Bye Bye

Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso

Liedtexte Übersetzung

Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Oh uh oh uh oh

Déjame, déjame que te toque la piel
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Ah ah ah ah

Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Entonces quieres ver una luz en la noche
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Oh uh oh uh oh

Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Ah ah ah ah

Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Solo te diré

Déjame, déjame que te toque la piel
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que te toque la piel
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Uh oh oh, yeah, la la uh

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah

Déjame, déjame que te toque la piel
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh

Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Bring mich zum Bahnhof, ich hoffe, ich sehe dich wieder
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Ich kann dieses Gefühl der Einsamkeit nicht mehr vermeiden
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Wenn das ist, was du willst, werde ich sehr, sehr weit weg gehen
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Wenn das ist, wie du es siehst, bitte ich dich nur um etwas
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Lass mich, lass mich deine Haut berühren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lass mich, lass mich dich sehen
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
Ich werde dir nur Lebewohl sagen, ich weiß nicht, wie lange es her ist, dass es mir gut ging
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Manchmal suchst du, manchmal gewinnst du und manchmal verlierst du
Entonces quieres ver una luz en la noche
Dann willst du ein Licht in der Nacht sehen
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Suche nach einem Grund, für ein zerbrochenes Herz
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Lass mich, lass mich deinen Honig probieren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Lass mich, lass mich dich wieder berühren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Denn ich muss es verstehen, wenn es gesagt ist, ist es so hart
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Täusche kein Mitleid vor, ich habe meine Augen auf dich gerichtet
Solo te diré
Ich werde dir nur sagen
Déjame, déjame que te toque la piel
Lass mich, lass mich deine Haut berühren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lass mich, lass mich dich sehen
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Lass mich, lass mich deinen Honig probieren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Lass mich, lass mich dich wieder berühren
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que te toque la piel
Lass mich, lass mich deine Haut berühren
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lass mich, lass mich dich sehen
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh, yeah, la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Lass mich, lass mich deine Haut berühren
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lass mich, lass mich dich sehen (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lass mich, lass mich deinen Honig probieren (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lass mich, lass mich dich wieder berühren (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Lass mich, lass mich deine Haut berühren
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Lass mich, lass mich dich sehen, uoh
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Leve-me à estação, espero te ver novamente
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Já não consigo evitar este sentimento de solidão
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Se é assim que você quer, eu irei, muito, muito longe
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Se é assim que você vê, só te peço uma coisa
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Deixe-me, deixe-me tocar sua pele
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Deixe-me, deixe-me te ver
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
Direi apenas adeus, não sei há quanto tempo não estava bem
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Às vezes você procura, às vezes ganha e às vezes perde
Entonces quieres ver una luz en la noche
Então você quer ver uma luz na noite
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Procurando um motivo, para um coração partido
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Deixe-me, deixe-me provar seu mel
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Deixe-me, deixe-me te tocar novamente
Ah ah ah ah
Uh oh oh oh
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Porque eu devo entender, se está dito, é tão duro
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Não finja piedade, tenho meus olhos em você
Solo te diré
Só te direi
Déjame, déjame que te toque la piel
Deixe-me, deixe-me tocar sua pele
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Deixe-me, deixe-me te ver
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh oh yeah
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Deixe-me, deixe-me provar seu mel
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Deixe-me, deixe-me te tocar novamente
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh oh yeah
Déjame, déjame que te toque la piel
Deixe-me, deixe-me tocar sua pele
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Deixe-me, deixe-me te ver
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh oh yeah la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Deixe-me, deixe-me tocar sua pele
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Deixe-me, deixe-me te ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Deixe-me, deixe-me provar seu mel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Deixe-me, deixe-me te tocar novamente (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Deixe-me, deixe-me tocar sua pele
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Deixe-me, deixe-me te ver, wow
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Take me to the station, I hope to see you again
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
I can no longer avoid this feeling of loneliness
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
If this is how you want it, I will go, very far away
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
If this is how you see it, I only ask you one thing
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Let me, let me see you
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
I will only say goodbye, I don't know how long it's been since I was okay
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Sometimes you search, sometimes you win and sometimes you lose
Entonces quieres ver una luz en la noche
Then you want to see a light in the night
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Looking for a reason, for a heart in pieces
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Let me, let me taste your honey
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Let me, let me touch you again
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Because I have to understand, if it's said, it's so hard
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Don't pretend pity, I have my eyes on you
Solo te diré
I will only tell you
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Let me, let me see you
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Let me, let me taste your honey
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Let me, let me touch you again
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Let me, let me see you
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh, yeah, la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Let me, let me see you (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Let me, let me taste your honey (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Let me, let me touch you again (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Let me, let me see you, uoh
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Emmène-moi à la gare, j'espère te revoir
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Je ne peux plus éviter ce sentiment de solitude
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Si c'est ce que tu veux, je partirai, très très loin
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Si c'est comme ça que tu le vois, je te demande juste une chose
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Laisse-moi, laisse-moi toucher ta peau
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Laisse-moi, laisse-moi te voir
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
Je te dirai seulement au revoir, je ne sais pas combien de temps je n'allais pas bien
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Parfois tu cherches, parfois tu gagnes et parfois tu perds
Entonces quieres ver una luz en la noche
Alors tu veux voir une lumière dans la nuit
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Cherchant une raison, pour un cœur brisé
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Laisse-moi, laisse-moi goûter ton miel
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Laisse-moi, laisse-moi te toucher encore
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Parce que je dois comprendre, si c'est dit, c'est si dur
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Ne feins pas la pitié, j'ai mes yeux sur toi
Solo te diré
Je te dirai seulement
Déjame, déjame que te toque la piel
Laisse-moi, laisse-moi toucher ta peau
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Laisse-moi, laisse-moi te voir
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, ouais
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Laisse-moi, laisse-moi goûter ton miel
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Laisse-moi, laisse-moi te toucher encore
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, ouais
Déjame, déjame que te toque la piel
Laisse-moi, laisse-moi toucher ta peau
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Laisse-moi, laisse-moi te voir
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh, ouais, la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Laisse-moi, laisse-moi toucher ta peau
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Laisse-moi, laisse-moi te voir (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Laisse-moi, laisse-moi goûter ton miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Laisse-moi, laisse-moi te toucher encore (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Laisse-moi, laisse-moi toucher ta peau
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Laisse-moi, laisse-moi te voir, uoh
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Portami alla stazione, spero di rivederti
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Non riesco più a evitare questo senso di solitudine
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Se è così che vuoi, me ne andrò, molto lontano
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Se è così che lo vedi, ti chiedo solo una cosa
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Lasciami, lasciami toccarti la pelle
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lasciami, lasciami vederti
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
Ti dirò solo addio, non so da quanto tempo non stavo bene
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
A volte cerchi, a volte vinci e altre perdi
Entonces quieres ver una luz en la noche
Allora vuoi vedere una luce nella notte
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Cercando una ragione, per un cuore a pezzi
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Lasciami, lasciami assaggiare il tuo miele
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Lasciami, lasciami toccarti di nuovo
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Perché devo capire, se è detto, è così duro
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Non fingere pietà, ho i miei occhi su di te
Solo te diré
Ti dirò solo
Déjame, déjame que te toque la piel
Lasciami, lasciami toccarti la pelle
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lasciami, lasciami vederti
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, sì
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Lasciami, lasciami assaggiare il tuo miele
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Lasciami, lasciami toccarti di nuovo
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, sì
Déjame, déjame que te toque la piel
Lasciami, lasciami toccarti la pelle
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Lasciami, lasciami vederti
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh, sì, la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Lasciami, lasciami toccarti la pelle
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lasciami, lasciami vederti (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lasciami, lasciami assaggiare il tuo miele (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Lasciami, lasciami toccarti di nuovo (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Lasciami, lasciami toccarti la pelle
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Lasciami, lasciami vederti, uoh
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Antarkan aku ke stasiun, aku berharap bisa bertemu denganmu lagi
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
Aku tidak bisa lagi menghindari perasaan kesepian ini
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
Jika ini yang kamu inginkan, aku akan pergi, sangat jauh
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
Jika ini cara kamu melihatnya, aku hanya meminta satu hal
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Biarkan aku, biarkan aku menyentuh kulitmu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Biarkan aku, biarkan aku melihatmu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
Aku hanya akan mengucapkan selamat tinggal, aku tidak tahu sudah berapa lama aku tidak merasa baik
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
Kadang-kadang kamu mencari, kadang-kadang kamu menang dan kadang-kadang kamu kalah
Entonces quieres ver una luz en la noche
Lalu kamu ingin melihat cahaya di malam hari
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Mencari alasan, untuk hati yang hancur
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Biarkan aku, biarkan aku mencicipi madumu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Biarkan aku, biarkan aku menyentuhmu lagi
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
Karena aku harus mengerti, jika sudah dikatakan, itu sangat sulit
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
Jangan pura-pura kasihan, aku memperhatikanmu
Solo te diré
Aku hanya akan mengatakan
Déjame, déjame que te toque la piel
Biarkan aku, biarkan aku menyentuh kulitmu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Biarkan aku, biarkan aku melihatmu
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Biarkan aku, biarkan aku mencicipi madumu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Biarkan aku, biarkan aku menyentuhmu lagi
Uh oh oh, yeah
Uh oh oh, yeah
Déjame, déjame que te toque la piel
Biarkan aku, biarkan aku menyentuh kulitmu
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Biarkan aku, biarkan aku melihatmu
Uh oh oh, yeah, la la uh
Uh oh oh, yeah, la la uh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque la piel
Biarkan aku, biarkan aku menyentuh kulitmu
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Biarkan aku, biarkan aku melihatmu (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Biarkan aku, biarkan aku mencicipi madumu (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Biarkan aku, biarkan aku menyentuhmu lagi (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
Déjame, déjame que te toque la piel
Biarkan aku, biarkan aku menyentuh kulitmu
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
Biarkan aku, biarkan aku melihatmu, uoh
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
พาฉันไปที่สถานี ฉันหวังว่าจะได้พบเธออีก
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
ฉันไม่สามารถหลีกเลี่ยงความรู้สึกเหงานี้ได้อีกต่อไป
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
ถ้านี่คือสิ่งที่เธอต้องการ ฉันจะไป ไกลมากๆ
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
ถ้านี่คือสิ่งที่เธอเห็น ฉันขอเพียงสิ่งเดียวจากเธอ
Oh uh oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้ อู้ โอ้
Déjame, déjame que te toque la piel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสผิวของเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Déjame, déjame que yo te pueda ver
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้เห็นเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
ฉันจะบอกลาเพียงคำเดียว ฉันไม่รู้ว่ามันนานแค่ไหนที่ฉันไม่ได้รู้สึกดี
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
บางครั้งเธอค้นหา บางครั้งเธอชนะ และบางครั้งเธอแพ้
Entonces quieres ver una luz en la noche
แล้วเธอก็อยากเห็นแสงสว่างในคืนนั้น
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
กำลังมองหาเหตุผลสำหรับหัวใจที่แตกสลาย
Oh uh oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้ อู้ โอ้
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้ชิมรสหวานของเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Déjame, déjame que te toque otra vez
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสเธออีกครั้ง
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
เพราะฉันต้องเข้าใจ ถ้ามันถูกกล่าวไว้ มันยากมาก
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
อย่าแกล้งแสดงความเวทนา ฉันมีสายตาจับจ้องเธอ
Solo te diré
ฉันจะบอกเธอเพียงว่า
Déjame, déjame que te toque la piel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสผิวของเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Déjame, déjame que yo te pueda ver
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้เห็นเธอ
Uh oh oh, yeah
อู้ โอ้ โอ้ ใช่
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้ชิมรสหวานของเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Déjame, déjame que te toque otra vez
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสเธออีกครั้ง
Uh oh oh, yeah
อู้ โอ้ โอ้ ใช่
Déjame, déjame que te toque la piel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสผิวของเธอ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Déjame, déjame que yo te pueda ver
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้เห็นเธอ
Uh oh oh, yeah, la la uh
อู้ โอ้ โอ้ ใช่ ลา ลา อู้
Ah ah ah ah ah
อา อา อา อา อา
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Ah ah ah
อา อา อา
Déjame, déjame que te toque la piel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสผิวของเธอ
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
อู้ โอ้ อู้ โอ้ อู้ โอ้ ดี ดี ดี ดี ลา ลา อู้
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้เห็นเธอ (อู้ อา โอ้ โอ้ อู้ โอ้ ดี ดี ดี ลา ลา อู้)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้ชิมรสหวานของเธอ (อู้ อา โอ้ โอ้ อู้ โอ้ ดี ดี ดี ลา ลา อู้)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสเธออีกครั้ง (อู้ อา โอ้ โอ้ อู้ โอ้ ดี ดี ดี ลา ลา อู้)
Déjame, déjame que te toque la piel
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสผิวของเธอ
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันได้เห็นเธอ, อู้ โอ้
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
带我去车站,希望能再见到你
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
我再也无法避免这种孤独感
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
如果这是你的选择,我会离开,去很远的地方
Si así es como lo ves, solamente te pido algo
如果这是你的看法,我只请求你一件事
Oh uh oh uh oh
哦 呜 哦 呜 哦
Déjame, déjame que te toque la piel
让我,让我触摸你的皮肤
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Déjame, déjame que yo te pueda ver
让我,让我能看见你
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Te diré sólo adiós, no sé cuánto hacía que no estaba bien
我只会说再见,不知道自己有多久没好过
A veces buscas, a veces ganas y otras perdés
有时你寻找,有时你赢,有时你输
Entonces quieres ver una luz en la noche
然后你想在夜里看到一束光
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
寻找一个理由,为了一颗破碎的心
Oh uh oh uh oh
哦 呜 哦 呜 哦
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
让我,让我尝尝你的甜蜜
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Déjame, déjame que te toque otra vez
让我,让我再次触摸你
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Porque lo he de entender, si está dicho, es tan duro
因为我必须理解,如果已经说好,这是如此艰难
No simules piedad, tengo mis ojos encima tuyo
不要假装怜悯,我已经盯着你
Solo te diré
我只会告诉你
Déjame, déjame que te toque la piel
让我,让我触摸你的皮肤
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Déjame, déjame que yo te pueda ver
让我,让我能看见你
Uh oh oh, yeah
哦 呜 哦, 是的
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
让我,让我尝尝你的甜蜜
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Déjame, déjame que te toque otra vez
让我,让我再次触摸你
Uh oh oh, yeah
哦 呜 哦, 是的
Déjame, déjame que te toque la piel
让我,让我触摸你的皮肤
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Déjame, déjame que yo te pueda ver
让我,让我能看见你
Uh oh oh, yeah, la la uh
哦 呜 哦, 是的, 啦 啦 呜
Ah ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊 啊
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊
Ah ah ah
啊 啊 啊
Déjame, déjame que te toque la piel
让我,让我触摸你的皮肤
Uh oh uh oh uh oh uh oh de de de de la la uh
哦 呜 哦 呜 哦 呜 哦 呜 哒 哒 哒 哒 啦 啦 呜
Déjame, déjame que yo te pueda ver (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
让我,让我能看见你 (哦 啊 呜 呜 哦 呜 哒 哒 哒 啦 啦 呜)
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
让我,让我尝尝你的甜蜜 (哦 啊 呜 呜 哦 呜 哒 哒 哒 啦 啦 呜)
Déjame, déjame que te toque otra vez (uh ah oh oh uh oh de de de la la uh)
让我,让我再次触摸你 (哦 啊 呜 呜 哦 呜 哒 哒 哒 啦 啦 呜)
Déjame, déjame que te toque la piel
让我,让我触摸你的皮肤
Déjame, déjame que yo te pueda ver, uoh
让我,让我能看见你,哦

Wissenswertes über das Lied Bye Bye von Vilma Palma e Vampiros

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bye Bye” von Vilma Palma e Vampiros veröffentlicht?
Vilma Palma e Vampiros hat das Lied auf den Alben “La Pachanga” im Jahr 1991, “Vilma Palma e Vampiros” im Jahr 1991 und “En Vivo” im Jahr 1997 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bye Bye” von Vilma Palma e Vampiros komponiert?
Das Lied “Bye Bye” von Vilma Palma e Vampiros wurde von Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso komponiert.

Beliebteste Lieder von Vilma Palma e Vampiros

Andere Künstler von Pop rock