Por Tu Adiós

Luis Carlos Monroy, Manu Moreno

Liedtexte Übersetzung

Ya llevo más de una botella
Y este amor que no te olvida
Pedí que cierren la cantina
Para llorar tu despedida
Se me acabaron las fuerzas
Y los motivos para odiarte
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte

Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Una vez más me amaneció
Y yo cantando en la cantina por tu adiós

El cantinero de la barra
Me está pidiendo que me vaya
Y aunque me acabe las botellas
Tú seguirás aquí en mi alma
Sigo brindando por tu nombre
Mientras me llega la mañana
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada

Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Una vez más me amaneció
Y yo cantando en la cantina por tu adiós

Ya llevo más de una botella
Ich habe schon mehr als eine Flasche geleert
Y este amor que no te olvida
Und diese Liebe, die dich nicht vergisst
Pedí que cierren la cantina
Ich bat darum, die Kneipe zu schließen
Para llorar tu despedida
Um deinen Abschied zu beweinen
Se me acabaron las fuerzas
Mir sind die Kräfte ausgegangen
Y los motivos para odiarte
Und die Gründe, dich zu hassen
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte
Wieder einmal habe ich den Krieg verloren, als ich versuchte, aufzuhören, dich zu lieben
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Ich habe so ein Verlangen, mir das Herz herauszureißen
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Das immer noch festhält und sich nicht ergeben will
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Ich trage den Duft deines Körpers sogar im Blut
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Weder Gott hilft mir aufzustehen, noch diesen Schmerz zu tragen
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ich habe immer noch das Bedürfnis zu weinen wegen des Abschieds
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Aber es gibt keine Tränen, die helfen, dich zu vergessen
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Noch andere Lippen, wo ich dich ersetzen könnte
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Es gibt niemanden auf dieser Welt, der mich so erfüllt wie du
Una vez más me amaneció
Wieder einmal ist der Morgen angebrochen
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
Und ich singe in der Kneipe wegen deines Abschieds
El cantinero de la barra
Der Barkeeper an der Theke
Me está pidiendo que me vaya
Bittet mich zu gehen
Y aunque me acabe las botellas
Und obwohl ich die Flaschen leere
Tú seguirás aquí en mi alma
Bist du immer noch hier in meiner Seele
Sigo brindando por tu nombre
Ich trinke weiter auf deinen Namen
Mientras me llega la mañana
Während der Morgen anbricht
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada
Ich bin so müde davon, dich zu verehren und dass du nichts fühlst
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Ich habe so ein Verlangen, mir das Herz herauszureißen
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Das immer noch festhält und sich nicht ergeben will
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Ich trage den Duft deines Körpers sogar im Blut
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Weder Gott hilft mir aufzustehen, noch diesen Schmerz zu tragen
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ich habe immer noch das Bedürfnis zu weinen wegen des Abschieds
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Aber es gibt keine Tränen, die helfen, dich zu vergessen
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Noch andere Lippen, wo ich dich ersetzen könnte
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Es gibt niemanden auf dieser Welt, der mich so erfüllt wie du
Una vez más me amaneció
Wieder einmal ist der Morgen angebrochen
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
Und ich singe in der Kneipe wegen deines Abschieds
Ya llevo más de una botella
Já bebi mais de uma garrafa
Y este amor que no te olvida
E este amor que não te esquece
Pedí que cierren la cantina
Pedi que fechassem o bar
Para llorar tu despedida
Para chorar a tua despedida
Se me acabaron las fuerzas
Acabaram-se as minhas forças
Y los motivos para odiarte
E os motivos para te odiar
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte
Mais uma vez perdi a guerra ao tentar deixar de te amar
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Tenho uma vontade de arrancar o coração
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Que ainda se agarra e não quer se resignar
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Levo o perfume do teu corpo até no sangue
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Nem Deus me ajuda a levantar, nem a carregar esta dor
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ainda tenho vontade de chorar pelo adeus
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Mas não há lágrimas que ajudem a esquecer-te
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Nem outros lábios onde possa te substituir
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Não existe ninguém neste mundo que me preencha como tu
Una vez más me amaneció
Mais uma vez amanheceu
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
E eu cantando no bar pelo teu adeus
El cantinero de la barra
O barman do bar
Me está pidiendo que me vaya
Está me pedindo para ir embora
Y aunque me acabe las botellas
E mesmo que acabe com as garrafas
Tú seguirás aquí en mi alma
Tu continuarás aqui na minha alma
Sigo brindando por tu nombre
Continuo brindando pelo teu nome
Mientras me llega la mañana
Enquanto a manhã chega
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada
Estou tão farto de te adorar e tu não sentires nada
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Tenho uma vontade de arrancar o coração
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Que ainda se agarra e não quer se resignar
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Levo o perfume do teu corpo até no sangue
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Nem Deus me ajuda a levantar, nem a carregar esta dor
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ainda tenho vontade de chorar pelo adeus
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Mas não há lágrimas que ajudem a esquecer-te
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Nem outros lábios onde possa te substituir
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Não existe ninguém neste mundo que me preencha como tu
Una vez más me amaneció
Mais uma vez amanheceu
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
E eu cantando no bar pelo teu adeus
Ya llevo más de una botella
I've already had more than one bottle
Y este amor que no te olvida
And this love that doesn't forget you
Pedí que cierren la cantina
I asked them to close the bar
Para llorar tu despedida
To cry your farewell
Se me acabaron las fuerzas
I ran out of strength
Y los motivos para odiarte
And reasons to hate you
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte
Once again I lost the war trying to stop loving you
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
I feel like tearing out my heart
Que aún se aferra y no quiere resignarse
That still clings and doesn't want to give up
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
I carry the scent of your body even in my blood
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Not even God helps me to get up, or to bear this pain
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
I still feel like crying for the goodbye
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
But there are no tears that help to forget you
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Nor other lips where I can replace you
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
There is no one in this world that fills me like you
Una vez más me amaneció
Once again dawn broke
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
And I'm singing in the bar for your goodbye
El cantinero de la barra
The bartender at the bar
Me está pidiendo que me vaya
Is asking me to leave
Y aunque me acabe las botellas
And even though I finish the bottles
Tú seguirás aquí en mi alma
You will still be here in my soul
Sigo brindando por tu nombre
I keep toasting to your name
Mientras me llega la mañana
While morning comes
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada
I'm so tired of adoring you and you feel nothing
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
I feel like tearing out my heart
Que aún se aferra y no quiere resignarse
That still clings and doesn't want to give up
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
I carry the scent of your body even in my blood
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Not even God helps me to get up, or to bear this pain
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
I still feel like crying for the goodbye
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
But there are no tears that help to forget you
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Nor other lips where I can replace you
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
There is no one in this world that fills me like you
Una vez más me amaneció
Once again dawn broke
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
And I'm singing in the bar for your goodbye
Ya llevo más de una botella
J'ai déjà bu plus d'une bouteille
Y este amor que no te olvida
Et cet amour qui ne t'oublie pas
Pedí que cierren la cantina
J'ai demandé qu'ils ferment le bar
Para llorar tu despedida
Pour pleurer ton départ
Se me acabaron las fuerzas
Je n'ai plus de force
Y los motivos para odiarte
Et les raisons de te détester
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte
Une fois de plus, j'ai perdu la guerre en essayant de cesser de t'aimer
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
J'ai envie de m'arracher le cœur
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Qui s'accroche encore et ne veut pas se résigner
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Je porte le parfum de ton corps même dans le sang
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Même Dieu ne m'aide pas à me relever, ni à porter cette douleur
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
J'ai encore envie de pleurer pour l'adieu
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Mais il n'y a pas de larmes qui aident à t'oublier
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Ni d'autres lèvres où je peux te remplacer
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Il n'y a personne dans ce monde qui me comble comme toi
Una vez más me amaneció
Une fois de plus, le jour s'est levé
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
Et moi, je chante dans le bar pour ton adieu
El cantinero de la barra
Le barman du bar
Me está pidiendo que me vaya
Me demande de partir
Y aunque me acabe las botellas
Et même si je finis les bouteilles
Tú seguirás aquí en mi alma
Tu resteras ici dans mon âme
Sigo brindando por tu nombre
Je continue à trinquer à ton nom
Mientras me llega la mañana
Tandis que le matin arrive
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada
Je suis tellement fatigué de t'adorer et que tu ne ressens rien
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
J'ai envie de m'arracher le cœur
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Qui s'accroche encore et ne veut pas se résigner
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Je porte le parfum de ton corps même dans le sang
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Même Dieu ne m'aide pas à me relever, ni à porter cette douleur
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
J'ai encore envie de pleurer pour l'adieu
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Mais il n'y a pas de larmes qui aident à t'oublier
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Ni d'autres lèvres où je peux te remplacer
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Il n'y a personne dans ce monde qui me comble comme toi
Una vez más me amaneció
Une fois de plus, le jour s'est levé
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
Et moi, je chante dans le bar pour ton adieu
Ya llevo más de una botella
Ho già finito più di una bottiglia
Y este amor que no te olvida
E questo amore che non ti dimentica
Pedí que cierren la cantina
Ho chiesto di chiudere la cantina
Para llorar tu despedida
Per piangere il tuo addio
Se me acabaron las fuerzas
Mi sono finite le forze
Y los motivos para odiarte
E le ragioni per odiarti
Una vez más perdí la guerra al intentar dejar de amarte
Ancora una volta ho perso la guerra nel tentativo di smettere di amarti
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Ho una voglia di strapparmi il cuore
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Che ancora si aggrappa e non vuole rassegnarsi
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Porto il profumo del tuo corpo persino nel sangue
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Nemmeno Dio mi aiuta a rialzarmi, né a sopportare questo dolore
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ho ancora voglia di piangere per l'addio
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Ma non ci sono lacrime che aiutino a dimenticarti
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Né altre labbra dove poterti sostituire
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Non esiste nessuno in questo mondo che mi riempia come te
Una vez más me amaneció
Ancora una volta è alba
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
E io canto nella cantina per il tuo addio
El cantinero de la barra
Il barista del bar
Me está pidiendo que me vaya
Mi sta chiedendo di andarmene
Y aunque me acabe las botellas
E anche se finisco le bottiglie
Tú seguirás aquí en mi alma
Tu rimarrai qui nella mia anima
Sigo brindando por tu nombre
Continuo a brindare al tuo nome
Mientras me llega la mañana
Mentre arriva il mattino
Estoy tan harto de adorarte y que tú no sientas nada
Sono così stanco di adorarti e che tu non senta nulla
Tengo unas ganas de arrancarme el corazón
Ho una voglia di strapparmi il cuore
Que aún se aferra y no quiere resignarse
Che ancora si aggrappa e non vuole rassegnarsi
Llevo el perfume de tu cuerpo hasta en la sangre
Porto il profumo del tuo corpo persino nel sangue
Ni Dios me ayuda a levantarme, ni a cargar este dolor
Nemmeno Dio mi aiuta a rialzarmi, né a sopportare questo dolore
Aún tengo ganas de llorar por el adiós
Ho ancora voglia di piangere per l'addio
Pero no hay lágrimas que ayuden a olvidarte
Ma non ci sono lacrime che aiutino a dimenticarti
Ni otros labios donde pueda reemplazarte
Né altre labbra dove poterti sostituire
No existe nadie en este mundo que me llene como tú
Non esiste nessuno in questo mondo che mi riempia come te
Una vez más me amaneció
Ancora una volta è alba
Y yo cantando en la cantina por tu adiós
E io canto nella cantina per il tuo addio

Wissenswertes über das Lied Por Tu Adiós von Alejandro Fernández

Wann wurde das Lied “Por Tu Adiós” von Alejandro Fernández veröffentlicht?
Das Lied Por Tu Adiós wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Hecho En México” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Por Tu Adiós” von Alejandro Fernández komponiert?
Das Lied “Por Tu Adiós” von Alejandro Fernández wurde von Luis Carlos Monroy, Manu Moreno komponiert.

Beliebteste Lieder von Alejandro Fernández

Andere Künstler von Ranchera