Yeah, yeah
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
They should've went and did stand-up
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
I remember times was dark (I do)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
Now I can shine in the dark (On God)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
I ain't even really mad though (21)
Hard to tell the real from fake
'Cause nowadays, they got masks on
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
No, no, never lendin' it, that's all for me
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
I don't never stress, no, I got plenty peso
I been all alone, on my own in my new mansion
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Paparazzi always tryna press up on me
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
I lost all my, I lost all my
(Really wanna know the truth)
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen im Bentley Coupé verloren
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamanten machen Handstand auf mir, Rosé auf'm Zahn
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Wenn sie tanzen will, lass sie für's Geld tanzen, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Ich brauch' eigentlich keine Freunde, wenn ich ehrlich sein soll
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen im Bentley Coupé verloren
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamanten machen Handstand auf mir, Rosé auf'm Zahn
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Wenn sie tanzen will, lass sie für's Geld tanzen, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Ich brauch' eigentlich keine Freunde, wenn ich ehrlich sein soll
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
Hab 'n paar Freunde verloren bei der Jagd nach Kleingeld (bei Gott)
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
Hatte die selben Freunde als ich noch pleite war (echt jetzt)
They should've went and did stand-up
Sie hätten Stand Up machen sollen
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Weil als das Geld kam haben sich Niggas komisch aufgeführt (stimmt)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Krokodil Armband, 21 Dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
Deine Bitch kommt so schnell angerollt zum Schwanz
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Dass sie auch 'n Job bei Sonic finden würde (bei Gott)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
Bin von unten gekommen, ich bin ein Star (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Spiel' mit der Knarre wie mit 'ner Gitarre (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
Wieso hast du 'ne zwölf-Auto-Garage? (wieso?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
Weil ich sechs neue Autos gekauft hab' (keine Lüge)
I remember times was dark (I do)
Ich kann mich noch an dunkle Zeiten erinnern (kann ich)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Jetzt bin ich backstage mit 'ner Bar (großer Typ)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
Konnte die Elektrizitätsrechnung nicht bezahlen, es war dunkel (yeah)
Now I can shine in the dark (On God)
Jetzt kann ich in der Dunkelheit glänzen (bei Gott)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
Hab' 'n paar Freunde verloren, ich bin nicht mal wirklich böse (bei Gott)
I ain't even really mad though (21)
Ich bin nicht mal wirklich böse (21)
Hard to tell the real from fake
Schwer das Ware vom Unechten zu unterscheiden
'Cause nowadays, they got masks on
Denn heutzutage haben sie Masken an
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
Wer wird noch übrig sein, wenn der Ruhm und das Geld weg sind?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen in 'nem Lambo Truck verloren
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
VVSs an, kämpfen kalt wie 'n Hockey Puck
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
wenn sie tanzen will, lass sie tanzen, schau ihr beim Aufheben zu
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
Ich brauch' keine Freunde, wozu ist ein Freund gut, wenn man ihm nicht trauen kann?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen im Bentley Coupé verloren
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamanten machen Handstand auf mir, Rosé auf'm Zahn
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Wenn sie tanzen will, lass sie für's Geld tanzen, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Ich brauch' eigentlich keine Freunde, wenn ich ehrlich sein soll
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
Ich hab alle meine Freunde beim Tausender zählen verloren und hab' mir 'n Benz gekauft
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
Komm' ohne Armee an, nur mi'm Geld und ich geb's aus
No, no, never lendin' it, that's all for me
Nein, nein, ich leihe nichts aus, das ist alles für mich
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
Ich bleib' gierig nach Dollars, entschuldige mich nicht
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
Diese ganzen Typen mit ausgestreckten Hand, versuch' was zu erübrigen
I don't never stress, no, I got plenty peso
Ich stress' mich nie, nein, ich hab' genügend Pesos
I been all alone, on my own in my new mansion
Ich bin ganz alleine, allein zuhaus' in meiner neuen Villa
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Alle sagen, dass ich wie ein Gespenst bin, hüpf' in meinen Phantom
Paparazzi always tryna press up on me
Paparazzi wollen sich ständig an mich randrängen
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Seitdem ich explodiert bin kenne ich niemanden (kenne niemanden)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Yeah, ich hab Achtzigtausend ausgeben, nur damit du abhaust
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
Hey, ich weiß, dass meine Mama irgendwo für mich betet (für mich)
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen im Bentley Coupé verloren (für mich)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
Diamanten machen Handstand auf mir, Rosé auf'm Zahn (für mich)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Wenn sie tanzen will, lass sie für's Geld tanzen, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Ich brauch' eigentlich keine Freunde, wenn ich ehrlich sein soll
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ich hab' alle meine Freunde beim Tausender zählen im Bentley Coupé verloren
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamanten machen Handstand auf mir, Rosé auf'm Zahn
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Wenn sie tanzen will, lass sie für's Geld tanzen, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Ich brauch' eigentlich keine Freunde, wenn ich ehrlich sein soll
I lost all my, I lost all my
Ich hab alle meine verloren, ich hab alle meine verloren
(Really wanna know the truth)
(Wenn ich ehrlich sein soll)
Hey
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Eu perdi muitos amigos contando maços de dinheiro no Bentley conversível
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes em mim fazendo gestos, Rosé no meu dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se ela quer dançar, deixa ela dançar por dinheiro, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Eu não preciso de amigos se você realmente quer saber a verdade
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Eu perdi muitos amigos contando maços de dinheiro no Bentley conversível
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes em mim fazendo gestos, Rosé no meu dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se ela quer dançar, deixa ela dançar por dinheiro, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Eu não preciso de amigos se você realmente quer saber a verdade
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
Perdi alguns amigos procurando por barganha
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
Tinha os mesmos amigos quando eu era brisado (pode crer)
They should've went and did stand-up
Eles deveriam ter ido e fizeram um stand-up
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Porque quando o dinheiro vem, pretos agem engraçado (verdade)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Pulseira de crocodilo, 21 Dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
Sua vadia vem correndo pro meu pinto
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Ela até arrumou um trampo na Sonic (por Deus)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
Fiz de baixo, eu sou uma estrela (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Tocando o pau como se fosse uma guitarra (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
Porque você escolheu uma garagem que cabe 12 carros? (por que?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
Porque eu comprei 6 carros novos (sem mentira)
I remember times was dark (I do)
Eu lembro que os tempos eram obscuro (eu faço)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Agora 'to atrás do palco com um bar (cachorro grande)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
Não conseguia para a conta de luz, era tudo escuro (yeah)
Now I can shine in the dark (On God)
Agora eu posso brilhar no escuro (por Deus)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
Perdi alguns amigos, eu realmente nem to bravo (por deus)
I ain't even really mad though (21)
Eu realmente nem to bravo (21)
Hard to tell the real from fake
Difícil dizer o real do falso
'Cause nowadays, they got masks on
Porque hoje em dia eles usam mascaras
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
Quem vai ficar por perto quando a fama e o dinheiro for embora?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
Eu perdi muitos amigos contando dinheiro no caminhão Lambo
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
VVS's em mim brigando como se fosse um disco de hockey
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
Se ela quer dançar, deixa ela dançar, olha ela pegando
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
Eu não preciso de amigos, o que é um amigo se não tem confiança?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Eu perdi muitos amigos contando dinheiro no Bentley conversível
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes em mim fazendo gestos, Rosé no meu dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se ela quer dançar, deixa ela dançar por dinheiro, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Eu não preciso de amigos se você realmente quer saber a verdade
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
Eu perdi muitos amigos contando maços de dinheiro e arrumei uma Benz
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
Cheguei em nenhum exército, apenas uma nota preta e eu 'to gastando
No, no, never lendin' it, that's all for me
Não, não, nunca empresto, é tudo pra mim
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
Eu fico ganancioso com os dólares, não me desculpp
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
Todos esses homens com a porrada da mão estendida, mendigando
I don't never stress, no, I got plenty peso
Eu não tenho stress nenhum, não, eu tenho muita grana
I been all alone, on my own in my new mansion
Eu estive sozinho, comigo mesmo nessa nova mansão
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Todo mundo disse que eu sumi, pula ai no meu Phantom
Paparazzi always tryna press up on me
Paparazzi sempre tentando me pressionar
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Deste que eu estourei eu não conheço ninguém (conheço ninguém)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Yeah, eu gastei oitenta maços de dinheiro só pra você sair fora
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
Hei, eu sei que em algum lugar minha mãe está rezando por mim (por mim)
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
Eu perdi todos meus amigos contando maços de dinheiro no Bentley conversível (por mim)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
Diamantes em mim fazendo gestos, Rosé no meu dente (por mim)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se ela quer dançar, deixa ela dançar por dinheiro, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Eu não preciso de amigos se você realmente quer saber a verdade
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Eu perdi muitos amigos contando maços de dinheiro no Bentley conversível
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes em mim fazendo gestos, Rosé no meu dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se ela quer dançar, deixa ela dançar por dinheiro, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Eu não preciso de amigos se você realmente quer saber a verdade
I lost all my, I lost all my
Eu perdi todos meus amigos, eu perdi todos meus amigos
(Really wanna know the truth)
(Quer realmente saber da verdade)
Hey
Hei
Yeah, yeah
Sí, sí
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Perdí a todos mis amigos contando billetes en el cupé Bentley
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes haciendo pinos en mis manos, Rosé en mi diente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si quiere bailar, déjala bailar por el dinero, uh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
No necesito amigos si realmente quieres saber la verdad
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Perdí a todos mis amigos contando billetes en el cupé Bentley
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes haciendo pinos en mis manos, Rosé en mi diente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si quiere bailar, déjala bailar por el dinero, uh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
No necesito amigos si realmente quieres saber la verdad
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
Perdí a algunos amigos persiguiendo dinero de mano (por Dios)
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
Tenía los mismos amigos cuando andaba vagando (De verdad)
They should've went and did stand-up
Hubieran ido a hacer stand-up
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Porque cuando llega el dinero, negros se ponen chistositos (Verdad)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Muñequera de cocodrilo, 21 Dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
Tu perra se patina tan rapido al pito
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Que hasta iría a conseguirse un trabajo en Sonic (por Dios)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
Vine desde abajo y triunfé, soy una estrella (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Jugando con el palo como una guitarra (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
¿Por qué tienes un garage para 12 autos? (¿Por qué?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
Porque compré seis coches nuevos (No es mentira)
I remember times was dark (I do)
Recuerdo los tiempos eran oscuros (Sí)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Ahora estoy detrás del escenario con un bar (Perrote)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
No podía pagar la luz, estaba oscuro (Sí)
Now I can shine in the dark (On God)
Ahora puedo brillar en la oscuridad (Por Dios)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
Perdí a un par de amigos, pero realmente no estoy molesto (Por Dios)
I ain't even really mad though (21)
Pero realmente no estoy molesto (21)
Hard to tell the real from fake
Difícil distinguir lo real de lo falso
'Cause nowadays, they got masks on
Porque hoy en día, tienen máscaras puestas
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
¿Quién estará cuando se acabe la fama y el dinero?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
Perdí a todos mis amigos contando billetes en una troca Lambo
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
VVs sobre mí, luchas glaciales como puck de hockey
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
Si quiere bailar, déjala bailar, mírala recogerlo
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
No necesito amigos, ¿De qué sirve un amigo si no hay confianza?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Perdí a todos mis amigos contando billetes en el cupé Bentley
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes haciendo pinos en mis manos, Rosé en mi diente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si quiere bailar, déjala bailar por el dinero, uh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
No necesito amigos si realmente quieres saber la verdad
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
Perdí a todos mis amigos contando billetes y conseguí un Benz
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
Llegue sin armada, solo la plata y la voy a gastar
No, no, never lendin' it, that's all for me
No, no, nunca prestándola, es toda para mí
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
Sigo codicioso con el dólar, sin dar disculpas
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
Todos estos hombres con sus pinches manos extendidas, esperando que sobre algo
I don't never stress, no, I got plenty peso
Nunca me estreso, no, tengo bastantes pesos
I been all alone, on my own in my new mansion
He estado solito, a solas en mi nueva mansión
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Todos dicen que desaparecí, brinqué en mi Phantom
Paparazzi always tryna press up on me
El paparazzi siempre esta tratando de acercarse a mi
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Desde que exploté, no conozco a nadie (conozco a nadie)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Sí, fundí 80 billetes solo para que te fueras
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
Oye, sé que en algún lugar mi mamá esta rezando por mi (Por mí)
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
Perdí a todos mis amigos contando billetes en el cupé Bentley (Para mi)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
Diamantes haciendo pinos en mis manos, Rosé en mi diente (Para mi)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si quiere bailar, déjala bailar por el dinero, uh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
No necesito amigos si realmente quieres saber la verdad
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Perdí a todos mis amigos contando billetes en el cupé Bentley
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Diamantes haciendo pinos en mis manos, Rosé en mi diente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si quiere bailar, déjala bailar por el dinero, uh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
No necesito amigos si realmente quieres saber la verdad
I lost all my, I lost all my
Perdí a todos mis, perdí a todos mis
(Really wanna know the truth)
(Realmente quieres saber la verdad)
Hey
Oye
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
J'ai perdu tous mes amis en comptant mes milliers dans la Bentley Coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Sur moi, les diamants sont acrobates, il y en a un rose dans ma dent
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si elle veut danser, laisse-la danser pour le fric, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Pas besoin d'amis, si tu veux savoir la vérité
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
J'ai perdu tous mes amis en comptant mes milliers dans la Bentley Coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Sur moi, les diamants sont acrobates, il y en a un rose dans ma dent
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si elle veut danser, laisse-la danser pour le fric, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Pas besoin d'amis, si tu veux savoir la vérité
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
J'ai perdu quelques amis en pourchassant les poignées d'billers
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
J'avais les mêmes amis quand j'étais un vrai dégun (sérieux)
They should've went and did stand-up
Ils auraient du passer à la comédie
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Parce que quand l'argent est arrivé ils sont devenus trop rigolos (vrai)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Bracelet en cuir crocodile, 21 dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
Yo, ta pute accourt si vite vers la bite, comme si elle patinait
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Elle pourrait même se faire embaucher par Sonic (j'te jure)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
J'suis arrivé du fond, là j'suis une star (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Je joue avec la mitraillette comme si c'était une guitare (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
Pourquoi as-tu un garage à 12 places? (Pourquoi?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
Parce que je viens d'acheter six nouvelles bagnoles (j'mens pas)
I remember times was dark (I do)
J'me souviens des jours où tout était sombre
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Maintenant j'suis en arrière-scène avec un bar (gros playa)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
J'pouvais pas payer la facture d'électricité, c'était noir (ouais)
Now I can shine in the dark (On God)
Maintenant je peux briller dans le noir (t'te jure)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
Perdu quelques amis, mais quand même, j'ai pas trop la rage (j'te jure)
I ain't even really mad though (21)
Quand même, j'ai pas trop la rage (21)
Hard to tell the real from fake
Difficile de différentier entre le vrai et le faux
'Cause nowadays, they got masks on
Parce que de nos jours, ils portent tous le masque
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
Qui restera quand la gloire et le cash auront disparu?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
J'ai perdu tous mes amis en comptant les milliers dans un truck Lamborghini
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
Recouvert de VVS, j'suis tout glacé comme une rondelle de hockey
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
Si elle veut danser, laisse-la danser, regarde-la ramasser le fric
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
Pas besoin d'amis, à quoi ça sert si il y a pas de confiance?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
J'ai perdu tous mes amis en comptant mes milliers dans la Bentley Coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Sur moi, les diamants sont acrobates, il y en a un rose dans ma dent
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si elle veut danser, laisse-la danser pour le fric, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Pas besoin d'amis, si tu veux savoir la vérité
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
J'ai perdu tous mes amis en comptant les milliers et j'me suis offert une Benz
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
Arrivé tout seul, sans soldats, que pour le fric et là j'vais bien l'dépenser
No, no, never lendin' it, that's all for me
Non, non, j'fais aucun prêt, le tout est pour moi
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
Je reste avare avec mes dollars, j'offre aucune excuse
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
Ces mecs qui tendent la main, veulent savoir si j'ai quelque chose pour eux
I don't never stress, no, I got plenty peso
Je stresse pas là, j'ai plein de pesos
I been all alone, on my own in my new mansion
J'suis tout seul là, seul dans mon nouveau manoir
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Tout le monde dit qu'j'suis devenu fantôme, je fille en Rolls Phanton
Paparazzi always tryna press up on me
Les Paparazzi essaient toujours de me coincer
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Depuis que j'ai percé j'connais plus personne (connais personne)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Ouais, j'ai dépensé 80 mille, juste pour que tu te casses
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
Hé, je sais que quelque part, la mama elle prie pour moi
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
J'ai perdu tous mes amis en comptant mes milliers dans la Bentley Coupe (pour moi)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
Sur moi, les diamants sont acrobates, il y en a un rose dans ma dent (pour moi)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si elle veut danser, laisse-la danser pour le fric, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Pas besoin d'amis, si tu veux savoir la vérité
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
J'ai perdu tous mes amis en comptant mes milliers dans la Bentley Coupe
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
Sur moi, les diamants sont acrobates, il y en a un rose dans ma dent
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Si elle veut danser, laisse-la danser pour le fric, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Pas besoin d'amis, si tu veux savoir la vérité
I lost all my, I lost all my
J'ai perdu tous mes, j'ai perdu tous mes
(Really wanna know the truth)
(si tu veux savoir la vérité)
Hey
Héé
Yeah, yeah
Sì, sì
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari nel Bentley coupé
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
I diamanti su di me fanno le verticali, Rosé sul mio dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se lei vuole ballare, la faccio ballare per i soldi, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Non ho bisogno di amici se proprio lo vuoi sapere
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari nel Bentley coupé
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
I diamanti su di me fanno le verticali, Rosé sul mio dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se lei vuole ballare, la faccio ballare per i soldi, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Non ho bisogno di amici se proprio lo vuoi sapere
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
Ho perso qualche amico mentre inseguivo il successo (oh Dio)
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
Ho gli stessi amici di quando stavo nella merda (verità)
They should've went and did stand-up
Avrebbero dovuto diventare comici
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
Perché quando arrivano i soldi, la gente si comporta in maniera buffa (vero)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
Cinturino in pelle di coccodrillo, 21 Dundee
Yo' bitch skate so fast to the dick
La tua donna arriva pattinando a velocità supersonica se vede un cazzo
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Che potrebbe persino lavorare presso Sonic (giuro su Dio)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
Arrivato dal basso, sono una star (21)
Playin' with the stick like a guitar (21)
Faccio suonare 'sto fucile tipo chitarra (21)
Why you got a 12 car garage? (Why?)
Perché hai un garage per dodici auto? (Perché?)
'Cause I bought six new cars (No lie)
Perché ho comprato sei auto nuove (verità)
I remember times was dark (I do)
Mi ricordo i tempi bui (ricordo)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
Ora sto nel backstage con un bar (grosso)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
Non riuscivo a pagare la bolletta della luce, era buio (sì)
Now I can shine in the dark (On God)
Ora riesco a brillare al buio (oh Dio)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
Ho perso qualche amico, ma non sono neanche così incazzato (oh Dio)
I ain't even really mad though (21)
Non sono neanche così incazzato (21)
Hard to tell the real from fake
È difficile distinguere il vero dal falso
'Cause nowadays, they got masks on
Perché ormai indossano tutti delle maschere
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
Chi rimarrà quando svaniscono successo e soldi?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari in un pickup Lambo
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
Diamanti veri su di me, sfoggio ghiaccio come se fossi un disco da hockey
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
Se lei vuole ballare, falla ballare, guardala mentre ci da dentro
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
Non ho bisogno di amici, che amicizia è se manca la fiducia?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari nel Bentley coupé
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
I diamanti su di me fanno le verticali, Rosé sul mio dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se lei vuole ballare, la faccio ballare per i soldi, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Non ho bisogno di amici se proprio lo vuoi sapere
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
Ho perso tutti i miei amici e mi sono procurato un Benz
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
Sono arrivato senza esercito, solo tanti soldi e li sto spendendo
No, no, never lendin' it, that's all for me
No, no, non li presto mai, sono tutti per me
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
Rimango avido col dollaro, non chiedo scusa
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
Tutti 'sti fra con le mani tese, in cerca di avanzi
I don't never stress, no, I got plenty peso
Non mi faccio mai problemi, no, ho parechi pesos
I been all alone, on my own in my new mansion
Sto da solo, da solo nella mia nuova villa
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
Dicono tutti che sono sparito tipo fantasma, salto sulla mia Phantom
Paparazzi always tryna press up on me
I paparazzi mi stanno sempre addosso
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
Da quando sono diventato famoso non conosco nessuno (non conosco nessuno)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
Sì, ho speso ottantamila dollari solo per poi vederti andar via
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
Hey, so che da qualche parte c'è mia mamma che prega per me (per me)
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari nel Bentley coupé
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
I diamanti su di me fanno le verticali, Rosé sul mio dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se lei vuole ballare, la faccio ballare per i soldi, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Non ho bisogno di amici se proprio lo vuoi sapere
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
Ho perso tutti i miei amici mentre contavo migliaia di dollari nel Bentley coupé
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
I diamanti su di me fanno le verticali, Rosé sul mio dente
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
Se lei vuole ballare, la faccio ballare per i soldi, ooh
I don't need no friends if you really wanna know the truth
Non ho bisogno di amici se proprio lo vuoi sapere
I lost all my, I lost all my
Ho perso tutti i miei, ho perso tutti i miei
(Really wanna know the truth)
(Proprio lo vuoi sapere)
Hey
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
俺の友達はみんないなくなった、Bentleyのクーペで札束を数えてる
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
俺の身に着けたダイヤモンドが踊ってる、俺の歯はロゼの色
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
もし彼女が踊りたいなら、金のために踊らせろよ
I don't need no friends if you really wanna know the truth
俺は友達なんかいらない、もしお前が本当に真実を知りたいのなら
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
俺の友達はみんないなくなった、Bentleyのクーペで札束を数えてる
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
俺の身に着けたダイヤモンドが踊ってる、俺の歯はロゼの色
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
もし彼女が踊りたいなら、金のために踊らせろよ
I don't need no friends if you really wanna know the truth
俺は友達なんかいらない、もしお前が本当に真実を知りたいのなら
Lost a few friends chasin' hand money (On God)
何人かの友達をなくした、金を追いかけてるんだ (本当のこと)
Had the same friends when I was bummy (Straight up)
俺がまだくすぶってた頃からの友達がいるんだ (そうなんだ)
They should've went and did stand-up
あいつらは売れて堂々としているべきだったんだ
'Cause when the money come, niggas act funny (True)
なぜなら金が入ってくると、野郎たちはおかしな行動に出るからな (真実)
Crocodile wrist band, 21 Dundee
クロコダイルのリストバンド、21 ダンディー
Yo' bitch skate so fast to the dick
お前の女は俺とヤるためにものすごいスピードでスケートしてきたぜ
That she'd even go and get a job at Sonic (On God)
Sonicで働けるくらいだな (本当のこと)
Made it from the bottom, I'm a star (21)
底辺から成りあがって、俺はスターだ
Playin' with the stick like a guitar (21)
ギターのように銃を操る
Why you got a 12 car garage? (Why?)
なんでお前は12台も車がガレージにあるんだ?
'Cause I bought six new cars (No lie)
なぜなら俺は6台新しい車を買ったからな (嘘じゃない)
I remember times was dark (I do)
暗い時代を覚えてる (覚えてる)
Now I'm backstage with a bar (Big dog)
今では俺はバーのついてるバックステージにいるぜ (仲間)
Couldn't pay the light bill, it was dark (Yeah)
電気代が払えなかったんだ、暗かったよな
Now I can shine in the dark (On God)
今じゃ俺は暗闇の中で輝けるぜ (本当のこと)
Lost a couple friends, I ain't even really mad though (On God)
何人かの友達をなくした、でも俺は怒ってなんかいないんだぜ (本当のこと)
I ain't even really mad though (21)
でも俺は怒ってなんかいないんだぜ
Hard to tell the real from fake
偽物の中から本物を言い当てるのは難しい
'Cause nowadays, they got masks on
なぜって近頃、奴らはマスクをつけてるからな
Who gon' be around when the fame and the cash gone?
名誉と金がなくなった時に、誰が側に残るのか?
I lost all my friends countin' bands in a Lambo' truck
俺の友達はみんないなくなった、Lamborghiniのトラックの中で札束を数えてる
VVSs on me, fightin' icy like a hockey puck
透明度の高いダイヤモンドを身に着けてる、輝きを競い合うんだ、アイスホッケーのパックのように
If she wanna dance, let her dance, watch her pick it up
もし彼女が踊りたいなら踊らせろよ、彼女の拾う様子を見るんだ
I don't need no friends, what's a friend if it ain't no trust?
俺は友達なんかいらない、そこに信用がなかったら何が友達なんだ?
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
俺の友達はみんないなくなった、Bentleyのクーペで札束を数えてる
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
俺の身に着けたダイヤモンドが踊ってる、俺の歯はロゼの色
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
もし彼女が踊りたいなら、金のために踊らせろよ
I don't need no friends if you really wanna know the truth
俺は友達なんかいらない、もしお前が本当に真実を知りたいのなら
I lost all my friends countin' bands and I copped a Benz
俺の友達はみんないなくなった、札束を数えてBenzを買った
Pulled up with no army, just the guap and I'm spendin' it
仲間を連れずに現れた、金があって俺はそれを使うだけ
No, no, never lendin' it, that's all for me
いや、違う、貸さないぜ、全部俺のもんだ
I stay greedy with the dollar, givin' no 'pologies
俺は金にはがめついままでいるんだ、謝罪なんてしない
All these mans with they fuckin' hands out, tryna spare some
手を出してくる全ての野郎ども、少しとっておくことだ
I don't never stress, no, I got plenty peso
俺はストレスには感じない、ノー、俺にはたんまり金があるんだ
I been all alone, on my own in my new mansion
俺はずっと一人、新しい豪邸の中で自分だけだ
Everybody says I went ghost, jump in my Phantom
みんなは俺が幽霊になったって言う、俺のRolls-Royce Phantomに飛び乗るんだ
Paparazzi always tryna press up on me
パパラッチは常に俺を点けてくる
Ever since I blew up, I don't know nobody (Know nobody)
俺がブレイクしてからずっと、俺は誰も知らない (誰も知らない)
Yeah, I blew 80 bands only for you to leave
俺はお前が別れてくれるなら札束80束くれてやる
Hey, I know somewhere that my mama prayin' for me (For me)
ヘイ、どこかでママが俺のために祈ってくれてるってわかってるんだ
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe (For me)
俺の友達はみんないなくなった、Bentleyのクーペで札束を数えてる (俺のために)
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth (For me)
俺の身に着けたダイヤモンドが踊ってる、俺の歯はロゼの色 (俺のために)
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
もし彼女が踊りたいなら、金のために踊らせろよ
I don't need no friends if you really wanna know the truth
俺は友達なんかいらない、もしお前が本当に真実を知りたいのなら
I lost all my friends countin' bands in the Bentley coupe
俺の友達はみんないなくなった、Bentleyのクーペで札束を数えてる
Diamonds on me doin' handstands, Rosé on my tooth
俺の身に着けたダイヤモンドが踊ってる、俺の歯はロゼの色
If she wanna dance, let her dance for the money, ooh
もし彼女が踊りたいなら、金のために踊らせろよ
I don't need no friends if you really wanna know the truth
俺は友達なんかいらない、もしお前が本当に真実を知りたいのなら
I lost all my, I lost all my
俺は全ての、俺は全ての
(Really wanna know the truth)
(本当に真実を知りたいのなら)
Hey
ヘイ
[Перевод песни 21 Savage — «all my friends» ft. Post Malone]
[Интро: Post Malone]
Е, е
[Припев: Post Malone]
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел в новом Бентли
Бриллианты слепят, на зубах гриллзы — это вино
Если она хочет танцевать — пусть танцует за деньги
Эй, послушай, мне не нужны друзья — знай это
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел в новом Бентли
Бриллианты слепят, на зубах гриллзы — это вино
Если она хочет танцевать — пусть танцует за деньги
Эй, послушай, мне не нужны друзья — знай это
[Куплет 1: 21 Savage]
Потерял пару друзей в погоне за деньгами (Клянусь)
Было пару друзей, когда я ещё был не в теме (Честно)
Им бы стоило пойти в стенд-ап
Потому что когда пришли деньги, ниггеры повели себя забавно (Правда)
Браслет из крокодиловой кожи, 21 — Данди
Твоя сука так быстро подкатила к члену
Ей бы стоило пойти работать в Sonic (Клянусь)
Поднялся с низов, я звезда (21)
Играю с пушкой, как на гитаре (21)
«Зачем тебе гараж на 12 мест?» (Зачем?)
Потому что я купил шесть новых машин (Не вру)
Я помню, в жизни были тёмные времена (Помню)
Сейчас на каждом бекстейдже есть личный бар
Не мог оплатить счета, света не было совсем (Е)
Сейчас я могу сиять в темноте (Клянусь)
Потерял пару друзей, мне совсем не обидно (Клянусь)
Мне реально не обидно (21)
Сейчас трудно отличить оригинал от подделки
Потому что у них всех маски на лицах
Кто будет рядом, когда слава и деньги уйдут?
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел у себя в Lambo Truck
VVS на мне, вокруг столько льда, хоть в хоккей играй
Если она хочет танцевать — пусть танцует, смотри, как она ловит ритм
Мне не нужны друзья, что за друг, если к нему никакого доверия?
[Припев: Post Malone]
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел в новом Бентли
Бриллианты слепят, на зубах гриллзы — это вино
Если она хочет танцевать — пусть танцует за деньги
Эй, послушай, мне не нужны друзья — знай это
[Куплет 2: Post Malone]
Потерял всех, кто был рядом, и купил новый Benz
Подъехал без банды, только с деньгами, потрачу их
Нет, нет, никогда не даю в долг, они все для меня
Я останусь дальше жадным, никогда не подумаю раскаяться за это
Ко мне все тянут руки, хотят сэкономить за счёт меня, пошли к чёрту
Я никогда не напрягаюсь, нет, у меня есть куча песо
Я так долго был совсем один в своём новом особняке
Что все говорят, что я стал призраком — прыгай в мой Phantom
Папарацци постоянно пытаются достать меня
И с тех пор, как я стал популярен, я так и не завёл друзей (Не завёл друзей)
Да, я заплачу 80 штук, просто чтоб ты ушла
Эй, я знаю, что моя мама молится за меня (За меня)
[Припев: Post Malone]
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел в новом Бентли
Бриллианты слепят, на зубах гриллзы — это вино
Если она хочет танцевать — пусть танцует за деньги
Эй, послушай, мне не нужны друзья — знай это
Потерял всех, кто был рядом, пока сидел в новом Бентли
Бриллианты слепят, на зубах гриллзы — это вино
Если она хочет танцевать — пусть танцует за деньги
Эй, послушай, мне не нужны друзья — знай это
[Аутро: Post Malone]
Потерял всех, кто был рядом, всех
(Действительно хочешь знать правду)
Эй
[Giriş: Post Malone]
Yeah, yeah
[Nakarat: Post Malone]
Bütün arkadaşlarımı desteleri sayarken spor Bentley'in içinde kaybettim
Elmaslar üstümde amuda kalkar, roze altın dişimde
Eğer dans etmek isterse para için dans etmesine izin ver
Eğer gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan, arkadaşlara ihtiyacım yok
Bütün arkadaşlarımı gruplar dahil spor Bentley'in içinde kaybettim
Amuda kalkarken elmaslar üstümde, roze altın dişimde
Eğer dans etmek isterse para için dans etmesine izin ver
Eğer gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan, arkadaşlara ihtiyacım yok
[Bölüm 1: 21 Savage]
Birkaç arkadaşımı paranın peşinde koşarken kaybettim (Yeminle)
Miskinken aynı arkadaşlara sahip oldum [Dürüstüm]
Onlar gittiğinde stand-up yapmalılardı
Çünkü ne zaman para geldiğinde, zenciler komik davranır (Doğru)
Timsah derili bileklik, 21 Dundee
Sürtük siki kaykay kadar hızlı sürüyor
Hatta Sonic'e gidip meslek sahibi bile olabilir (Yeminle)
Dipten başladım, şimdi yıldızım (21)
Stick silahını gitar gibi çalıyorum (21)
Neden 12 tane araba garajın var? (Neden?)
Çünkü 6 tane yeni araba aldım (Yalan yok)
Karanlık olan zamanları hatırlıyorum (Hatırlıyorum)
Şimdi haplarla kulisteyim (Adamım)
Elektrik faturalarını ödeyemezdim, karanlıktı (Yeah)
Şimdi karanlıkta parıldıyorum (Yeminle)
Birkaç arkadaşlarımı kaybettim yine de üzgün bile değilim (Yeminle)
Yine de üzgün bile değilim (21)
Sahteden gerçeğe olmanın anlatması zor
Çünkü bu günlerde onların maskeleri var
Şan ve şöhret gittiğinde kim ortalıkta olacak?
Bütün arkadaşlarımı desteleri sayarken Lambo'da kaybettim
Pahalı takılar üstümde hokey topu gibi buz gibi savaşır
Eğer dans etmek isterse bırak dans etsin, onun tavlanılışını izle
Arkadaşlara ihtiyacım yok, eğer güvenemeyeceksem arkadaş nedir ki?
[Nakarat: Post Malone]
Bütün arkadaşlarımı desteleri sayarken spor Bentley'in içinde kaybettim
Elmaslar üstümde amuda kalkar, roze altın dişimde
Eğer dans etmek isterse para için dans etmesine izin ver
Eğer gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan, arkadaşlara ihtiyacım yok
[Bölüm 2: Post Malone]
Bütün arkadaşlarımı desteler sayarken kaybettim ve Benz çaldım
Ordu dizaynsız güzel, sadece büyük para ve harcıyorum
Hayır, hayır borç vermiyorum, hepsi benim için
Dolarla hırslıyım, özür dilemiyorum
O bütün adamların siktiğimin elleri dışarda, biraz yedeklemeye çalışıyorlar
Stresli değilim, hayır, çok miktarda pesoya sahibim
Kendi sahip olduğum yeni köşkümde tamamen yalnızım
Herkes hayalet olduğumu söylüyor, Phantom'ımda zıplıyorum
Paparazi her zaman bana pres uygulamaya çalışır
Patladığım zamandan beri kimseyi bilmiyorum (Kimseyi bilmiyorum)
Sadece ayrılman için sana 80 deste patlatabilirim
Bir yerlerden annemin bana dua ettiğini biliyorum (Benim için)
[Nakarat: Post Malone]
Bütün arkadaşlarımı desteleri sayarken spor Bentley'in içinde kaybettim
Elmaslar üstümde amuda kalkar, roze altın dişimde
Eğer dans etmek isterse para için dans etmesine izin ver
Eğer gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan, arkadaşlara ihtiyacım yok
Bütün arkadaşlarımı gruplar dahil spor Bentley'in içinde kaybettim
Amuda kalkarken elmaslar üstümde, roze altın dişimde
Eğer dans etmek isterse para için dans etmesine izin ver
Eğer gerçekten doğruyu bilmek istiyorsan, arkadaşlara ihtiyacım yok
[Çıkış: Post Malone]
Bütün ... kaybettim, bütün ... kaybettim
(Gerçekten doğruyu bilmek istiyorum)
Hey