As a fair warning to everyone listening to this song
I advise you to not hide your feelings
Don't pretend to be okay when you're not okay
Don't pretend to be happy when you're sad
It'll only lead to your misery
Don't you fucking hate it when you hear my name?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
And all these niggas that you fuckin' with to get away
But girl, I know you think about it almost every day
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
How you friendly with these niggas that you talk to?
Captivated by your mind and your walk too
Can't replace you with these bitches that I talk to
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
I should've held you close, should've kept you warm
And when the rain is fallin', wonder who you call
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
Need you and I crave you, hate you
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Don't hurt me, damn
W.R.A.C
I'll forever be the-
I'll forever be the elephant in the room
I'll always love you
I'm sorry
As a fair warning to everyone listening to this song
Als faire Warnung an alle, die dieses Lied hören
I advise you to not hide your feelings
Ich rate dir, deine Gefühle nicht zu verstecken
Don't pretend to be okay when you're not okay
Tu nicht so, als ob es dir gut geht, wenn es dir nicht gut geht
Don't pretend to be happy when you're sad
Tu nicht so, als wärst du glücklich, wenn du traurig bist
It'll only lead to your misery
Es wird nur zu deinem Elend führen
Don't you fucking hate it when you hear my name?
Hasst du es nicht auch, wenn du meinen Namen hörst?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
Ich fühle dasselbe und wenn du das hörst, wirst du den Schmerz spüren
And all these niggas that you fuckin' with to get away
Und all diese Kerle, mit denen du schläfst, um zu entkommen
But girl, I know you think about it almost every day
Aber Mädchen, ich weiß, du denkst fast jeden Tag daran
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
Und ich werde ehrlich sein, ich bin eifersüchtig auf diese Kerle, wirklich
How you friendly with these niggas that you talk to?
Wie kannst du mit diesen Kerlen befreundet sein, mit denen du redest?
Captivated by your mind and your walk too
Fasziniert von deinem Verstand und deinem Gang
Can't replace you with these bitches that I talk to
Kann dich nicht durch diese Frauen ersetzen, mit denen ich rede
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
Das ist keine Lust, es ist Liebe, wir hatten Vertrauen, was ist los?
I should've held you close, should've kept you warm
Ich hätte dich festhalten sollen, hätte dich warm halten sollen
And when the rain is fallin', wonder who you call
Und wenn der Regen fällt, frage ich mich, wen du anrufst
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
Bete nicht zu Gott, du würdest lieber weinen als anrufen, spring nicht
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
Tu so, als ob es nicht weh tut, bereue, ich werde nicht stampfen
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
Meine Füße in Wut, mein Kerl, ich bin kein Feigling
Need you and I crave you, hate you
Ich brauche dich und ich begehre dich, ich hasse dich
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Ich glaube, ich habe die Flügel von meinem verdammten Engel abgerissen
Don't hurt me, damn
Verletz mich nicht, verdammt
W.R.A.C
W.R.A.C
I'll forever be the-
Ich werde für immer der-
I'll forever be the elephant in the room
Ich werde für immer der Elefant im Raum sein
I'll always love you
Ich werde dich immer lieben
I'm sorry
Es tut mir leid
As a fair warning to everyone listening to this song
Como um aviso justo para todos que estão ouvindo esta música
I advise you to not hide your feelings
Eu aconselho você a não esconder seus sentimentos
Don't pretend to be okay when you're not okay
Não finja estar bem quando você não está bem
Don't pretend to be happy when you're sad
Não finja estar feliz quando você está triste
It'll only lead to your misery
Isso só vai levar à sua miséria
Don't you fucking hate it when you hear my name?
Você não odeia quando ouve meu nome?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
Eu sinto o mesmo e quando você ouvir isso vai sentir a dor
And all these niggas that you fuckin' with to get away
E todos esses caras com quem você está para se distrair
But girl, I know you think about it almost every day
Mas garota, eu sei que você pensa nisso quase todos os dias
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
E vou ser honesto, eu sinto ciúmes desses caras, é verdade
How you friendly with these niggas that you talk to?
Como você é amigável com esses caras com quem você conversa?
Captivated by your mind and your walk too
Cativado pela sua mente e pelo seu andar também
Can't replace you with these bitches that I talk to
Não posso substituí-la por essas garotas com quem eu converso
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
Isso não é luxúria, é amor, tínhamos confiança, o que é bom?
I should've held you close, should've kept you warm
Eu deveria ter te segurado perto, deveria ter te mantido aquecida
And when the rain is fallin', wonder who you call
E quando a chuva está caindo, me pergunto quem você chama
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
Não reze para Deus, você prefere chorar do que ligar, não pule
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
Finja que não dói, se arrependa, eu não vou pisar
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
Meus pés em fúria, meu cara, eu não sou um perdedor
Need you and I crave you, hate you
Preciso de você e anseio por você, odeio você
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Acho que arranquei as asas do meu maldito anjo
Don't hurt me, damn
Não me machuque, droga
W.R.A.C
W.R.A.C
I'll forever be the-
Eu sempre serei o-
I'll forever be the elephant in the room
Eu sempre serei o elefante na sala
I'll always love you
Eu sempre vou te amar
I'm sorry
Me desculpe
As a fair warning to everyone listening to this song
Como una advertencia justa para todos los que escuchan esta canción
I advise you to not hide your feelings
Te aconsejo que no escondas tus sentimientos
Don't pretend to be okay when you're not okay
No pretendas estar bien cuando no lo estás
Don't pretend to be happy when you're sad
No finjas ser feliz cuando estás triste
It'll only lead to your misery
Solo te llevará a tu miseria
Don't you fucking hate it when you hear my name?
¿No te jode cuando oyes mi nombre?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
Siento lo mismo y cuando escuches esto vas a sentir el dolor
And all these niggas that you fuckin' with to get away
Y todos estos tíos con los que te acuestas para escapar
But girl, I know you think about it almost every day
Pero chica, sé que piensas en ello casi todos los días
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
Y seré honesto, me pongo celoso de estos tíos, es verdad
How you friendly with these niggas that you talk to?
¿Cómo puedes ser amigable con estos tíos con los que hablas?
Captivated by your mind and your walk too
Cautivado por tu mente y tu forma de caminar
Can't replace you with these bitches that I talk to
No puedo reemplazarte con estas chicas con las que hablo
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
Esto no es lujuria, es amor, teníamos confianza, ¿qué pasa?
I should've held you close, should've kept you warm
Debería haberte abrazado fuerte, debería haberte mantenido caliente
And when the rain is fallin', wonder who you call
Y cuando la lluvia está cayendo, me pregunto a quién llamas
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
No ores a Dios, preferirías llorar que llamar, no saltes
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
Finge que no duele, arrepiéntete, no pisotearé
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
Mis pies en un ataque de ira, amigo, no soy un cobarde
Need you and I crave you, hate you
Te necesito y te anhelo, te odio
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Creo que arranqué las alas de mi maldito ángel
Don't hurt me, damn
No me hagas daño, maldita sea
W.R.A.C
W.R.A.C
I'll forever be the-
Siempre seré el-
I'll forever be the elephant in the room
Siempre seré el elefante en la habitación
I'll always love you
Siempre te amaré
I'm sorry
Lo siento
As a fair warning to everyone listening to this song
Comme un avertissement équitable à tous ceux qui écoutent cette chanson
I advise you to not hide your feelings
Je vous conseille de ne pas cacher vos sentiments
Don't pretend to be okay when you're not okay
Ne prétendez pas être bien quand vous ne l'êtes pas
Don't pretend to be happy when you're sad
Ne prétendez pas être heureux quand vous êtes triste
It'll only lead to your misery
Cela ne fera que mener à votre malheur
Don't you fucking hate it when you hear my name?
Ne détestez-vous pas quand vous entendez mon nom ?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
Je ressens la même chose et quand vous entendrez ceci, vous allez ressentir la douleur
And all these niggas that you fuckin' with to get away
Et tous ces mecs avec qui vous couchez pour vous échapper
But girl, I know you think about it almost every day
Mais fille, je sais que tu y penses presque tous les jours
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
Et je serai honnête, je suis jaloux de ces mecs, c'est vrai
How you friendly with these niggas that you talk to?
Comment peux-tu être amicale avec ces mecs à qui tu parles ?
Captivated by your mind and your walk too
Captivé par ton esprit et ta démarche aussi
Can't replace you with these bitches that I talk to
Je ne peux pas te remplacer par ces filles à qui je parle
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
Ce n'est pas du désir, c'est de l'amour, nous avions confiance, qu'est-ce qui va ?
I should've held you close, should've kept you warm
J'aurais dû te tenir près de moi, t'aurais dû te garder au chaud
And when the rain is fallin', wonder who you call
Et quand la pluie tombe, je me demande à qui tu appelles
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
Ne prie pas Dieu, tu préfères pleurer que d'appeler, ne saute pas
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
Fais semblant que ça ne fait pas mal, repens-toi, je ne piétinerai pas
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
Mes pieds dans la rage, mon gars, je ne suis pas un lâche
Need you and I crave you, hate you
J'ai besoin de toi et je te désire, je te déteste
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Je pense avoir arraché les ailes de mon putain d'ange
Don't hurt me, damn
Ne me fais pas mal, putain
W.R.A.C
W.R.A.C
I'll forever be the-
Je serai toujours le-
I'll forever be the elephant in the room
Je serai toujours l'éléphant dans la pièce
I'll always love you
Je t'aimerai toujours
I'm sorry
Je suis désolé
As a fair warning to everyone listening to this song
Come un giusto avvertimento a tutti coloro che ascoltano questa canzone
I advise you to not hide your feelings
Vi consiglio di non nascondere i vostri sentimenti
Don't pretend to be okay when you're not okay
Non fingere di stare bene quando non stai bene
Don't pretend to be happy when you're sad
Non fingere di essere felice quando sei triste
It'll only lead to your misery
Porterà solo alla tua infelicità
Don't you fucking hate it when you hear my name?
Non ti fa dannatamente odiare quando senti il mio nome?
I feel the same and when you hear this you gon' feel the pain
Io provo lo stesso e quando sentirai questo sentirai il dolore
And all these niggas that you fuckin' with to get away
E tutti questi ragazzi con cui stai per distrarti
But girl, I know you think about it almost every day
Ma ragazza, so che ci pensi quasi ogni giorno
And I'll be honest, I be jealous of these niggas, true
E sarò onesto, sono geloso di questi ragazzi, è vero
How you friendly with these niggas that you talk to?
Come fai ad essere amichevole con questi ragazzi con cui parli?
Captivated by your mind and your walk too
Affascinato dalla tua mente e dal tuo modo di camminare
Can't replace you with these bitches that I talk to
Non posso sostituirti con queste ragazze con cui parlo
This ain't lust, it's love, we had trust, what's good?
Questo non è lussuria, è amore, avevamo fiducia, che succede?
I should've held you close, should've kept you warm
Avrei dovuto tenerti stretta, avrei dovuto tenerti al caldo
And when the rain is fallin', wonder who you call
E quando piove, chissà a chi chiami
Don't pray to God, you'd rather cry than call, don't jump
Non pregare Dio, preferisci piangere piuttosto che chiamare, non saltare
Pretend it don't hurt, repent, I won't stomp
Fingi che non faccia male, pentiti, non calpesterò
My feet in a rage, my nigga, I'm no chump
I miei piedi in rabbia, amico mio, non sono uno stupido
Need you and I crave you, hate you
Ho bisogno di te e ti desidero, ti odio
Think I ripped the wings off of my fuckin' angel
Penso di aver strappato le ali al mio dannato angelo
Don't hurt me, damn
Non farmi male, dannazione
W.R.A.C
W.R.A.C
I'll forever be the-
Sarò per sempre il-
I'll forever be the elephant in the room
Sarò per sempre l'elefante nella stanza
I'll always love you
Ti amerò sempre
I'm sorry
Mi dispiace