Hmmm, yeah eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Sábado não, todo dia pra tu falar
Será que a gente vai casar esse ano?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
Eu sei que não é fácil a vida de artista
É capa de revista, vários mano, várias mina
E a gente se gostando
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
A gente se preenche de amor
Pra enfrentar uma vida vazia
Seja onde for
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã hã hã
E toda manhã hã hã hã
E toda manhã
Só você
Yeah
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
E esse beat eu memo que fiz
Depois já fui canetar
Desde pivete minha vida é música
Minha é tu também
Só falta um neném pra gente cuidar
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
Tu pode aproveitar
Fala, toda vez que eu desço lá
Tipo mergulhar, pode me engolir
Que eu já sei nadar
Tipo Cardi B, cai de boca
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
A gente se preenche de amor
Pra enfrentar uma vida vazia
Seja onde for
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã
Só você pra me tirar de casa todo dia
E toda manhã hã hã
E toda manhã hã hã hã
E toda manhã (manhã)
E toda manhã (só você)
E toda manhã
E toda manhã (só você) yeah
E toda manhã
E toda manhã (só você) yeah
E toda manhã (só você, só você)
E toda manhã
Tararaiah, hmm, tarararantum
Hmmm, yeah eh
Hmmm, ja eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Ja, Samstag werde ich in meinem Haus sein
Sábado não, todo dia pra tu falar
Nicht Samstag, jeden Tag für dich zu sprechen
Será que a gente vai casar esse ano?
Werden wir dieses Jahr heiraten?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
Ich habe dich schon gefragt, habe meinen Plan mit dir geteilt
Eu sei que não é fácil a vida de artista
Ich weiß, das Leben eines Künstlers ist nicht einfach
É capa de revista, vários mano, várias mina
Es ist Titelbild von Zeitschriften, viele Jungs, viele Mädchen
E a gente se gostando
Und wir mögen uns
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
Die Sonne weiß genau, wann sie untergehen soll, Leben
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
A gente se preenche de amor
Wir füllen uns mit Liebe
Pra enfrentar uma vida vazia
Um ein leeres Leben zu bewältigen
Seja onde for
Egal wo
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã hã hã
Und jeden Morgen hã hã
E toda manhã hã hã hã
Und jeden Morgen hã hã hã
E toda manhã
Und jeden Morgen
Só você
Nur du
Yeah
Ja
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
Und ich habe dort zu Hause einen kleinen Raum mit den PCs und den Boxen gestartet
E esse beat eu memo que fiz
Und diesen Beat habe ich selbst gemacht
Depois já fui canetar
Danach habe ich schon angefangen zu schreiben
Desde pivete minha vida é música
Seit meiner Kindheit ist mein Leben Musik
Minha é tu também
Mein Leben bist auch du
Só falta um neném pra gente cuidar
Es fehlt nur ein Baby, um uns zu kümmern
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
Aber ich habe keine Eile, ich gehöre ganz dir
Tu pode aproveitar
Du kannst es genießen
Fala, toda vez que eu desço lá
Sprich, jedes Mal, wenn ich dort unten bin
Tipo mergulhar, pode me engolir
Wie beim Tauchen, du kannst mich verschlingen
Que eu já sei nadar
Denn ich kann schwimmen
Tipo Cardi B, cai de boca
Wie Cardi B, geh drauf los
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
A gente se preenche de amor
Wir füllen uns mit Liebe
Pra enfrentar uma vida vazia
Um ein leeres Leben zu bewältigen
Seja onde for
Egal wo
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã
Und jeden Morgen
Só você pra me tirar de casa todo dia
Nur du bringst mich jeden Tag aus dem Haus
E toda manhã hã hã
Und jeden Morgen hã hã
E toda manhã hã hã hã
Und jeden Morgen hã hã hã
E toda manhã (manhã)
Und jeden Morgen (Morgen)
E toda manhã (só você)
Und jeden Morgen (nur du)
E toda manhã
Und jeden Morgen
E toda manhã (só você) yeah
Und jeden Morgen (nur du) ja
E toda manhã
Und jeden Morgen
E toda manhã (só você) yeah
Und jeden Morgen (nur du) ja
E toda manhã (só você, só você)
Und jeden Morgen (nur du, nur du)
E toda manhã
Und jeden Morgen
Tararaiah, hmm, tarararantum
Tararaiah, hmm, tarararantum
Hmmm, yeah eh
Hmmm, yeah eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Yeah, Saturday I'll be at my house
Sábado não, todo dia pra tu falar
Not just Saturday, every day for you to talk
Será que a gente vai casar esse ano?
Will we get married this year?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
I've asked you, I've shared my plan with you
Eu sei que não é fácil a vida de artista
I know it's not easy being an artist
É capa de revista, vários mano, várias mina
It's magazine covers, many guys, many girls
E a gente se gostando
And we like each other
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
The sun knows well when to set, life
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
A gente se preenche de amor
We fill each other with love
Pra enfrentar uma vida vazia
To face an empty life
Seja onde for
Wherever it may be
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã hã hã
And every morning, hmm hmm
E toda manhã hã hã hã
And every morning, hmm hmm hmm
E toda manhã
And every morning
Só você
Only you
Yeah
Yeah
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
And I launched there at home a quarter with the PCs and the boxes
E esse beat eu memo que fiz
And this beat I made myself
Depois já fui canetar
Then I went to write
Desde pivete minha vida é música
Since I was a kid my life is music
Minha é tu também
Mine is you too
Só falta um neném pra gente cuidar
We just need a baby to take care of
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
But I'm in no rush because I'm all yours
Tu pode aproveitar
You can enjoy
Fala, toda vez que eu desço lá
Speak, every time I go down there
Tipo mergulhar, pode me engolir
Like diving, you can swallow me
Que eu já sei nadar
That I already know how to swim
Tipo Cardi B, cai de boca
Like Cardi B, go ahead
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
A gente se preenche de amor
We fill each other with love
Pra enfrentar uma vida vazia
To face an empty life
Seja onde for
Wherever it may be
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã
And every morning
Só você pra me tirar de casa todo dia
Only you can get me out of the house every day
E toda manhã hã hã
And every morning, hmm hmm
E toda manhã hã hã hã
And every morning, hmm hmm hmm
E toda manhã (manhã)
And every morning (morning)
E toda manhã (só você)
And every morning (only you)
E toda manhã
And every morning
E toda manhã (só você) yeah
And every morning (only you) yeah
E toda manhã
And every morning
E toda manhã (só você) yeah
And every morning (only you) yeah
E toda manhã (só você, só você)
And every morning (only you, only you)
E toda manhã
And every morning
Tararaiah, hmm, tarararantum
Tararaiah, hmm, tarararantum
Hmmm, yeah eh
Hmm, sí eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Sí, el sábado estaré en mi casa
Sábado não, todo dia pra tu falar
No el sábado, todos los días para que hables
Será que a gente vai casar esse ano?
¿Nos casaremos este año?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
Ya te lo pedí, ya compartí contigo mi plan
Eu sei que não é fácil a vida de artista
Sé que no es fácil la vida de un artista
É capa de revista, vários mano, várias mina
Es portada de revista, muchos chicos, muchas chicas
E a gente se gostando
Y nos gustamos
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
El sol sabe bien cuándo ponerse, vida
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
A gente se preenche de amor
Nos llenamos de amor
Pra enfrentar uma vida vazia
Para enfrentar una vida vacía
Seja onde for
Donde sea que estemos
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã hã hã
Y todas las mañanas, ah ah
E toda manhã hã hã hã
Y todas las mañanas, ah ah ah
E toda manhã
Y todas las mañanas
Só você
Solo tú
Yeah
Sí
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
Y lancé en casa un cuarto con los PC y las cajas
E esse beat eu memo que fiz
Y este ritmo lo hice yo mismo
Depois já fui canetar
Luego fui a escribir
Desde pivete minha vida é música
Desde pequeño mi vida es música
Minha é tu também
También eres mi vida
Só falta um neném pra gente cuidar
Solo nos falta un bebé para cuidar
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
Pero no tengo prisa, soy todo tuyo
Tu pode aproveitar
Puedes aprovechar
Fala, toda vez que eu desço lá
Habla, cada vez que bajo allí
Tipo mergulhar, pode me engolir
Como bucear, puedes tragarme
Que eu já sei nadar
Que ya sé nadar
Tipo Cardi B, cai de boca
Como Cardi B, cae de boca
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
A gente se preenche de amor
Nos llenamos de amor
Pra enfrentar uma vida vazia
Para enfrentar una vida vacía
Seja onde for
Donde sea que estemos
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã
Y todas las mañanas
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tú puedes sacarme de casa todos los días
E toda manhã hã hã
Y todas las mañanas, ah ah
E toda manhã hã hã hã
Y todas las mañanas, ah ah ah
E toda manhã (manhã)
Y todas las mañanas (mañana)
E toda manhã (só você)
Y todas las mañanas (solo tú)
E toda manhã
Y todas las mañanas
E toda manhã (só você) yeah
Y todas las mañanas (solo tú) sí
E toda manhã
Y todas las mañanas
E toda manhã (só você) yeah
Y todas las mañanas (solo tú) sí
E toda manhã (só você, só você)
Y todas las mañanas (solo tú, solo tú)
E toda manhã
Y todas las mañanas
Tararaiah, hmm, tarararantum
Tararaiah, hmm, tarararantum
Hmmm, yeah eh
Hmmm, ouais eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Ouais, samedi je serai chez moi
Sábado não, todo dia pra tu falar
Pas samedi, tous les jours pour toi
Será que a gente vai casar esse ano?
Est-ce qu'on va se marier cette année ?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
Je t'ai déjà demandé, j'ai déjà partagé avec toi mon plan
Eu sei que não é fácil a vida de artista
Je sais que la vie d'artiste n'est pas facile
É capa de revista, vários mano, várias mina
C'est la couverture de magazine, beaucoup de gars, beaucoup de filles
E a gente se gostando
Et nous qui nous aimons
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
Le soleil sait bien quand se coucher, la vie
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
A gente se preenche de amor
On se remplit d'amour
Pra enfrentar uma vida vazia
Pour affronter une vie vide
Seja onde for
Où que ce soit
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã hã hã
Et chaque matin hã hã
E toda manhã hã hã hã
Et chaque matin hã hã hã
E toda manhã
Et chaque matin
Só você
Seulement toi
Yeah
Ouais
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
Et j'ai lancé là-bas à la maison un petit quart avec les PC et les boîtes
E esse beat eu memo que fiz
Et ce beat, c'est moi qui l'ai fait
Depois já fui canetar
Ensuite, j'ai commencé à écrire
Desde pivete minha vida é música
Depuis gamin, ma vie c'est la musique
Minha é tu também
La tienne aussi
Só falta um neném pra gente cuidar
Il ne manque qu'un bébé pour nous occuper
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
Mais je ne suis pas pressé, je suis tout à toi
Tu pode aproveitar
Tu peux en profiter
Fala, toda vez que eu desço lá
Parle, chaque fois que je descends là-bas
Tipo mergulhar, pode me engolir
Comme plonger, tu peux m'avaler
Que eu já sei nadar
Je sais nager
Tipo Cardi B, cai de boca
Comme Cardi B, tombe à la renverse
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
A gente se preenche de amor
On se remplit d'amour
Pra enfrentar uma vida vazia
Pour affronter une vie vide
Seja onde for
Où que ce soit
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã
Et chaque matin
Só você pra me tirar de casa todo dia
Seulement toi pour me faire sortir de la maison tous les jours
E toda manhã hã hã
Et chaque matin hã hã
E toda manhã hã hã hã
Et chaque matin hã hã hã
E toda manhã (manhã)
Et chaque matin (matin)
E toda manhã (só você)
Et chaque matin (seulement toi)
E toda manhã
Et chaque matin
E toda manhã (só você) yeah
Et chaque matin (seulement toi) ouais
E toda manhã
Et chaque matin
E toda manhã (só você) yeah
Et chaque matin (seulement toi) ouais
E toda manhã (só você, só você)
Et chaque matin (seulement toi, seulement toi)
E toda manhã
Et chaque matin
Tararaiah, hmm, tarararantum
Tararaiah, hmm, tarararantum
Hmmm, yeah eh
Hmmm, sì eh
Yeah, sábado eu vou 'tá na minha casa
Sì, sabato sarò a casa mia
Sábado não, todo dia pra tu falar
Non sabato, ogni giorno per parlarti
Será que a gente vai casar esse ano?
Ci sposeremo quest'anno?
Já te pedi, já dividi com você meu plano
Ti ho già chiesto, ho già condiviso con te il mio piano
Eu sei que não é fácil a vida de artista
So che non è facile la vita di un artista
É capa de revista, vários mano, várias mina
È sulla copertina delle riviste, molti ragazzi, molte ragazze
E a gente se gostando
E noi che ci piacciamo
O Sol sabe bem a hora de se pôr, vida
Il sole sa bene quando tramontare, vita
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
A gente se preenche de amor
Ci riempiamo d'amore
Pra enfrentar uma vida vazia
Per affrontare una vita vuota
Seja onde for
Ovunque sia
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã hã hã
E ogni mattina eh eh
E toda manhã hã hã hã
E ogni mattina eh eh eh
E toda manhã
E ogni mattina
Só você
Solo tu
Yeah
Sì
E eu lancei lá na goma um quartin' com os PC e as caixa
E ho lanciato a casa un quarto con i PC e le casse
E esse beat eu memo que fiz
E questo beat l'ho fatto io
Depois já fui canetar
Poi sono andato a scrivere
Desde pivete minha vida é música
Da quando ero un ragazzino la mia vita è musica
Minha é tu também
La mia sei tu anche
Só falta um neném pra gente cuidar
Ci manca solo un bambino da accudire
Mas 'to sem pressa que eu sou todo seu
Ma non ho fretta, sono tutto tuo
Tu pode aproveitar
Puoi approfittarne
Fala, toda vez que eu desço lá
Parla, ogni volta che scendo là
Tipo mergulhar, pode me engolir
Come tuffarsi, puoi ingoiarmi
Que eu já sei nadar
Che so nuotare
Tipo Cardi B, cai de boca
Come Cardi B, cadi a bocca aperta
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
A gente se preenche de amor
Ci riempiamo d'amore
Pra enfrentar uma vida vazia
Per affrontare una vita vuota
Seja onde for
Ovunque sia
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã
E ogni mattina
Só você pra me tirar de casa todo dia
Solo tu riesci a farmi uscire di casa ogni giorno
E toda manhã hã hã
E ogni mattina eh eh
E toda manhã hã hã hã
E ogni mattina eh eh eh
E toda manhã (manhã)
E ogni mattina (mattina)
E toda manhã (só você)
E ogni mattina (solo tu)
E toda manhã
E ogni mattina
E toda manhã (só você) yeah
E ogni mattina (solo tu) sì
E toda manhã
E ogni mattina
E toda manhã (só você) yeah
E ogni mattina (solo tu) sì
E toda manhã (só você, só você)
E ogni mattina (solo tu, solo tu)
E toda manhã
E ogni mattina
Tararaiah, hmm, tarararantum
Tararaiah, hmm, tarararantum