Ela estava linda
Em plenitude divina
Foi a primeira vez que a vi
Era madrugada
Era quase manhã raiada
E eu ainda estava ali
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Tudo é tão bom entre você e eu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Só pra lembrar outra vez e ficar
Assim como se nada fosse ruim
Tudo é tão bom entre você e eu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
No jogo da vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ela estava linda
Sie sah wunderschön aus
Em plenitude divina
In göttlicher Fülle
Foi a primeira vez que a vi
Es war das erste Mal, dass ich sie sah
Era madrugada
Es war Mitternacht
Era quase manhã raiada
Es war fast Morgen
E eu ainda estava ali
Und ich war immer noch da
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Wenn es darum ginge, dich zu verlassen, würde ich dich in mir behalten
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Wenn es darum ginge, dich zu vergessen, würde ich dich vergessen
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Nur um mich wieder zu erinnern und zu bleiben, als ob nichts schlecht wäre
Tudo é tão bom entre você e eu
Alles ist so gut zwischen dir und mir
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Wenn es darum ginge, dich zu verlassen, würde ich dich in mir behalten
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Wenn es darum ginge, dich zu vergessen, würde ich dich vergessen
Só pra lembrar outra vez e ficar
Nur um mich wieder zu erinnern und zu bleiben
Assim como se nada fosse ruim
Als ob nichts schlecht wäre
Tudo é tão bom entre você e eu
Alles ist so gut zwischen dir und mir
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
No jogo da vida
Im Spiel des Lebens
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Was passiert, dreht sich um die Punkte, die du mir gegeben hast
Ela estava linda
She was beautiful
Em plenitude divina
In divine fullness
Foi a primeira vez que a vi
It was the first time I saw her
Era madrugada
It was dawn
Era quase manhã raiada
It was almost morning
E eu ainda estava ali
And I was still there
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
If I were to leave you, I would leave you within me
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
If I were to forget you, I would forget you
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Just to remember again and stay, as if nothing was bad
Tudo é tão bom entre você e eu
Everything is so good between you and me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
If I were to leave you, I would leave you within me
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
If I were to forget you, I would forget you
Só pra lembrar outra vez e ficar
Just to remember again and stay
Assim como se nada fosse ruim
As if nothing was bad
Tudo é tão bom entre você e eu
Everything is so good between you and me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
No jogo da vida
In the game of life
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
What happens revolves around the points you gave me
Ela estava linda
Ella estaba hermosa
Em plenitude divina
En plenitud divina
Foi a primeira vez que a vi
Fue la primera vez que la vi
Era madrugada
Era madrugada
Era quase manhã raiada
Era casi amanecer
E eu ainda estava ali
Y yo todavía estaba allí
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Si tuviera que dejarte, te dejaría dentro de mí
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Si tuviera que olvidarte, te olvidaría
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Solo para recordar otra vez y quedarme, como si nada fuera malo
Tudo é tão bom entre você e eu
Todo es tan bueno entre tú y yo
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Si tuviera que dejarte, te dejaría dentro de mí
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Si tuviera que olvidarte, te olvidaría
Só pra lembrar outra vez e ficar
Solo para recordar otra vez y quedarme
Assim como se nada fosse ruim
Como si nada fuera malo
Tudo é tão bom entre você e eu
Todo es tan bueno entre tú y yo
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
No jogo da vida
En el juego de la vida
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Lo que sucede gira en torno a los puntos que me diste
Ela estava linda
Elle était belle
Em plenitude divina
En plénitude divine
Foi a primeira vez que a vi
C'était la première fois que je la voyais
Era madrugada
C'était l'aube
Era quase manhã raiada
C'était presque le matin
E eu ainda estava ali
Et j'étais toujours là
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Si je devais te laisser, je te laisserais en moi
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Si je devais t'oublier, je t'oublierais
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Juste pour me souvenir encore une fois et rester, comme si rien n'était mauvais
Tudo é tão bom entre você e eu
Tout est si bon entre toi et moi
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Si je devais te laisser, je te laisserais en moi
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Si je devais t'oublier, je t'oublierais
Só pra lembrar outra vez e ficar
Juste pour me souvenir encore une fois et rester
Assim como se nada fosse ruim
Comme si rien n'était mauvais
Tudo é tão bom entre você e eu
Tout est si bon entre toi et moi
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
No jogo da vida
Dans le jeu de la vie
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ce qui se passe tourne autour des points que tu m'as donnés
Ela estava linda
Era bellissima
Em plenitude divina
In piena divinità
Foi a primeira vez que a vi
Fu la prima volta che la vidi
Era madrugada
Era l'alba
Era quase manhã raiada
Era quasi mattina
E eu ainda estava ali
E io ero ancora lì
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Se dovessi lasciarti, ti lascerei dentro di me
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Se dovessi dimenticarti, ti dimenticherei
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Solo per ricordare di nuovo e restare, come se nulla fosse male
Tudo é tão bom entre você e eu
Tutto è così bello tra te e me
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Se dovessi lasciarti, ti lascerei dentro di me
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Se dovessi dimenticarti, ti dimenticherei
Só pra lembrar outra vez e ficar
Solo per ricordare di nuovo e restare
Assim como se nada fosse ruim
Come se nulla fosse male
Tudo é tão bom entre você e eu
Tutto è così bello tra te e me
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
No jogo da vida
Nel gioco della vita
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Ciò che succede ruota attorno ai punti che mi hai dato
Ela estava linda
Dia itu tampak cantik
Em plenitude divina
Dalam keagungan ilahi
Foi a primeira vez que a vi
Itu adalah pertama kalinya aku melihatnya
Era madrugada
Itu adalah dini hari
Era quase manhã raiada
Hampir pagi
E eu ainda estava ali
Dan aku masih berada di sana
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Jika harus meninggalkanmu, aku akan meninggalkanmu di dalam diriku
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Jika harus melupakanmu, aku akan melupakanmu
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
Hanya untuk mengingat lagi dan tetap berada di sini, seolah-olah tidak ada yang buruk
Tudo é tão bom entre você e eu
Semuanya begitu baik antara kamu dan aku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
Jika harus meninggalkanmu, aku akan meninggalkanmu di dalam diriku
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
Jika harus melupakanmu, aku akan melupakanmu
Só pra lembrar outra vez e ficar
Hanya untuk mengingat lagi dan tetap berada di sini
Assim como se nada fosse ruim
Seolah-olah tidak ada yang buruk
Tudo é tão bom entre você e eu
Semuanya begitu baik antara kamu dan aku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
No jogo da vida
Dalam permainan hidup
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
Apa yang terjadi berputar di sekitar poin yang kamu berikan padaku
Ela estava linda
เธอสวยงามมาก
Em plenitude divina
ในความสมบูรณ์แบบทางศาสนา
Foi a primeira vez que a vi
นั่นคือครั้งแรกที่ฉันเห็นเธอ
Era madrugada
เป็นตอนเช้า
Era quase manhã raiada
เป็นเวลาที่เกือบจะเช้า
E eu ainda estava ali
และฉันยังอยู่ที่นั่น
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
ถ้าจะทิ้งเธอ ฉันจะทิ้งเธออยู่ในตัวฉัน
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
ถ้าจะลืมเธอ ฉันจะลืมเธอ
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
เพื่อจะรำลึกอีกครั้งและอยู่ ดังนั้นไม่มีอะไรที่เลวร้าย
Tudo é tão bom entre você e eu
ทุกอย่างดีมากระหว่างเธอและฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
ถ้าจะทิ้งเธอ ฉันจะทิ้งเธออยู่ในตัวฉัน
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
ถ้าจะลืมเธอ ฉันจะลืมเธอ
Só pra lembrar outra vez e ficar
เพื่อจะรำลึกอีกครั้งและอยู่
Assim como se nada fosse ruim
ดังนั้นไม่มีอะไรที่เลวร้าย
Tudo é tão bom entre você e eu
ทุกอย่างดีมากระหว่างเธอและฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
No jogo da vida
ในเกมชีวิต
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
สิ่งที่เกิดขึ้นหมุนรอบจุดที่คุณให้ฉัน
Ela estava linda
她看起来很美
Em plenitude divina
在神圣的完整中
Foi a primeira vez que a vi
那是我第一次见到她
Era madrugada
那是凌晨
Era quase manhã raiada
几乎是黎明
E eu ainda estava ali
我还在那里
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
如果要离开你,我会把你留在我心里
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
如果要忘记你,我会忘记你
Só pra lembrar outra vez e ficar, assim como se nada fosse ruim
只是为了再次记住,然后留下来,就像没有什么是坏的
Tudo é tão bom entre você e eu
你和我之间的一切都是如此美好
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转
Se fosse pra te deixar, te deixaria dentro de mim
如果要离开你,我会把你留在我心里
Se fosse pra te esquecer, te esqueceria
如果要忘记你,我会忘记你
Só pra lembrar outra vez e ficar
只是为了再次记住,然后留下来
Assim como se nada fosse ruim
就像没有什么是坏的
Tudo é tão bom entre você e eu
你和我之间的一切都是如此美好
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转
No jogo da vida
在生活的游戏中
O que acontece gira em torno dos pontos que você me deu
发生的事情都围绕着你给我的分数转