sono sicuro
Mais j'en suis sûr
Quello che potremmo fare io e te
Ce que nous pourrions faire, toi et moi
Non si può neanche immaginare
On ne peut même pas l'imaginer
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Dentro a un bar a bere e a ridere
Dans un bar à boire et à rire
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
A crescere bambini, avere dei vicini
Élever des enfants, avoir des voisins
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Sdraiati su un divano
Allongés sur un canapé
Parlar del più e del meno
Parler de tout et de rien
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Come nelle favole
Comme dans les contes de fées
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
A crescere bambini, avere dei vicini
Élever des enfants, avoir des voisins
Io e te
Toi et moi
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Sdraiati su un divano
Allongés sur un canapé
Parlar del più e del meno
Parler de tout et de rien
Io e te
Toi et moi
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
Io e te, io e te
Toi et moi, toi et moi
A crescere bambini, avere dei vicini
Élever des enfants, avoir des voisins
Io e te
Toi et moi
Come nelle favole
Comme dans les contes de fées
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Senza dar retta a nessuno
Tanpa mendengarkan siapa pun
Senza pensare a qualcuno
Tanpa memikirkan siapa pun
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Non lo puoi neanche credere
Kamu bahkan tidak bisa percaya
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Senza pensare a niente
Tanpa memikirkan apa pun
Senza pensare sempre
Tanpa selalu memikirkan
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Non si può neanche immaginare
Tidak bisa bahkan dibayangkan
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
Kau tahu aku selalu berpikir, hampir terus-menerus
Che non sei mai stata mia
Bahwa kamu tidak pernah benar-benar milikku
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
Aku selalu ingat, bahwa tidak terjadi apa-apa
Dovevi sempre andar via
Kamu selalu harus pergi
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Dentro un bar a bere e a ridere
Di dalam bar minum dan tertawa
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
A crescere bambini, avere dei vicini
Membesarkan anak-anak, memiliki tetangga
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Seduti sul divano
Duduk di sofa
Parlar del più e del meno
Berbicara tentang ini dan itu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Come nelle favole
Seperti dalam dongeng
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Non l'ho mai detto a nessuno
Aku tidak pernah mengatakan kepada siapa pun
Però ne sono sicuro
Tapi aku yakin
Quello che potremmo fare io e te
Apa yang bisa kita lakukan, aku dan kamu
Non si può neanche immaginare
Tidak bisa bahkan dibayangkan
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Dentro a un bar a bere e a ridere
Di dalam bar minum dan tertawa
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
A crescere bambini, avere dei vicini
Membesarkan anak-anak, memiliki tetangga
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Sdraiati su un divano
Berbaring di sofa
Parlar del più e del meno
Berbicara tentang ini dan itu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Come nelle favole
Seperti dalam dongeng
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
A crescere bambini, avere dei vicini
Membesarkan anak-anak, memiliki tetangga
Io e te
Aku dan kamu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Sdraiati su un divano
Berbaring di sofa
Parlar del più e del meno
Berbicara tentang ini dan itu
Io e te
Aku dan kamu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
Io e te, io e te
Aku dan kamu, aku dan kamu
A crescere bambini, avere dei vicini
Membesarkan anak-anak, memiliki tetangga
Io e te
Aku dan kamu
Come nelle favole
Seperti dalam dongeng
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Senza dar retta a nessuno
โดยไม่สนใจใคร
Senza pensare a qualcuno
ไม่คิดถึงใคร
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Non lo puoi neanche credere
คุณไม่อาจจะเชื่อได้เลย
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Senza pensare a niente
โดยไม่ต้องคิดถึงอะไรเลย
Senza pensare sempre
ไม่ต้องคิดถึงอะไรเสมอไป
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Non si può neanche immaginare
ไม่สามารถจินตนาการได้เลย
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
ฉันรู้ว่าฉันคิดอยู่เสมอ แทบจะตลอดเวลา
Che non sei mai stata mia
ว่าเธอไม่เคยเป็นของฉัน
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
ฉันจำได้เสมอว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Dovevi sempre andar via
เธอต้องไปเสมอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Dentro un bar a bere e a ridere
อยู่ในบาร์ดื่มและหัวเราะ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
A crescere bambini, avere dei vicini
เลี้ยงดูลูกๆ, มีเพื่อนบ้าน
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Seduti sul divano
นั่งบนโซฟา
Parlar del più e del meno
พูดคุยเรื่องต่างๆ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Come nelle favole
เหมือนในนิทาน
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Non l'ho mai detto a nessuno
ฉันไม่เคยบอกใคร
Però ne sono sicuro
แต่ฉันมั่นใจ
Quello che potremmo fare io e te
สิ่งที่เราทั้งสองสามารถทำได้
Non si può neanche immaginare
ไม่สามารถจินตนาการได้เลย
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Dentro a un bar a bere e a ridere
อยู่ในบาร์ดื่มและหัวเราะ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
A crescere bambini, avere dei vicini
เลี้ยงดูลูกๆ, มีเพื่อนบ้าน
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Sdraiati su un divano
นอนบนโซฟา
Parlar del più e del meno
พูดคุยเรื่องต่างๆ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Come nelle favole
เหมือนในนิทาน
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
A crescere bambini, avere dei vicini
เลี้ยงดูลูกๆ, มีเพื่อนบ้าน
Io e te
ฉันและเธอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Sdraiati su un divano
นอนบนโซฟา
Parlar del più e del meno
พูดคุยเรื่องต่างๆ
Io e te
ฉันและเธอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
Io e te, io e te
ฉันและเธอ, ฉันและเธอ
A crescere bambini, avere dei vicini
เลี้ยงดูลูกๆ, มีเพื่อนบ้าน
Io e te
ฉันและเธอ
Come nelle favole
เหมือนในนิทาน
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Senza dar retta a nessuno
不理会任何人
Senza pensare a qualcuno
不想着任何人
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Non lo puoi neanche credere
你甚至无法相信
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Senza pensare a niente
不想任何事情
Senza pensare sempre
不总是在想
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Non si può neanche immaginare
甚至无法想象
Sai che ho pensato sempre, quasi continuamente
你知道我一直,几乎不断地想
Che non sei mai stata mia
你从未真正属于我
Me lo ricordo sempre, che non è successo niente
我总是记得,什么都没发生
Dovevi sempre andar via
你总是得离开
Io e te, io e te
我和你,我和你
Dentro un bar a bere e a ridere
在酒吧里喝酒,大笑
Io e te, io e te
我和你,我和你
A crescere bambini, avere dei vicini
养育孩子,有邻居
Io e te, io e te
我和你,我和你
Seduti sul divano
坐在沙发上
Parlar del più e del meno
谈论这个那个
Io e te, io e te
我和你,我和你
Come nelle favole
就像在童话里
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Non l'ho mai detto a nessuno
我从未对任何人说过
Però ne sono sicuro
但我很确定
Quello che potremmo fare io e te
我们俩能做的事
Non si può neanche immaginare
甚至无法想象
Io e te, io e te
我和你,我和你
Dentro a un bar a bere e a ridere
在酒吧里喝酒,大笑
Io e te, io e te
我和你,我和你
A crescere bambini, avere dei vicini
养育孩子,有邻居
Io e te, io e te
我和你,我和你
Sdraiati su un divano
躺在沙发上
Parlar del più e del meno
谈论这个那个
Io e te, io e te
我和你,我和你
Come nelle favole
就像在童话里
Io e te, io e te
我和你,我和你
Io e te, io e te
我和你,我和你
A crescere bambini, avere dei vicini
养育孩子,有邻居
Io e te
我和你
Io e te, io e te
我和你,我和你
Io e te, io e te
我和你,我和你
Sdraiati su un divano
躺在沙发上
Parlar del più e del meno
谈论这个那个
Io e te
我和你
Io e te, io e te
我和你,我和你
Io e te, io e te
我和你,我和你
A crescere bambini, avere dei vicini
养育孩子,有邻居
Io e te
我和你
Come nelle favole
就像在童话里

Wissenswertes über das Lied Come Nelle Favole von Vasco Rossi

Wann wurde das Lied “Come Nelle Favole” von Vasco Rossi veröffentlicht?
Das Lied Come Nelle Favole wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Vascononstop” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Come Nelle Favole” von Vasco Rossi komponiert?
Das Lied “Come Nelle Favole” von Vasco Rossi wurde von Vasco Rossi, Saverio Principini komponiert.

Beliebteste Lieder von Vasco Rossi

Andere Künstler von Rock'n'roll