Double papa

Guillaume Aldebert, Calogero Joseph Salvatore Maurici

Liedtexte Übersetzung

Il était une fois le fruit
D'un amour hors pair
L'histoire de Camille
Et de ses deux pères
L'important, tu sais, ma fille
Ce n'est pas toujours
De donner la vie
Mais de donner l'amour

Nous sommes tes ailes
Deux papas pour toi
Deux ils sans elle
On s'est battus pour ça
Apollo résonne
Quand sur Terre, tu poses le pied
Un petit pas pour l'homme
Un grand pour la paternité

Enfin nous voilà, famille si fière
Ma chère, tu troubles nos voix
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Repère, un double papa
Ah-ah, un double papa

Railleries et dédain
Tout ça va de pair
Rien ne nous atteint
Quand la tendresse opère
Laisse le feu des débats
Attiser les problèmes
Devant tant de joie
Ils s'éteint de lui-même

Vivons de rires capturés
De ricochets sur les lacs
De volcans dans la purée
Et de sauts dans les flaques
On le sait, tout ira bien
Tant qu'on verra ce symbole
Ce cœur avec les deux mains
Aux fenêtres des écoles

Enfin nous voilà, famille si fière
Ma chère, tu troubles nos voix
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Repère, un double papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un double papa

Trouverai-je un beau jour
La rime assez forte
Pour vous dire tout l'amour
Que je vous porte?

Avant que le temps ne lézarde
Cette photo de famille
Tes deux grand-mères te regardent
Entrer dans la vie
Il était une fois le fruit
D'un amour hors pair
L'histoire de Camille
Et de ses deux pères

Enfin nous voilà, famille si fière
Ma chère, tu troubles nos voix
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Repère, un double papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un double papa

Il était une fois le fruit
Es war einmal die Frucht
D'un amour hors pair
Einer außergewöhnlichen Liebe
L'histoire de Camille
Die Geschichte von Camille
Et de ses deux pères
Und ihren zwei Vätern
L'important, tu sais, ma fille
Das Wichtige, weißt du, meine Tochter
Ce n'est pas toujours
Ist nicht immer
De donner la vie
Das Leben zu geben
Mais de donner l'amour
Sondern Liebe zu geben
Nous sommes tes ailes
Wir sind deine Flügel
Deux papas pour toi
Zwei Väter für dich
Deux ils sans elle
Zwei er ohne sie
On s'est battus pour ça
Wir haben dafür gekämpft
Apollo résonne
Apollo hallt wider
Quand sur Terre, tu poses le pied
Wenn du auf der Erde den Fuß aufsetzt
Un petit pas pour l'homme
Ein kleiner Schritt für den Menschen
Un grand pour la paternité
Ein großer für die Vaterschaft
Enfin nous voilà, famille si fière
Endlich sind wir hier, eine so stolze Familie
Ma chère, tu troubles nos voix
Meine Liebe, du bringst unsere Stimmen durcheinander
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Das Leben hängt nur von einem Mädchen, einem Vater ab
Repère, un double papa
Orientierung, ein doppelter Papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, ein doppelter Papa
Railleries et dédain
Spott und Verachtung
Tout ça va de pair
Das geht Hand in Hand
Rien ne nous atteint
Nichts erreicht uns
Quand la tendresse opère
Wenn Zärtlichkeit wirkt
Laisse le feu des débats
Lass das Feuer der Debatten
Attiser les problèmes
Die Probleme schüren
Devant tant de joie
Vor so viel Freude
Ils s'éteint de lui-même
Sie erlöschen von selbst
Vivons de rires capturés
Lasst uns von eingefangenen Lachen leben
De ricochets sur les lacs
Von Steinen, die über Seen hüpfen
De volcans dans la purée
Von Vulkanen im Püree
Et de sauts dans les flaques
Und von Sprüngen in Pfützen
On le sait, tout ira bien
Wir wissen, alles wird gut gehen
Tant qu'on verra ce symbole
Solange wir dieses Symbol sehen
Ce cœur avec les deux mains
Dieses Herz mit den beiden Händen
Aux fenêtres des écoles
An den Fenstern der Schulen
Enfin nous voilà, famille si fière
Endlich sind wir hier, eine so stolze Familie
Ma chère, tu troubles nos voix
Meine Liebe, du bringst unsere Stimmen durcheinander
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Das Leben hängt nur von einem Mädchen, einem Vater ab
Repère, un double papa
Orientierung, ein doppelter Papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, ein doppelter Papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, ein doppelter Papa
Trouverai-je un beau jour
Werde ich eines schönen Tages
La rime assez forte
Den Reim stark genug finden
Pour vous dire tout l'amour
Um euch all die Liebe zu sagen
Que je vous porte?
Die ich für euch empfinde?
Avant que le temps ne lézarde
Bevor die Zeit diese Familienfoto
Cette photo de famille
Mit Rissen überzieht
Tes deux grand-mères te regardent
Schauen dich deine beiden Großmütter an
Entrer dans la vie
Wie du ins Leben trittst
Il était une fois le fruit
Es war einmal die Frucht
D'un amour hors pair
Einer außergewöhnlichen Liebe
L'histoire de Camille
Die Geschichte von Camille
Et de ses deux pères
Und ihren zwei Vätern
Enfin nous voilà, famille si fière
Endlich sind wir hier, eine so stolze Familie
Ma chère, tu troubles nos voix
Meine Liebe, du bringst unsere Stimmen durcheinander
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Das Leben hängt nur von einem Mädchen, einem Vater ab
Repère, un double papa
Orientierung, ein doppelter Papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, ein doppelter Papa
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, ein doppelter Papa
Il était une fois le fruit
Era uma vez o fruto
D'un amour hors pair
De um amor sem igual
L'histoire de Camille
A história de Camille
Et de ses deux pères
E seus dois pais
L'important, tu sais, ma fille
O importante, você sabe, minha filha
Ce n'est pas toujours
Não é sempre
De donner la vie
Dar a vida
Mais de donner l'amour
Mas dar o amor
Nous sommes tes ailes
Nós somos suas asas
Deux papas pour toi
Dois papais para você
Deux ils sans elle
Dois eles sem ela
On s'est battus pour ça
Nós lutamos por isso
Apollo résonne
Apollo ressoa
Quand sur Terre, tu poses le pied
Quando na Terra, você pisa
Un petit pas pour l'homme
Um pequeno passo para o homem
Un grand pour la paternité
Um grande para a paternidade
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente aqui estamos, família tão orgulhosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Minha querida, você perturba nossas vozes
La vie ne tient qu'à une fille, un père
A vida depende apenas de uma filha, um pai
Repère, un double papa
Referência, um duplo papai
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, um duplo papai
Railleries et dédain
Zombarias e desprezo
Tout ça va de pair
Tudo isso vai junto
Rien ne nous atteint
Nada nos atinge
Quand la tendresse opère
Quando a ternura opera
Laisse le feu des débats
Deixe o fogo dos debates
Attiser les problèmes
Atiçar os problemas
Devant tant de joie
Diante de tanta alegria
Ils s'éteint de lui-même
Eles se apagam por si mesmos
Vivons de rires capturés
Vivamos de risos capturados
De ricochets sur les lacs
De ricochetes nos lagos
De volcans dans la purée
De vulcões no purê
Et de sauts dans les flaques
E de saltos nas poças
On le sait, tout ira bien
Nós sabemos, tudo vai ficar bem
Tant qu'on verra ce symbole
Enquanto virmos este símbolo
Ce cœur avec les deux mains
Este coração com as duas mãos
Aux fenêtres des écoles
Nas janelas das escolas
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente aqui estamos, família tão orgulhosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Minha querida, você perturba nossas vozes
La vie ne tient qu'à une fille, un père
A vida depende apenas de uma filha, um pai
Repère, un double papa
Referência, um duplo papai
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, um duplo papai
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, um duplo papai
Trouverai-je un beau jour
Encontrarei um belo dia
La rime assez forte
A rima forte o suficiente
Pour vous dire tout l'amour
Para lhes dizer todo o amor
Que je vous porte?
Que eu tenho por vocês?
Avant que le temps ne lézarde
Antes que o tempo desgaste
Cette photo de famille
Esta foto de família
Tes deux grand-mères te regardent
Suas duas avós te observam
Entrer dans la vie
Entrar na vida
Il était une fois le fruit
Era uma vez o fruto
D'un amour hors pair
De um amor sem igual
L'histoire de Camille
A história de Camille
Et de ses deux pères
E seus dois pais
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente aqui estamos, família tão orgulhosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Minha querida, você perturba nossas vozes
La vie ne tient qu'à une fille, un père
A vida depende apenas de uma filha, um pai
Repère, un double papa
Referência, um duplo papai
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, um duplo papai
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, um duplo papai
Il était une fois le fruit
Once upon a time there was a fruit
D'un amour hors pair
Of an unparalleled love
L'histoire de Camille
The story of Camille
Et de ses deux pères
And her two fathers
L'important, tu sais, ma fille
What's important, you know, my daughter
Ce n'est pas toujours
It's not always
De donner la vie
To give life
Mais de donner l'amour
But to give love
Nous sommes tes ailes
We are your wings
Deux papas pour toi
Two dads for you
Deux ils sans elle
Two he's without her
On s'est battus pour ça
We fought for that
Apollo résonne
Apollo resonates
Quand sur Terre, tu poses le pied
When on Earth, you set foot
Un petit pas pour l'homme
A small step for man
Un grand pour la paternité
A big one for fatherhood
Enfin nous voilà, famille si fière
Finally here we are, such a proud family
Ma chère, tu troubles nos voix
My dear, you stir our voices
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Life hangs on a daughter, a father
Repère, un double papa
Landmark, a double dad
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, a double dad
Railleries et dédain
Mockery and disdain
Tout ça va de pair
All that goes together
Rien ne nous atteint
Nothing reaches us
Quand la tendresse opère
When tenderness operates
Laisse le feu des débats
Let the fire of debates
Attiser les problèmes
Stir up problems
Devant tant de joie
In front of so much joy
Ils s'éteint de lui-même
They extinguish themselves
Vivons de rires capturés
Let's live off captured laughter
De ricochets sur les lacs
Of ricochets on the lakes
De volcans dans la purée
Of volcanoes in the mashed potatoes
Et de sauts dans les flaques
And of jumps in the puddles
On le sait, tout ira bien
We know, everything will be fine
Tant qu'on verra ce symbole
As long as we see this symbol
Ce cœur avec les deux mains
This heart with both hands
Aux fenêtres des écoles
On the windows of schools
Enfin nous voilà, famille si fière
Finally here we are, such a proud family
Ma chère, tu troubles nos voix
My dear, you stir our voices
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Life hangs on a daughter, a father
Repère, un double papa
Landmark, a double dad
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, a double dad
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, a double dad
Trouverai-je un beau jour
Will I find one beautiful day
La rime assez forte
The rhyme strong enough
Pour vous dire tout l'amour
To tell you all the love
Que je vous porte?
That I carry for you?
Avant que le temps ne lézarde
Before time cracks
Cette photo de famille
This family photo
Tes deux grand-mères te regardent
Your two grandmothers watch you
Entrer dans la vie
Enter life
Il était une fois le fruit
Once upon a time there was a fruit
D'un amour hors pair
Of an unparalleled love
L'histoire de Camille
The story of Camille
Et de ses deux pères
And her two fathers
Enfin nous voilà, famille si fière
Finally here we are, such a proud family
Ma chère, tu troubles nos voix
My dear, you stir our voices
La vie ne tient qu'à une fille, un père
Life hangs on a daughter, a father
Repère, un double papa
Landmark, a double dad
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, a double dad
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, a double dad
Il était une fois le fruit
Había una vez el fruto
D'un amour hors pair
De un amor sin igual
L'histoire de Camille
La historia de Camille
Et de ses deux pères
Y sus dos padres
L'important, tu sais, ma fille
Lo importante, sabes, mi hija
Ce n'est pas toujours
No es siempre
De donner la vie
Dar la vida
Mais de donner l'amour
Sino dar el amor
Nous sommes tes ailes
Somos tus alas
Deux papas pour toi
Dos papás para ti
Deux ils sans elle
Dos ellos sin ella
On s'est battus pour ça
Luchamos por eso
Apollo résonne
Apollo resuena
Quand sur Terre, tu poses le pied
Cuando en la Tierra, pones el pie
Un petit pas pour l'homme
Un pequeño paso para el hombre
Un grand pour la paternité
Un gran paso para la paternidad
Enfin nous voilà, famille si fière
Por fin estamos aquí, familia tan orgullosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mi querida, perturbas nuestras voces
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vida solo depende de una hija, un padre
Repère, un double papa
Referencia, un doble papá
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doble papá
Railleries et dédain
Burlas y desdén
Tout ça va de pair
Todo eso va de la mano
Rien ne nous atteint
Nada nos afecta
Quand la tendresse opère
Cuando opera la ternura
Laisse le feu des débats
Deja que el fuego de los debates
Attiser les problèmes
Avive los problemas
Devant tant de joie
Ante tanta alegría
Ils s'éteint de lui-même
Se apaga por sí mismo
Vivons de rires capturés
Vivamos de risas capturadas
De ricochets sur les lacs
De piedras que rebotan en los lagos
De volcans dans la purée
De volcanes en el puré
Et de sauts dans les flaques
Y de saltos en los charcos
On le sait, tout ira bien
Sabemos que todo irá bien
Tant qu'on verra ce symbole
Mientras veamos este símbolo
Ce cœur avec les deux mains
Este corazón con las dos manos
Aux fenêtres des écoles
En las ventanas de las escuelas
Enfin nous voilà, famille si fière
Por fin estamos aquí, familia tan orgullosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mi querida, perturbas nuestras voces
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vida solo depende de una hija, un padre
Repère, un double papa
Referencia, un doble papá
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doble papá
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doble papá
Trouverai-je un beau jour
¿Encontraré algún día
La rime assez forte
La rima lo suficientemente fuerte
Pour vous dire tout l'amour
Para decirles todo el amor
Que je vous porte?
Que les tengo?
Avant que le temps ne lézarde
Antes de que el tiempo agriete
Cette photo de famille
Esta foto de familia
Tes deux grand-mères te regardent
Tus dos abuelas te miran
Entrer dans la vie
Entrar en la vida
Il était une fois le fruit
Había una vez el fruto
D'un amour hors pair
De un amor sin igual
L'histoire de Camille
La historia de Camille
Et de ses deux pères
Y sus dos padres
Enfin nous voilà, famille si fière
Por fin estamos aquí, familia tan orgullosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mi querida, perturbas nuestras voces
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vida solo depende de una hija, un padre
Repère, un double papa
Referencia, un doble papá
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doble papá
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doble papá
Il était une fois le fruit
C'era una volta il frutto
D'un amour hors pair
Di un amore senza pari
L'histoire de Camille
La storia di Camille
Et de ses deux pères
E dei suoi due padri
L'important, tu sais, ma fille
L'importante, sai, mia figlia
Ce n'est pas toujours
Non è sempre
De donner la vie
Dare la vita
Mais de donner l'amour
Ma dare l'amore
Nous sommes tes ailes
Noi siamo le tue ali
Deux papas pour toi
Due papà per te
Deux ils sans elle
Due lui senza lei
On s'est battus pour ça
Abbiamo lottato per questo
Apollo résonne
Apollo risuona
Quand sur Terre, tu poses le pied
Quando sulla Terra, posa il piede
Un petit pas pour l'homme
Un piccolo passo per l'uomo
Un grand pour la paternité
Un grande per la paternità
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente eccoci, famiglia così orgogliosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mia cara, tu turbamenti le nostre voci
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vita non dipende che da una figlia, un padre
Repère, un double papa
Riferimento, un doppio papà
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doppio papà
Railleries et dédain
Derisioni e disprezzo
Tout ça va de pair
Tutto questo va a pari passo
Rien ne nous atteint
Niente ci colpisce
Quand la tendresse opère
Quando l'affetto opera
Laisse le feu des débats
Lascia il fuoco dei dibattiti
Attiser les problèmes
Attizzare i problemi
Devant tant de joie
Di fronte a tanta gioia
Ils s'éteint de lui-même
Si spegne da solo
Vivons de rires capturés
Viviamo di risate catturate
De ricochets sur les lacs
Di rimbalzi sui laghi
De volcans dans la purée
Di vulcani nel purè
Et de sauts dans les flaques
E di salti nelle pozzanghere
On le sait, tout ira bien
Lo sappiamo, tutto andrà bene
Tant qu'on verra ce symbole
Finché vedremo questo simbolo
Ce cœur avec les deux mains
Questo cuore con le due mani
Aux fenêtres des écoles
Alle finestre delle scuole
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente eccoci, famiglia così orgogliosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mia cara, tu turbamenti le nostre voci
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vita non dipende che da una figlia, un padre
Repère, un double papa
Riferimento, un doppio papà
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doppio papà
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doppio papà
Trouverai-je un beau jour
Troverò un bel giorno
La rime assez forte
La rima abbastanza forte
Pour vous dire tout l'amour
Per dirvi tutto l'amore
Que je vous porte?
Che vi porto?
Avant que le temps ne lézarde
Prima che il tempo non screpoli
Cette photo de famille
Questa foto di famiglia
Tes deux grand-mères te regardent
Le tue due nonne ti guardano
Entrer dans la vie
Entrare nella vita
Il était une fois le fruit
C'era una volta il frutto
D'un amour hors pair
Di un amore senza pari
L'histoire de Camille
La storia di Camille
Et de ses deux pères
E dei suoi due padri
Enfin nous voilà, famille si fière
Finalmente eccoci, famiglia così orgogliosa
Ma chère, tu troubles nos voix
Mia cara, tu turbamenti le nostre voci
La vie ne tient qu'à une fille, un père
La vita non dipende che da una figlia, un padre
Repère, un double papa
Riferimento, un doppio papà
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doppio papà
Ah-ah, un double papa
Ah-ah, un doppio papà

Wissenswertes über das Lied Double papa von Aldebert

Wer hat das Lied “Double papa” von Aldebert komponiert?
Das Lied “Double papa” von Aldebert wurde von Guillaume Aldebert, Calogero Joseph Salvatore Maurici komponiert.

Beliebteste Lieder von Aldebert

Andere Künstler von Heavy metal