Medley de Noël

Beal Joseph Carleton, Francis Blanche, Gaetan Maire, James Ross Boothe, Irving Berlin, Traditional

Liedtexte Übersetzung

Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh

Oh, quand j'entends chanter Noël
J'aime revoir mes joies d'enfant
Le sapin scintillant, la neige d'argent
Noël mon beau rêve blanc

Oh, quand j'entends sonner au ciel
L'heure où le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, maman
Et je songe à d'autres Noëls blancs

Vive le, vive le, vive le, vive le
Vive le, vive le vent, hey
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant

Hey, vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts
Oh, vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère

Et le vieux monsieur
Descend vers le village
C'est l'heure où tout est sage
Et l'ombre danse au coin du feu
Et dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson

Hey, vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Un souvenir d'hier

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Dancing and prancing in jingle bell square
In the frosty air

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year

Allez-y mamie, c'est à vous
Ah, bien, bien, bien
Alors je vous souhaite à tous
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
Ben et les grands
Ah oui, les grands
À-à-à tout le monde
Cool mamie
Merci
Super, super, super, super mamie

Joyeux, joyeux
Joyeux Noël
Joyeux Noël

Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Oh, quand j'entends chanter Noël
Oh, wenn ich Weihnachtslieder höre
J'aime revoir mes joies d'enfant
Ich liebe es, meine Kindheitsfreuden wiederzusehen
Le sapin scintillant, la neige d'argent
Der funkelnde Weihnachtsbaum, der silberne Schnee
Noël mon beau rêve blanc
Weihnachten, mein schöner weißer Traum
Oh, quand j'entends sonner au ciel
Oh, wenn ich im Himmel die Stunde höre
L'heure où le bon vieillard descend
Die Stunde, in der der gute alte Mann herunterkommt
Je revois tes yeux clairs, maman
Ich sehe wieder deine klaren Augen, Mama
Et je songe à d'autres Noëls blancs
Und ich denke an andere weiße Weihnachten
Vive le, vive le, vive le, vive le
Es lebe der, es lebe der, es lebe der, es lebe der
Vive le, vive le vent, hey
Es lebe der, es lebe der Wind, hey
Sur le long chemin
Auf dem langen Weg
Tout blanc de neige blanche
Ganz weiß vom weißen Schnee
Un vieux monsieur s'avance
Ein alter Herr nähert sich
Avec sa canne dans la main
Mit seinem Stock in der Hand
Et tout là-haut le vent
Und ganz oben der Wind
Qui siffle dans les branches
Der in den Ästen pfeift
Lui souffle la romance
Er haucht ihm die Romanze ein
Qu'il chantait petit enfant
Die er als kleines Kind sang
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, es lebe der Wind, es lebe der Wind
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind
Qui s'en va sifflant, soufflant
Der pfeifend und wehend davonzieht
Dans les grands sapins verts
In den großen grünen Tannen
Oh, vive le temps, vive le temps
Oh, es lebe die Zeit, es lebe die Zeit
Vive le temps d'hiver
Es lebe die Winterzeit
Boule de neige et jour de l'an
Schneeball und Neujahrstag
Et bonne année grand-mère
Und ein frohes neues Jahr, Großmutter
Et le vieux monsieur
Und der alte Herr
Descend vers le village
Geht hinunter ins Dorf
C'est l'heure où tout est sage
Es ist die Stunde, in der alles weise ist
Et l'ombre danse au coin du feu
Und der Schatten tanzt am Kaminfeuer
Et dans chaque maison
Und in jedem Haus
Il flotte un air de fête
Schwebt eine festliche Stimmung
Partout la table est prête
Überall ist der Tisch gedeckt
Et l'on entend la même chanson
Und man hört das gleiche Lied
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, es lebe der Wind, es lebe der Wind
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind
Qui s'en va sifflant, soufflant
Der pfeifend und wehend davonzieht
Dans les grands sapins verts
In den großen grünen Tannen
Vive le vent, vive le vent
Es lebe der Wind, es lebe der Wind
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind
Qui rapporte aux vieux enfants
Der den alten Kindern
Un souvenir d'hier
Eine Erinnerung an gestern bringt
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Jingle bells klingen zur Jingle bells Zeit
Dancing and prancing in jingle bell square
Tanzen und prusten auf dem Jingle bell Platz
In the frosty air
In der frostigen Luft
We wish you a merry Christmas
Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest
We wish you a merry Christmas
Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr
Allez-y mamie, c'est à vous
Los geht's Oma, du bist dran
Ah, bien, bien, bien
Ah, gut, gut, gut
Alors je vous souhaite à tous
Also wünsche ich euch allen
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
Sehr schöne Feiertage am Jahresende meine Kinder
Ben et les grands
Ben und die Großen
Ah oui, les grands
Ah ja, die Großen
À-à-à tout le monde
An alle
Cool mamie
Cool Oma
Merci
Danke
Super, super, super, super mamie
Super, super, super, super Oma
Joyeux, joyeux
Frohe, frohe
Joyeux Noël
Frohe Weihnachten
Joyeux Noël
Frohe Weihnachten
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Oh, quand j'entends chanter Noël
Oh, quando ouço cantar o Natal
J'aime revoir mes joies d'enfant
Gosto de rever minhas alegrias de criança
Le sapin scintillant, la neige d'argent
A árvore cintilante, a neve de prata
Noël mon beau rêve blanc
Natal, meu lindo sonho branco
Oh, quand j'entends sonner au ciel
Oh, quando ouço tocar no céu
L'heure où le bon vieillard descend
A hora em que o bom velhinho desce
Je revois tes yeux clairs, maman
Vejo novamente seus olhos claros, mãe
Et je songe à d'autres Noëls blancs
E penso em outros Natais brancos
Vive le, vive le, vive le, vive le
Viva o, viva o, viva o, viva o
Vive le, vive le vent, hey
Viva o, viva o vento, hey
Sur le long chemin
No longo caminho
Tout blanc de neige blanche
Todo branco de neve branca
Un vieux monsieur s'avance
Um velho senhor avança
Avec sa canne dans la main
Com sua bengala na mão
Et tout là-haut le vent
E lá em cima o vento
Qui siffle dans les branches
Que assobia nos galhos
Lui souffle la romance
Sopra para ele a canção
Qu'il chantait petit enfant
Que ele cantava quando era criança
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva o vento, viva o vento
Vive le vent d'hiver
Viva o vento de inverno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Que vai assobiando, soprando
Dans les grands sapins verts
Nos grandes pinheiros verdes
Oh, vive le temps, vive le temps
Oh, viva o tempo, viva o tempo
Vive le temps d'hiver
Viva o tempo de inverno
Boule de neige et jour de l'an
Bola de neve e dia de ano novo
Et bonne année grand-mère
E feliz ano novo avó
Et le vieux monsieur
E o velho senhor
Descend vers le village
Desce para a aldeia
C'est l'heure où tout est sage
É a hora em que tudo está calmo
Et l'ombre danse au coin du feu
E a sombra dança ao pé da lareira
Et dans chaque maison
E em cada casa
Il flotte un air de fête
Há um ar de festa
Partout la table est prête
A mesa está pronta em todos os lugares
Et l'on entend la même chanson
E ouvimos a mesma canção
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva o vento, viva o vento
Vive le vent d'hiver
Viva o vento de inverno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Que vai assobiando, soprando
Dans les grands sapins verts
Nos grandes pinheiros verdes
Vive le vent, vive le vent
Viva o vento, viva o vento
Vive le vent d'hiver
Viva o vento de inverno
Qui rapporte aux vieux enfants
Que traz de volta às velhas crianças
Un souvenir d'hier
Uma lembrança de ontem
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Os sinos do jingle tocam na hora do jingle
Dancing and prancing in jingle bell square
Dançando e pulando na praça do jingle bell
In the frosty air
No ar gelado
We wish you a merry Christmas
Desejamos a você um feliz Natal
We wish you a merry Christmas
Desejamos a você um feliz Natal
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Desejamos a você um feliz Natal e um feliz ano novo
Allez-y mamie, c'est à vous
Vá em frente, vovó, é a sua vez
Ah, bien, bien, bien
Ah, bem, bem, bem
Alors je vous souhaite à tous
Então eu desejo a todos vocês
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
Um ótimo final de ano, meus filhos
Ben et les grands
Ben e os mais velhos
Ah oui, les grands
Ah sim, os mais velhos
À-à-à tout le monde
Para todo mundo
Cool mamie
Legal vovó
Merci
Obrigado
Super, super, super, super mamie
Super, super, super, super vovó
Joyeux, joyeux
Feliz, feliz
Joyeux Noël
Feliz Natal
Joyeux Noël
Feliz Natal
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Oh, quand j'entends chanter Noël
Oh, when I hear Christmas singing
J'aime revoir mes joies d'enfant
I love to see my childhood joys again
Le sapin scintillant, la neige d'argent
The sparkling tree, the silver snow
Noël mon beau rêve blanc
Christmas my beautiful white dream
Oh, quand j'entends sonner au ciel
Oh, when I hear ringing in the sky
L'heure où le bon vieillard descend
The hour when the good old man descends
Je revois tes yeux clairs, maman
I see your clear eyes again, mom
Et je songe à d'autres Noëls blancs
And I think of other white Christmases
Vive le, vive le, vive le, vive le
Long live, long live, long live, long live
Vive le, vive le vent, hey
Long live, long live the wind, hey
Sur le long chemin
On the long path
Tout blanc de neige blanche
All white with white snow
Un vieux monsieur s'avance
An old man advances
Avec sa canne dans la main
With his cane in his hand
Et tout là-haut le vent
And all the way up the wind
Qui siffle dans les branches
That whistles in the branches
Lui souffle la romance
Blows him the romance
Qu'il chantait petit enfant
That he sang as a little child
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, long live the wind, long live the wind
Vive le vent d'hiver
Long live the winter wind
Qui s'en va sifflant, soufflant
That goes whistling, blowing
Dans les grands sapins verts
In the big green firs
Oh, vive le temps, vive le temps
Oh, long live the time, long live the time
Vive le temps d'hiver
Long live the winter time
Boule de neige et jour de l'an
Snowball and New Year's day
Et bonne année grand-mère
And happy new year grandmother
Et le vieux monsieur
And the old man
Descend vers le village
Descends towards the village
C'est l'heure où tout est sage
It's the hour when everything is wise
Et l'ombre danse au coin du feu
And the shadow dances by the fire
Et dans chaque maison
And in each house
Il flotte un air de fête
There floats a festive air
Partout la table est prête
Everywhere the table is ready
Et l'on entend la même chanson
And we hear the same song
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, long live the wind, long live the wind
Vive le vent d'hiver
Long live the winter wind
Qui s'en va sifflant, soufflant
That goes whistling, blowing
Dans les grands sapins verts
In the big green firs
Vive le vent, vive le vent
Long live the wind, long live the wind
Vive le vent d'hiver
Long live the winter wind
Qui rapporte aux vieux enfants
That brings back to the old children
Un souvenir d'hier
A memory of yesterday
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Jingle bells chime in jingle bells time
Dancing and prancing in jingle bell square
Dancing and prancing in jingle bell square
In the frosty air
In the frosty air
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Allez-y mamie, c'est à vous
Go ahead grandma, it's your turn
Ah, bien, bien, bien
Ah, well, well, well
Alors je vous souhaite à tous
So I wish you all
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
A very happy holiday season my children
Ben et les grands
Ben and the big ones
Ah oui, les grands
Ah yes, the big ones
À-à-à tout le monde
To-to-to everyone
Cool mamie
Cool grandma
Merci
Thank you
Super, super, super, super mamie
Super, super, super, super grandma
Joyeux, joyeux
Joyful, joyful
Joyeux Noël
Merry Christmas
Joyeux Noël
Merry Christmas
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Oh, quand j'entends chanter Noël
Oh, cuando escucho cantar Navidad
J'aime revoir mes joies d'enfant
Me gusta recordar mis alegrías de niño
Le sapin scintillant, la neige d'argent
El árbol brillante, la nieve de plata
Noël mon beau rêve blanc
Navidad, mi hermoso sueño blanco
Oh, quand j'entends sonner au ciel
Oh, cuando escucho sonar en el cielo
L'heure où le bon vieillard descend
La hora en que el buen anciano desciende
Je revois tes yeux clairs, maman
Vuelvo a ver tus ojos claros, mamá
Et je songe à d'autres Noëls blancs
Y pienso en otras Navidades blancas
Vive le, vive le, vive le, vive le
Viva el, viva el, viva el, viva el
Vive le, vive le vent, hey
Viva el, viva el viento, hey
Sur le long chemin
En el largo camino
Tout blanc de neige blanche
Todo blanco de nieve blanca
Un vieux monsieur s'avance
Un viejo señor avanza
Avec sa canne dans la main
Con su bastón en la mano
Et tout là-haut le vent
Y allá arriba el viento
Qui siffle dans les branches
Que silba en las ramas
Lui souffle la romance
Le sopla la romanza
Qu'il chantait petit enfant
Que cantaba de niño
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva el viento, viva el viento
Vive le vent d'hiver
Viva el viento de invierno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Que se va silbando, soplando
Dans les grands sapins verts
En los grandes pinos verdes
Oh, vive le temps, vive le temps
Oh, viva el tiempo, viva el tiempo
Vive le temps d'hiver
Viva el tiempo de invierno
Boule de neige et jour de l'an
Bola de nieve y día de año nuevo
Et bonne année grand-mère
Y feliz año nuevo abuela
Et le vieux monsieur
Y el viejo señor
Descend vers le village
Desciende hacia el pueblo
C'est l'heure où tout est sage
Es la hora en que todo es sabio
Et l'ombre danse au coin du feu
Y la sombra baila al lado del fuego
Et dans chaque maison
Y en cada casa
Il flotte un air de fête
Flota un aire de fiesta
Partout la table est prête
En todas partes la mesa está lista
Et l'on entend la même chanson
Y se escucha la misma canción
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva el viento, viva el viento
Vive le vent d'hiver
Viva el viento de invierno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Que se va silbando, soplando
Dans les grands sapins verts
En los grandes pinos verdes
Vive le vent, vive le vent
Viva el viento, viva el viento
Vive le vent d'hiver
Viva el viento de invierno
Qui rapporte aux vieux enfants
Que trae a los viejos niños
Un souvenir d'hier
Un recuerdo de ayer
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Las campanas de jingle suenan en tiempo de jingle
Dancing and prancing in jingle bell square
Bailando y saltando en la plaza de jingle bell
In the frosty air
En el aire helado
We wish you a merry Christmas
Te deseamos una feliz Navidad
We wish you a merry Christmas
Te deseamos una feliz Navidad
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Te deseamos una feliz Navidad y un feliz año nuevo
Allez-y mamie, c'est à vous
Adelante abuela, es tu turno
Ah, bien, bien, bien
Ah, bien, bien, bien
Alors je vous souhaite à tous
Entonces les deseo a todos
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
Unas muy felices fiestas de fin de año, mis niños
Ben et les grands
Ben y los mayores
Ah oui, les grands
Ah sí, los mayores
À-à-à tout le monde
A-a-a todo el mundo
Cool mamie
Genial abuela
Merci
Gracias
Super, super, super, super mamie
Súper, súper, súper, súper abuela
Joyeux, joyeux
Feliz, feliz
Joyeux Noël
Feliz Navidad
Joyeux Noël
Feliz Navidad
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Oh, quand j'entends chanter Noël
Oh, quando sento cantare Natale
J'aime revoir mes joies d'enfant
Mi piace rivedere le mie gioie d'infanzia
Le sapin scintillant, la neige d'argent
L'albero scintillante, la neve d'argento
Noël mon beau rêve blanc
Natale, il mio bel sogno bianco
Oh, quand j'entends sonner au ciel
Oh, quando sento suonare nel cielo
L'heure où le bon vieillard descend
L'ora in cui il buon vecchio scende
Je revois tes yeux clairs, maman
Rivedo i tuoi occhi chiari, mamma
Et je songe à d'autres Noëls blancs
E penso ad altri Natali bianchi
Vive le, vive le, vive le, vive le
Viva il, viva il, viva il, viva il
Vive le, vive le vent, hey
Viva il, viva il vento, hey
Sur le long chemin
Sul lungo cammino
Tout blanc de neige blanche
Tutto bianco di neve bianca
Un vieux monsieur s'avance
Un vecchio signore avanza
Avec sa canne dans la main
Con il suo bastone in mano
Et tout là-haut le vent
E tutto lassù il vento
Qui siffle dans les branches
Che fischia tra i rami
Lui souffle la romance
Gli soffia la romanza
Qu'il chantait petit enfant
Che cantava da piccolo
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva il vento, viva il vento
Vive le vent d'hiver
Viva il vento d'inverno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Che se ne va fischiando, soffiando
Dans les grands sapins verts
Nei grandi abeti verdi
Oh, vive le temps, vive le temps
Oh, viva il tempo, viva il tempo
Vive le temps d'hiver
Viva il tempo d'inverno
Boule de neige et jour de l'an
Palla di neve e giorno dell'anno
Et bonne année grand-mère
E buon anno nonna
Et le vieux monsieur
E il vecchio signore
Descend vers le village
Scende verso il villaggio
C'est l'heure où tout est sage
È l'ora in cui tutto è saggio
Et l'ombre danse au coin du feu
E l'ombra danza al caldo del fuoco
Et dans chaque maison
E in ogni casa
Il flotte un air de fête
C'è un'aria di festa
Partout la table est prête
Ovunque la tavola è pronta
Et l'on entend la même chanson
E si sente la stessa canzone
Hey, vive le vent, vive le vent
Hey, viva il vento, viva il vento
Vive le vent d'hiver
Viva il vento d'inverno
Qui s'en va sifflant, soufflant
Che se ne va fischiando, soffiando
Dans les grands sapins verts
Nei grandi abeti verdi
Vive le vent, vive le vent
Viva il vento, viva il vento
Vive le vent d'hiver
Viva il vento d'inverno
Qui rapporte aux vieux enfants
Che riporta ai vecchi bambini
Un souvenir d'hier
Un ricordo di ieri
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bells time
Le campane di Natale risuonano nel tempo delle campane di Natale
Dancing and prancing in jingle bell square
Ballando e saltellando nella piazza delle campane di Natale
In the frosty air
Nell'aria gelida
We wish you a merry Christmas
Vi auguriamo un buon Natale
We wish you a merry Christmas
Vi auguriamo un buon Natale
We wish you a merry Christmas and a happy new year
Vi auguriamo un buon Natale e un felice anno nuovo
Allez-y mamie, c'est à vous
Vai nonna, tocca a te
Ah, bien, bien, bien
Ah, bene, bene, bene
Alors je vous souhaite à tous
Allora vi auguro a tutti
De très belles fêtes de fin d'année mes enfants
Di bellissime feste di fine anno, miei bambini
Ben et les grands
Ben e i grandi
Ah oui, les grands
Ah sì, i grandi
À-à-à tout le monde
A-a-a tutti
Cool mamie
Cool nonna
Merci
Grazie
Super, super, super, super mamie
Super, super, super, super nonna
Joyeux, joyeux
Felice, felice
Joyeux Noël
Buon Natale
Joyeux Noël
Buon Natale

Wissenswertes über das Lied Medley de Noël von Aldebert

Wann wurde das Lied “Medley de Noël” von Aldebert veröffentlicht?
Das Lied Medley de Noël wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Enfantillages de Noël” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Medley de Noël” von Aldebert komponiert?
Das Lied “Medley de Noël” von Aldebert wurde von Beal Joseph Carleton, Francis Blanche, Gaetan Maire, James Ross Boothe, Irving Berlin, Traditional komponiert.

Beliebteste Lieder von Aldebert

Andere Künstler von Heavy metal