Para Vivir

Kike Santander

Liedtexte Übersetzung

Que difícil es refugiarse del dolor
Cuando se muere cada noche de desamor
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Que difícil es escapar a mi soledad
Y a tantas ilusiones que no volverán
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía

Para olvidar me falta tiempo
Para llorar me sobra vida
Y no habrá dolor más grande
Que no volverte a ver

Para esperar me falta fuerza
Para intentar me sobra fe
Y se escapa de mis manos
La mujer que tanto ame
Para volver me sobran ganas
Para aceptar me falta el alma
Y se escapa entre las sombras
Quien me diera su luz

Me queda tanto para darte
Mi corazón, mi juventud
Pero a pesar de lo que tengo
Para vivir me faltas tú

Que difícil es aceptar que ya no estarás
Y quedo en el desierto de mi soledad
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía

Para olvidar me falta tiempo
Para llorar me sobra vida
Y no habrá dolor más grande
Que no volverte a ver

Para esperar me falta fuerza
Para intentar me sobra fe
Y se escapa de mis manos
La mujer que tanto ame
Para volver me sobran ganas
Para aceptar me falta el alma
Y se escapa entre las sombras
Quien me diera su luz

Me queda tanto para darte
Mi corazón, mi juventud
Pero a pesar de lo que tengo
Para vivir me faltas tú

Que difícil es refugiarse del dolor
Wie schwer es ist, sich vor dem Schmerz zu verstecken
Cuando se muere cada noche de desamor
Wenn man jede Nacht an Liebeskummer stirbt
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Wie schwer es ist, deine Abwesenheit zu zeichnen
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Träumend von den Schatten dieser glücklichen Zeit
Que difícil es escapar a mi soledad
Wie schwer es ist, meiner Einsamkeit zu entkommen
Y a tantas ilusiones que no volverán
Und so vielen Illusionen, die nicht zurückkehren werden
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Nur Spuren von gestern, nur Zeichen einer Liebe
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Wenn ich dich so fern und kalt sehe, stirbt meine Seele
Para olvidar me falta tiempo
Um zu vergessen, fehlt mir die Zeit
Para llorar me sobra vida
Um zu weinen, habe ich zu viel Leben
Y no habrá dolor más grande
Und es wird keinen größeren Schmerz geben
Que no volverte a ver
Als dich nicht wiederzusehen
Para esperar me falta fuerza
Um zu warten, fehlt mir die Kraft
Para intentar me sobra fe
Um es zu versuchen, habe ich zu viel Glauben
Y se escapa de mis manos
Und sie entgleitet meinen Händen
La mujer que tanto ame
Die Frau, die ich so sehr geliebt habe
Para volver me sobran ganas
Um zurückzukehren, habe ich zu viel Verlangen
Para aceptar me falta el alma
Um zu akzeptieren, fehlt mir die Seele
Y se escapa entre las sombras
Und sie entgleitet in den Schatten
Quien me diera su luz
Wer mir sein Licht gab
Me queda tanto para darte
Ich habe so viel zu geben
Mi corazón, mi juventud
Mein Herz, meine Jugend
Pero a pesar de lo que tengo
Aber trotz allem, was ich habe
Para vivir me faltas tú
Um zu leben, fehle ich dir
Que difícil es aceptar que ya no estarás
Wie schwer es ist zu akzeptieren, dass du nicht mehr da sein wirst
Y quedo en el desierto de mi soledad
Und ich bleibe in der Wüste meiner Einsamkeit
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Nur Spuren von gestern, nur Zeichen einer Liebe
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Wenn ich dich so fern und kalt sehe, stirbt meine Seele
Para olvidar me falta tiempo
Um zu vergessen, fehlt mir die Zeit
Para llorar me sobra vida
Um zu weinen, habe ich zu viel Leben
Y no habrá dolor más grande
Und es wird keinen größeren Schmerz geben
Que no volverte a ver
Als dich nicht wiederzusehen
Para esperar me falta fuerza
Um zu warten, fehlt mir die Kraft
Para intentar me sobra fe
Um es zu versuchen, habe ich zu viel Glauben
Y se escapa de mis manos
Und sie entgleitet meinen Händen
La mujer que tanto ame
Die Frau, die ich so sehr geliebt habe
Para volver me sobran ganas
Um zurückzukehren, habe ich zu viel Verlangen
Para aceptar me falta el alma
Um zu akzeptieren, fehlt mir die Seele
Y se escapa entre las sombras
Und sie entgleitet in den Schatten
Quien me diera su luz
Wer mir sein Licht gab
Me queda tanto para darte
Ich habe so viel zu geben
Mi corazón, mi juventud
Mein Herz, meine Jugend
Pero a pesar de lo que tengo
Aber trotz allem, was ich habe
Para vivir me faltas tú
Um zu leben, fehle ich dir
Que difícil es refugiarse del dolor
Que difícil é se refugiar da dor
Cuando se muere cada noche de desamor
Quando se morre todas as noites de desamor
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Que difícil é desenhar ausências de ti
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Sonhando com as sombras daquele tempo feliz
Que difícil es escapar a mi soledad
Que difícil é escapar da minha solidão
Y a tantas ilusiones que no volverán
E tantas ilusões que não voltarão
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Apenas vestígios do passado, apenas traços de um querer
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Ao te ver tão distante e fria, minha alma morre
Para olvidar me falta tiempo
Para esquecer, me falta tempo
Para llorar me sobra vida
Para chorar, me sobra vida
Y no habrá dolor más grande
E não haverá dor maior
Que no volverte a ver
Do que nunca mais te ver
Para esperar me falta fuerza
Para esperar, me falta força
Para intentar me sobra fe
Para tentar, me sobra fé
Y se escapa de mis manos
E ela escapa das minhas mãos
La mujer que tanto ame
A mulher que tanto amei
Para volver me sobran ganas
Para voltar, me sobram vontades
Para aceptar me falta el alma
Para aceitar, me falta a alma
Y se escapa entre las sombras
E ela escapa entre as sombras
Quien me diera su luz
Quem me deu sua luz
Me queda tanto para darte
Tenho tanto para te dar
Mi corazón, mi juventud
Meu coração, minha juventude
Pero a pesar de lo que tengo
Mas apesar do que tenho
Para vivir me faltas tú
Para viver, me faltas tu
Que difícil es aceptar que ya no estarás
Que difícil é aceitar que você não estará mais aqui
Y quedo en el desierto de mi soledad
E fico no deserto da minha solidão
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Apenas vestígios do passado, apenas traços de um querer
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Ao te ver tão distante e fria, minha alma morre
Para olvidar me falta tiempo
Para esquecer, me falta tempo
Para llorar me sobra vida
Para chorar, me sobra vida
Y no habrá dolor más grande
E não haverá dor maior
Que no volverte a ver
Do que nunca mais te ver
Para esperar me falta fuerza
Para esperar, me falta força
Para intentar me sobra fe
Para tentar, me sobra fé
Y se escapa de mis manos
E ela escapa das minhas mãos
La mujer que tanto ame
A mulher que tanto amei
Para volver me sobran ganas
Para voltar, me sobram vontades
Para aceptar me falta el alma
Para aceitar, me falta a alma
Y se escapa entre las sombras
E ela escapa entre as sombras
Quien me diera su luz
Quem me deu sua luz
Me queda tanto para darte
Tenho tanto para te dar
Mi corazón, mi juventud
Meu coração, minha juventude
Pero a pesar de lo que tengo
Mas apesar do que tenho
Para vivir me faltas tú
Para viver, me faltas tu
Que difícil es refugiarse del dolor
How hard it is to take refuge from pain
Cuando se muere cada noche de desamor
When you die every night from lack of love
Que difícil es dibujar ausencias de ti
How hard it is to draw absences of you
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Dreaming of the shadows of that happy time
Que difícil es escapar a mi soledad
How hard it is to escape my loneliness
Y a tantas ilusiones que no volverán
And so many illusions that will not return
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Only traces of yesterday, only traces of a love
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Seeing you so distant and cold, my soul dies
Para olvidar me falta tiempo
To forget, I lack time
Para llorar me sobra vida
To cry, I have too much life
Y no habrá dolor más grande
And there will be no greater pain
Que no volverte a ver
Than not seeing you again
Para esperar me falta fuerza
To wait, I lack strength
Para intentar me sobra fe
To try, I have too much faith
Y se escapa de mis manos
And she slips from my hands
La mujer que tanto ame
The woman I loved so much
Para volver me sobran ganas
To return, I have too much desire
Para aceptar me falta el alma
To accept, I lack the soul
Y se escapa entre las sombras
And she escapes among the shadows
Quien me diera su luz
Who gave me her light
Me queda tanto para darte
I have so much to give you
Mi corazón, mi juventud
My heart, my youth
Pero a pesar de lo que tengo
But despite what I have
Para vivir me faltas tú
To live, I lack you
Que difícil es aceptar que ya no estarás
How hard it is to accept that you will no longer be
Y quedo en el desierto de mi soledad
And I remain in the desert of my loneliness
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Only traces of yesterday, only traces of a love
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Seeing you so distant and cold, my soul dies
Para olvidar me falta tiempo
To forget, I lack time
Para llorar me sobra vida
To cry, I have too much life
Y no habrá dolor más grande
And there will be no greater pain
Que no volverte a ver
Than not seeing you again
Para esperar me falta fuerza
To wait, I lack strength
Para intentar me sobra fe
To try, I have too much faith
Y se escapa de mis manos
And she slips from my hands
La mujer que tanto ame
The woman I loved so much
Para volver me sobran ganas
To return, I have too much desire
Para aceptar me falta el alma
To accept, I lack the soul
Y se escapa entre las sombras
And she escapes among the shadows
Quien me diera su luz
Who gave me her light
Me queda tanto para darte
I have so much to give you
Mi corazón, mi juventud
My heart, my youth
Pero a pesar de lo que tengo
But despite what I have
Para vivir me faltas tú
To live, I lack you
Que difícil es refugiarse del dolor
Que difficile est de se réfugier de la douleur
Cuando se muere cada noche de desamor
Quand on meurt chaque nuit d'amour non partagé
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Que difficile est de dessiner ton absence
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Rêvant des ombres de ce temps heureux
Que difícil es escapar a mi soledad
Que difficile est d'échapper à ma solitude
Y a tantas ilusiones que no volverán
Et à tant d'illusions qui ne reviendront pas
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Seules les traces d'hier, seulement les traces d'un amour
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
En te voyant si lointaine et froide, mon âme meurt
Para olvidar me falta tiempo
Pour oublier, il me manque du temps
Para llorar me sobra vida
Pour pleurer, j'ai trop de vie
Y no habrá dolor más grande
Et il n'y aura pas de douleur plus grande
Que no volverte a ver
Que de ne plus te revoir
Para esperar me falta fuerza
Pour attendre, il me manque de la force
Para intentar me sobra fe
Pour essayer, j'ai trop de foi
Y se escapa de mis manos
Et elle s'échappe de mes mains
La mujer que tanto ame
La femme que j'ai tant aimée
Para volver me sobran ganas
Pour revenir, j'ai trop d'envie
Para aceptar me falta el alma
Pour accepter, il me manque l'âme
Y se escapa entre las sombras
Et elle s'échappe dans les ombres
Quien me diera su luz
Celle qui m'a donné sa lumière
Me queda tanto para darte
Il me reste tant à te donner
Mi corazón, mi juventud
Mon cœur, ma jeunesse
Pero a pesar de lo que tengo
Mais malgré ce que j'ai
Para vivir me faltas tú
Pour vivre, tu me manques
Que difícil es aceptar que ya no estarás
Que difficile est d'accepter que tu ne seras plus là
Y quedo en el desierto de mi soledad
Et je reste dans le désert de ma solitude
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Seules les traces d'hier, seulement les traces d'un amour
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
En te voyant si lointaine et froide, mon âme meurt
Para olvidar me falta tiempo
Pour oublier, il me manque du temps
Para llorar me sobra vida
Pour pleurer, j'ai trop de vie
Y no habrá dolor más grande
Et il n'y aura pas de douleur plus grande
Que no volverte a ver
Que de ne plus te revoir
Para esperar me falta fuerza
Pour attendre, il me manque de la force
Para intentar me sobra fe
Pour essayer, j'ai trop de foi
Y se escapa de mis manos
Et elle s'échappe de mes mains
La mujer que tanto ame
La femme que j'ai tant aimée
Para volver me sobran ganas
Pour revenir, j'ai trop d'envie
Para aceptar me falta el alma
Pour accepter, il me manque l'âme
Y se escapa entre las sombras
Et elle s'échappe dans les ombres
Quien me diera su luz
Celle qui m'a donné sa lumière
Me queda tanto para darte
Il me reste tant à te donner
Mi corazón, mi juventud
Mon cœur, ma jeunesse
Pero a pesar de lo que tengo
Mais malgré ce que j'ai
Para vivir me faltas tú
Pour vivre, tu me manques
Que difícil es refugiarse del dolor
Che difficile è rifugiarsi dal dolore
Cuando se muere cada noche de desamor
Quando si muore ogni notte per mancanza d'amore
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Che difficile è disegnare assenze di te
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Sognando con le ombre di quel tempo felice
Que difícil es escapar a mi soledad
Che difficile è sfuggire alla mia solitudine
Y a tantas ilusiones que no volverán
E a tante illusioni che non torneranno
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Solo tracce del passato, solo linee di un amore
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Vedendoti così lontana e fredda, muore la mia anima
Para olvidar me falta tiempo
Per dimenticare mi manca il tempo
Para llorar me sobra vida
Per piangere ho troppa vita
Y no habrá dolor más grande
E non ci sarà dolore più grande
Que no volverte a ver
Che non rivederti più
Para esperar me falta fuerza
Per aspettare mi manca la forza
Para intentar me sobra fe
Per provare ho troppa fede
Y se escapa de mis manos
E mi sfugge dalle mani
La mujer que tanto ame
La donna che tanto amavo
Para volver me sobran ganas
Per tornare ho troppa voglia
Para aceptar me falta el alma
Per accettare mi manca l'anima
Y se escapa entre las sombras
E si nasconde tra le ombre
Quien me diera su luz
Chi mi ha dato la sua luce
Me queda tanto para darte
Ho ancora tanto da darti
Mi corazón, mi juventud
Il mio cuore, la mia giovinezza
Pero a pesar de lo que tengo
Ma nonostante quello che ho
Para vivir me faltas tú
Per vivere mi manchi tu
Que difícil es aceptar que ya no estarás
Che difficile è accettare che non ci sarai più
Y quedo en el desierto de mi soledad
E rimango nel deserto della mia solitudine
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Solo tracce del passato, solo linee di un amore
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Vedendoti così lontana e fredda, muore la mia anima
Para olvidar me falta tiempo
Per dimenticare mi manca il tempo
Para llorar me sobra vida
Per piangere ho troppa vita
Y no habrá dolor más grande
E non ci sarà dolore più grande
Que no volverte a ver
Che non rivederti più
Para esperar me falta fuerza
Per aspettare mi manca la forza
Para intentar me sobra fe
Per provare ho troppa fede
Y se escapa de mis manos
E mi sfugge dalle mani
La mujer que tanto ame
La donna che tanto amavo
Para volver me sobran ganas
Per tornare ho troppa voglia
Para aceptar me falta el alma
Per accettare mi manca l'anima
Y se escapa entre las sombras
E si nasconde tra le ombre
Quien me diera su luz
Chi mi ha dato la sua luce
Me queda tanto para darte
Ho ancora tanto da darti
Mi corazón, mi juventud
Il mio cuore, la mia giovinezza
Pero a pesar de lo que tengo
Ma nonostante quello che ho
Para vivir me faltas tú
Per vivere mi manchi tu
Que difícil es refugiarse del dolor
Betapa sulitnya berlindung dari rasa sakit
Cuando se muere cada noche de desamor
Ketika setiap malam mati karena putus cinta
Que difícil es dibujar ausencias de ti
Betapa sulitnya menggambar ketiadaanmu
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
Bermimpi tentang bayangan masa bahagia itu
Que difícil es escapar a mi soledad
Betapa sulitnya melarikan diri dari kesendirianku
Y a tantas ilusiones que no volverán
Dan begitu banyak harapan yang tidak akan kembali
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
Hanya jejak masa lalu, hanya garis-garis cinta
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Melihatmu begitu jauh dan dingin, jiwa ku mati
Para olvidar me falta tiempo
Untuk melupakan, aku kekurangan waktu
Para llorar me sobra vida
Untuk menangis, aku memiliki kehidupan yang berlebihan
Y no habrá dolor más grande
Dan tidak akan ada rasa sakit yang lebih besar
Que no volverte a ver
Dari tidak bisa melihatmu lagi
Para esperar me falta fuerza
Untuk menunggu, aku kekurangan kekuatan
Para intentar me sobra fe
Untuk mencoba, aku memiliki kepercayaan yang berlebihan
Y se escapa de mis manos
Dan dia lepas dari genggamanku
La mujer que tanto ame
Wanita yang sangat aku cintai
Para volver me sobran ganas
Untuk kembali, aku memiliki keinginan yang berlebihan
Para aceptar me falta el alma
Untuk menerima, aku kekurangan jiwa
Y se escapa entre las sombras
Dan dia melarikan diri di antara bayangan
Quien me diera su luz
Siapa yang memberiku cahayanya
Me queda tanto para darte
Aku masih memiliki banyak untuk diberikan
Mi corazón, mi juventud
Hatiku, masa mudaku
Pero a pesar de lo que tengo
Tapi meskipun apa yang aku miliki
Para vivir me faltas tú
Untuk hidup, aku kekuranganmu
Que difícil es aceptar que ya no estarás
Betapa sulitnya menerima bahwa kamu tidak akan ada lagi
Y quedo en el desierto de mi soledad
Dan aku tersisa di padang pasir kesendirianku
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
Hanya jejak masa lalu, hanya garis-garis cinta
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
Melihatmu begitu jauh dan dingin, jiwa ku mati
Para olvidar me falta tiempo
Untuk melupakan, aku kekurangan waktu
Para llorar me sobra vida
Untuk menangis, aku memiliki kehidupan yang berlebihan
Y no habrá dolor más grande
Dan tidak akan ada rasa sakit yang lebih besar
Que no volverte a ver
Dari tidak bisa melihatmu lagi
Para esperar me falta fuerza
Untuk menunggu, aku kekurangan kekuatan
Para intentar me sobra fe
Untuk mencoba, aku memiliki kepercayaan yang berlebihan
Y se escapa de mis manos
Dan dia lepas dari genggamanku
La mujer que tanto ame
Wanita yang sangat aku cintai
Para volver me sobran ganas
Untuk kembali, aku memiliki keinginan yang berlebihan
Para aceptar me falta el alma
Untuk menerima, aku kekurangan jiwa
Y se escapa entre las sombras
Dan dia melarikan diri di antara bayangan
Quien me diera su luz
Siapa yang memberiku cahayanya
Me queda tanto para darte
Aku masih memiliki banyak untuk diberikan
Mi corazón, mi juventud
Hatiku, masa mudaku
Pero a pesar de lo que tengo
Tapi meskipun apa yang aku miliki
Para vivir me faltas tú
Untuk hidup, aku kekuranganmu
Que difícil es refugiarse del dolor
ยากมากที่จะหลบหนีความเจ็บปวด
Cuando se muere cada noche de desamor
เมื่อต้องตายทุกคืนจากความไม่รัก
Que difícil es dibujar ausencias de ti
ยากมากที่จะวาดภาพความขาดแคลนของคุณ
Soñando con las sombras de ese tiempo feliz
ฝันถึงเงาของเวลาที่มีความสุขนั้น
Que difícil es escapar a mi soledad
ยากมากที่จะหนีจากความเหงาของฉัน
Y a tantas ilusiones que no volverán
และมากมายความหวังที่จะไม่กลับมา
Sólo huellas del ayer sólo trazos de un querer
เพียงแค่ร่องรอยจากอดีต เพียงแค่รอยที่เคยรัก
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
เมื่อเห็นคุณที่ห่างไกลและเย็นชา จิตใจของฉันก็ตาย
Para olvidar me falta tiempo
เพื่อลืมฉันขาดเวลา
Para llorar me sobra vida
เพื่อร้องไห้ฉันมีชีวิตเหลือ
Y no habrá dolor más grande
และจะไม่มีความเจ็บปวดใดๆที่ใหญ่กว่า
Que no volverte a ver
ที่จะไม่ได้เห็นคุณอีก
Para esperar me falta fuerza
เพื่อรอฉันขาดแรง
Para intentar me sobra fe
เพื่อพยายามฉันมีศรัทธาเหลือ
Y se escapa de mis manos
และหลุดออกจากมือฉัน
La mujer que tanto ame
ผู้หญิงที่ฉันรักมาก
Para volver me sobran ganas
เพื่อกลับมาฉันมีความอยากเยอะ
Para aceptar me falta el alma
เพื่อยอมรับฉันขาดจิตใจ
Y se escapa entre las sombras
และหลบหนีไปในเงามืด
Quien me diera su luz
ผู้ที่ให้ฉันแสงสว่าง
Me queda tanto para darte
ฉันยังมีเยอะที่จะให้คุณ
Mi corazón, mi juventud
หัวใจของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน
Pero a pesar de lo que tengo
แต่ไม่ว่าฉันจะมีอะไร
Para vivir me faltas tú
เพื่อใช้ชีวิตฉันขาดคุณ
Que difícil es aceptar que ya no estarás
ยากมากที่จะยอมรับว่าคุณจะไม่อยู่
Y quedo en el desierto de mi soledad
และฉันตกอยู่ในทะเลทรายของความเหงาของฉัน
Sólo huellas del ayer, sólo trazos de un querer
เพียงแค่ร่องรอยจากอดีต เพียงแค่รอยที่เคยรัก
Al verte tan lejana y fría se muere el alma mía
เมื่อเห็นคุณที่ห่างไกลและเย็นชา จิตใจของฉันก็ตาย
Para olvidar me falta tiempo
เพื่อลืมฉันขาดเวลา
Para llorar me sobra vida
เพื่อร้องไห้ฉันมีชีวิตเหลือ
Y no habrá dolor más grande
และจะไม่มีความเจ็บปวดใดๆที่ใหญ่กว่า
Que no volverte a ver
ที่จะไม่ได้เห็นคุณอีก
Para esperar me falta fuerza
เพื่อรอฉันขาดแรง
Para intentar me sobra fe
เพื่อพยายามฉันมีศรัทธาเหลือ
Y se escapa de mis manos
และหลุดออกจากมือฉัน
La mujer que tanto ame
ผู้หญิงที่ฉันรักมาก
Para volver me sobran ganas
เพื่อกลับมาฉันมีความอยากเยอะ
Para aceptar me falta el alma
เพื่อยอมรับฉันขาดจิตใจ
Y se escapa entre las sombras
และหลบหนีไปในเงามืด
Quien me diera su luz
ผู้ที่ให้ฉันแสงสว่าง
Me queda tanto para darte
ฉันยังมีเยอะที่จะให้คุณ
Mi corazón, mi juventud
หัวใจของฉัน, วัยหนุ่มสาวของฉัน
Pero a pesar de lo que tengo
แต่ไม่ว่าฉันจะมีอะไร
Para vivir me faltas tú
เพื่อใช้ชีวิตฉันขาดคุณ

Wissenswertes über das Lied Para Vivir von Alejandro Fernández

Wer hat das Lied “Para Vivir” von Alejandro Fernández komponiert?
Das Lied “Para Vivir” von Alejandro Fernández wurde von Kike Santander komponiert.

Beliebteste Lieder von Alejandro Fernández

Andere Künstler von Ranchera