I. Flight of the Navigator

Ludwig Emil Tomas Goransson, Donald Mckinley Glover

Liedtexte Übersetzung

I had a dream
I had a dream I was flying over all of us
There were so many pretty people
So many pretty faces
I talked to some birds
I fell in love again
And none of this ever ended
Everything just kept going, and going and going
And even when you laughed, you cried
And even when you were sad you were really happy
Because you were here
And I got to meet every star, every planet
Everything that made me
And we all kissed
And became the same
We became the same
We became the same

Who would have thought this
We almost lost it
When you lie inside darkness, it's hard to see
And we sleep in tradition
Keep them off in the distance
To tell you that I haven't been

We are all
Cold water
Why try at all?
Why bother?
Just hold me close my darling
Just hold me close my darling
Just hold me close my darling
Just hold me close my darling

Who would have dreamed this?
You couldn't mean this
It would be some type of meanness to where you are
'Cause I don't know where to go
And no one else seems to know

We are all
Night's fallen
Why try at all?
Dark callin'

So we're left alone
No one left to call upon
Be still now, broken bones
As I travel on, just hold me close my darling
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Hold me close my darling
Just hold me close my darling, ooh

So we're left alone
No one left to call upon
Be still now, broken bones
As I travel on, just hold me close my darling
Just hold me close my darling
Just hold me close my darling
Just hold me close my darling, ohh

Cold wa
Cold wa

I had a dream
Ich hatte einen Traum
I had a dream I was flying over all of us
Ich hatte einen Traum, in dem ich über uns alle hinwegflog
There were so many pretty people
Es gab so viele hübsche Menschen
So many pretty faces
So viele hübsche Gesichter
I talked to some birds
Ich sprach mit einigen Vögeln
I fell in love again
Ich verliebte mich wieder
And none of this ever ended
Und nichts davon hörte jemals auf
Everything just kept going, and going and going
Alles ging einfach weiter und weiter und weiter
And even when you laughed, you cried
Und selbst wenn du lachtest, weintest du
And even when you were sad you were really happy
Und selbst wenn du traurig warst, warst du wirklich glücklich
Because you were here
Denn du warst hier
And I got to meet every star, every planet
Und ich durfte jeden Stern, jeden Planeten treffen
Everything that made me
Alles, was mich ausmacht
And we all kissed
Und wir alle küssten uns
And became the same
Und wurden eins
We became the same
Wir wurden eins
We became the same
Wir wurden eins
Who would have thought this
Wer hätte das gedacht
We almost lost it
Wir haben es fast verloren
When you lie inside darkness, it's hard to see
Wenn du in der Dunkelheit liegst, ist es schwer zu sehen
And we sleep in tradition
Und wir schlafen in Tradition
Keep them off in the distance
Halte sie in der Ferne
To tell you that I haven't been
Um dir zu sagen, dass ich nicht gewesen bin
We are all
Wir sind alle
Cold water
Kaltes Wasser
Why try at all?
Warum überhaupt versuchen?
Why bother?
Warum sich die Mühe machen?
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Who would have dreamed this?
Wer hätte das geträumt?
You couldn't mean this
Du könntest das nicht meinen
It would be some type of meanness to where you are
Es wäre eine Art von Gemeinheit, wo du bist
'Cause I don't know where to go
Denn ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
And no one else seems to know
Und niemand sonst scheint es zu wissen
We are all
Wir sind alle
Night's fallen
Die Nacht ist gefallen
Why try at all?
Warum überhaupt versuchen?
Dark callin'
Dunkler Ruf
So we're left alone
Also sind wir allein gelassen
No one left to call upon
Niemand mehr, den man anrufen könnte
Be still now, broken bones
Sei jetzt still, gebrochene Knochen
As I travel on, just hold me close my darling
Während ich weiterreise, halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Halte mich einfach fest, mein Liebling, ooh-hoo
Hold me close my darling
Halte mich fest, mein Liebling
Just hold me close my darling, ooh
Halte mich einfach fest, mein Liebling, ooh
So we're left alone
Also sind wir allein gelassen
No one left to call upon
Niemand mehr, den man anrufen könnte
Be still now, broken bones
Sei jetzt still, gebrochene Knochen
As I travel on, just hold me close my darling
Während ich weiterreise, halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling
Halte mich einfach fest, mein Liebling
Just hold me close my darling, ohh
Halte mich einfach fest, mein Liebling, ohh
Cold wa
Kaltes Wa
Cold wa
Kaltes Wa
I had a dream
Eu tive um sonho
I had a dream I was flying over all of us
Eu tive um sonho que estava voando sobre todos nós
There were so many pretty people
Havia tantas pessoas bonitas
So many pretty faces
Tantos rostos bonitos
I talked to some birds
Eu conversei com alguns pássaros
I fell in love again
Eu me apaixonei novamente
And none of this ever ended
E nada disso nunca acabou
Everything just kept going, and going and going
Tudo apenas continuou, e continuou e continuou
And even when you laughed, you cried
E mesmo quando você ria, você chorava
And even when you were sad you were really happy
E mesmo quando você estava triste, você estava realmente feliz
Because you were here
Porque você estava aqui
And I got to meet every star, every planet
E eu pude conhecer cada estrela, cada planeta
Everything that made me
Tudo que me fez
And we all kissed
E nós todos nos beijamos
And became the same
E nos tornamos o mesmo
We became the same
Nos tornamos o mesmo
We became the same
Nos tornamos o mesmo
Who would have thought this
Quem poderia ter pensado nisso
We almost lost it
Quase perdemos isso
When you lie inside darkness, it's hard to see
Quando você se deita na escuridão, é difícil ver
And we sleep in tradition
E nós dormimos na tradição
Keep them off in the distance
Mantenha-os à distância
To tell you that I haven't been
Para te dizer que eu não estive
We are all
Nós somos todos
Cold water
Água fria
Why try at all?
Por que tentar?
Why bother?
Por que se incomodar?
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Who would have dreamed this?
Quem poderia ter sonhado com isso?
You couldn't mean this
Você não poderia querer dizer isso
It would be some type of meanness to where you are
Seria algum tipo de maldade para onde você está
'Cause I don't know where to go
Porque eu não sei para onde ir
And no one else seems to know
E ninguém mais parece saber
We are all
Nós somos todos
Night's fallen
A noite caiu
Why try at all?
Por que tentar?
Dark callin'
Chamada escura
So we're left alone
Então ficamos sozinhos
No one left to call upon
Ninguém mais para chamar
Be still now, broken bones
Fique quieto agora, ossos quebrados
As I travel on, just hold me close my darling
Enquanto eu viajo, apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Apenas me abrace forte, minha querida, ooh-hoo
Hold me close my darling
Me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling, ooh
Apenas me abrace forte, minha querida, ooh
So we're left alone
Então ficamos sozinhos
No one left to call upon
Ninguém mais para chamar
Be still now, broken bones
Fique quieto agora, ossos quebrados
As I travel on, just hold me close my darling
Enquanto eu viajo, apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling
Apenas me abrace forte, minha querida
Just hold me close my darling, ohh
Apenas me abrace forte, minha querida, ohh
Cold wa
Água fria
Cold wa
Água fria
I had a dream
Tuve un sueño
I had a dream I was flying over all of us
Tuve un sueño en el que volaba sobre todos nosotros
There were so many pretty people
Había tanta gente bonita
So many pretty faces
Tantas caras bonitas
I talked to some birds
Hablé con algunos pájaros
I fell in love again
Me enamoré de nuevo
And none of this ever ended
Y nada de esto terminó nunca
Everything just kept going, and going and going
Todo simplemente continuó, y continuó y continuó
And even when you laughed, you cried
E incluso cuando reías, llorabas
And even when you were sad you were really happy
E incluso cuando estabas triste, estabas realmente feliz
Because you were here
Porque estabas aquí
And I got to meet every star, every planet
Y pude conocer cada estrella, cada planeta
Everything that made me
Todo lo que me hizo
And we all kissed
Y todos nos besamos
And became the same
Y nos convertimos en lo mismo
We became the same
Nos convertimos en lo mismo
We became the same
Nos convertimos en lo mismo
Who would have thought this
¿Quién lo hubiera pensado?
We almost lost it
Casi lo perdimos
When you lie inside darkness, it's hard to see
Cuando te acuestas en la oscuridad, es difícil ver
And we sleep in tradition
Y dormimos en la tradición
Keep them off in the distance
Manténlos a distancia
To tell you that I haven't been
Para decirte que no he estado
We are all
Todos somos
Cold water
Agua fría
Why try at all?
¿Por qué intentarlo?
Why bother?
¿Por qué molestarse?
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Who would have dreamed this?
¿Quién hubiera soñado esto?
You couldn't mean this
No podrías querer decir esto
It would be some type of meanness to where you are
Sería algún tipo de maldad hacia donde estás
'Cause I don't know where to go
Porque no sé a dónde ir
And no one else seems to know
Y nadie más parece saberlo
We are all
Todos somos
Night's fallen
La noche ha caído
Why try at all?
¿Por qué intentarlo?
Dark callin'
Llamada oscura
So we're left alone
Así que nos quedamos solos
No one left to call upon
No queda nadie a quien llamar
Be still now, broken bones
Quédate quieto ahora, huesos rotos
As I travel on, just hold me close my darling
Mientras sigo adelante, solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Solo abrázame fuerte, mi amor, ooh-hoo
Hold me close my darling
Abrazame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling, ooh
Solo abrázame fuerte, mi amor, ooh
So we're left alone
Así que nos quedamos solos
No one left to call upon
No queda nadie a quien llamar
Be still now, broken bones
Quédate quieto ahora, huesos rotos
As I travel on, just hold me close my darling
Mientras sigo adelante, solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling
Solo abrázame fuerte, mi amor
Just hold me close my darling, ohh
Solo abrázame fuerte, mi amor, ohh
Cold wa
Agua fría
Cold wa
Agua fría
I had a dream
J'ai fait un rêve
I had a dream I was flying over all of us
J'ai rêvé que je volais au-dessus de nous tous
There were so many pretty people
Il y avait tellement de belles personnes
So many pretty faces
Tellement de beaux visages
I talked to some birds
J'ai parlé à des oiseaux
I fell in love again
Je suis tombé amoureux à nouveau
And none of this ever ended
Et rien de tout cela ne s'est jamais terminé
Everything just kept going, and going and going
Tout continuait, encore et encore et encore
And even when you laughed, you cried
Et même quand tu riais, tu pleurais
And even when you were sad you were really happy
Et même quand tu étais triste, tu étais vraiment heureux
Because you were here
Parce que tu étais là
And I got to meet every star, every planet
Et j'ai pu rencontrer chaque étoile, chaque planète
Everything that made me
Tout ce qui m'a fait
And we all kissed
Et nous nous sommes tous embrassés
And became the same
Et sommes devenus les mêmes
We became the same
Nous sommes devenus les mêmes
We became the same
Nous sommes devenus les mêmes
Who would have thought this
Qui aurait pensé cela
We almost lost it
Nous l'avons presque perdu
When you lie inside darkness, it's hard to see
Quand tu mens dans l'obscurité, il est difficile de voir
And we sleep in tradition
Et nous dormons dans la tradition
Keep them off in the distance
Garde-les à distance
To tell you that I haven't been
Pour te dire que je n'ai pas été
We are all
Nous sommes tous
Cold water
De l'eau froide
Why try at all?
Pourquoi essayer du tout ?
Why bother?
Pourquoi se donner la peine ?
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Who would have dreamed this?
Qui aurait rêvé de cela ?
You couldn't mean this
Tu ne pourrais pas vouloir dire cela
It would be some type of meanness to where you are
Ce serait une sorte de méchanceté par rapport à où tu es
'Cause I don't know where to go
Parce que je ne sais pas où aller
And no one else seems to know
Et personne d'autre ne semble savoir
We are all
Nous sommes tous
Night's fallen
La nuit est tombée
Why try at all?
Pourquoi essayer du tout ?
Dark callin'
L'appel de l'obscurité
So we're left alone
Alors nous sommes laissés seuls
No one left to call upon
Personne à qui faire appel
Be still now, broken bones
Sois tranquille maintenant, os brisés
As I travel on, just hold me close my darling
Alors que je continue mon voyage, serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Serre-moi simplement fort, ma chérie, ooh-hoo
Hold me close my darling
Serre-moi fort, ma chérie
Just hold me close my darling, ooh
Serre-moi simplement fort, ma chérie, ooh
So we're left alone
Alors nous sommes laissés seuls
No one left to call upon
Personne à qui faire appel
Be still now, broken bones
Sois tranquille maintenant, os brisés
As I travel on, just hold me close my darling
Alors que je continue mon voyage, serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling
Serre-moi simplement fort, ma chérie
Just hold me close my darling, ohh
Serre-moi simplement fort, ma chérie, ohh
Cold wa
Eau froide
Cold wa
Eau froide
I had a dream
Ho fatto un sogno
I had a dream I was flying over all of us
Ho sognato di volare sopra tutti noi
There were so many pretty people
C'erano tante persone belle
So many pretty faces
Tanti bei volti
I talked to some birds
Ho parlato con alcuni uccelli
I fell in love again
Mi sono innamorato di nuovo
And none of this ever ended
E niente di tutto questo è mai finito
Everything just kept going, and going and going
Tutto continuava, continuava e continuava
And even when you laughed, you cried
E anche quando ridevi, piangevi
And even when you were sad you were really happy
E anche quando eri triste eri davvero felice
Because you were here
Perché eri qui
And I got to meet every star, every planet
E ho avuto l'opportunità di incontrare ogni stella, ogni pianeta
Everything that made me
Tutto ciò che mi ha fatto essere
And we all kissed
E ci siamo tutti baciati
And became the same
E siamo diventati la stessa cosa
We became the same
Siamo diventati la stessa cosa
We became the same
Siamo diventati la stessa cosa
Who would have thought this
Chi avrebbe mai pensato a questo
We almost lost it
L'abbiamo quasi perso
When you lie inside darkness, it's hard to see
Quando ti trovi nell'oscurità, è difficile vedere
And we sleep in tradition
E dormiamo nella tradizione
Keep them off in the distance
Teniamoli a distanza
To tell you that I haven't been
Per dirti che non sono stato
We are all
Siamo tutti
Cold water
Acqua fredda
Why try at all?
Perché provare affatto?
Why bother?
Perché preoccuparsi?
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Who would have dreamed this?
Chi avrebbe mai sognato questo?
You couldn't mean this
Non potresti voler dire questo
It would be some type of meanness to where you are
Sarebbe una sorta di cattiveria rispetto a dove sei
'Cause I don't know where to go
Perché non so dove andare
And no one else seems to know
E nessun altro sembra saperlo
We are all
Siamo tutti
Night's fallen
La notte è caduta
Why try at all?
Perché provare affatto?
Dark callin'
Chiamata oscura
So we're left alone
Quindi siamo rimasti soli
No one left to call upon
Non c'è più nessuno a cui rivolgersi
Be still now, broken bones
Stai fermo ora, ossa rotte
As I travel on, just hold me close my darling
Mentre viaggio, tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Tienimi stretto, amore mio, ooh-hoo
Hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling, ooh
Tienimi stretto, amore mio, ooh
So we're left alone
Quindi siamo rimasti soli
No one left to call upon
Non c'è più nessuno a cui rivolgersi
Be still now, broken bones
Stai fermo ora, ossa rotte
As I travel on, just hold me close my darling
Mentre viaggio, tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling
Tienimi stretto, amore mio
Just hold me close my darling, ohh
Tienimi stretto, amore mio, ohh
Cold wa
Acqua fredda
Cold wa
Acqua fredda
I had a dream
Saya bermimpi
I had a dream I was flying over all of us
Saya bermimpi saya terbang melintasi kita semua
There were so many pretty people
Ada begitu banyak orang cantik
So many pretty faces
Begitu banyak wajah cantik
I talked to some birds
Saya berbicara dengan beberapa burung
I fell in love again
Saya jatuh cinta lagi
And none of this ever ended
Dan semua ini tidak pernah berakhir
Everything just kept going, and going and going
Semuanya terus berlanjut, dan berlanjut dan berlanjut
And even when you laughed, you cried
Dan bahkan ketika kamu tertawa, kamu menangis
And even when you were sad you were really happy
Dan bahkan ketika kamu sedih kamu sebenarnya sangat bahagia
Because you were here
Karena kamu ada di sini
And I got to meet every star, every planet
Dan saya bertemu dengan setiap bintang, setiap planet
Everything that made me
Segala sesuatu yang membuat saya
And we all kissed
Dan kita semua berciuman
And became the same
Dan menjadi sama
We became the same
Kita menjadi sama
We became the same
Kita menjadi sama
Who would have thought this
Siapa yang akan menyangka ini
We almost lost it
Kita hampir kehilangannya
When you lie inside darkness, it's hard to see
Ketika kamu berbaring dalam kegelapan, sulit untuk melihat
And we sleep in tradition
Dan kita tidur dalam tradisi
Keep them off in the distance
Menjaga mereka di kejauhan
To tell you that I haven't been
Untuk memberitahumu bahwa saya belum pernah
We are all
Kita semua
Cold water
Air dingin
Why try at all?
Mengapa mencoba sama sekali?
Why bother?
Mengapa repot-repot?
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Who would have dreamed this?
Siapa yang akan memimpikan ini?
You couldn't mean this
Kamu tidak bisa bermaksud ini
It would be some type of meanness to where you are
Itu akan menjadi semacam kekejaman di mana kamu berada
'Cause I don't know where to go
Karena saya tidak tahu kemana harus pergi
And no one else seems to know
Dan tidak ada orang lain yang tampaknya tahu
We are all
Kita semua
Night's fallen
Malam telah tiba
Why try at all?
Mengapa mencoba sama sekali?
Dark callin'
Panggilan gelap
So we're left alone
Jadi kita ditinggalkan sendiri
No one left to call upon
Tidak ada lagi yang bisa dihubungi
Be still now, broken bones
Tenanglah sekarang, tulang yang patah
As I travel on, just hold me close my darling
Saat saya melanjutkan perjalanan, peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling, ooh-hoo
Peluk aku erat-erat sayangku, ooh-hoo
Hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling, ooh
Peluk aku erat-erat sayangku, ooh
So we're left alone
Jadi kita ditinggalkan sendiri
No one left to call upon
Tidak ada lagi yang bisa dihubungi
Be still now, broken bones
Tenanglah sekarang, tulang yang patah
As I travel on, just hold me close my darling
Saat saya melanjutkan perjalanan, peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling
Peluk aku erat-erat sayangku
Just hold me close my darling, ohh
Peluk aku erat-erat sayangku, ohh
Cold wa
Air dingin
Cold wa
Air dingin
I had a dream
ฉันฝัน
I had a dream I was flying over all of us
ฉันฝันว่าฉันบินข้ามพวกเราทุกคน
There were so many pretty people
มีคนสวยมากมาย
So many pretty faces
หน้าตาน่ารักมากมาย
I talked to some birds
ฉันได้คุยกับนกบางตัว
I fell in love again
ฉันตกหลุมรักอีกครั้ง
And none of this ever ended
และทุกอย่างไม่เคยจบสิ้น
Everything just kept going, and going and going
ทุกอย่างยังคงดำเนินต่อไป และต่อไป และต่อไป
And even when you laughed, you cried
และแม้กระทั่งเมื่อคุณหัวเราะ คุณก็ร้องไห้
And even when you were sad you were really happy
และแม้กระทั่งเมื่อคุณเศร้า คุณก็มีความสุขจริงๆ
Because you were here
เพราะคุณอยู่ที่นี่
And I got to meet every star, every planet
และฉันได้พบกับดาวทุกดวง ดาวเคราะห์ทุกดวง
Everything that made me
ทุกสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นฉัน
And we all kissed
และเราทุกคนจูบกัน
And became the same
และกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
We became the same
เรากลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
We became the same
เรากลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
Who would have thought this
ใครจะคิดว่าเรื่องนี้
We almost lost it
เราเกือบจะเสียมันไป
When you lie inside darkness, it's hard to see
เมื่อคุณนอนอยู่ในความมืด มันยากที่จะเห็น
And we sleep in tradition
และเรานอนตามประเพณี
Keep them off in the distance
เก็บพวกเขาไว้ห่างๆ
To tell you that I haven't been
บอกคุณว่าฉันไม่เคยเป็น
We are all
เราทุกคน
Cold water
น้ำเย็น
Why try at all?
ทำไมต้องพยายามเลย?
Why bother?
ทำไมต้องยุ่งยาก?
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Who would have dreamed this?
ใครจะฝันถึงเรื่องนี้?
You couldn't mean this
คุณไม่ได้หมายความว่าเรื่องนี้
It would be some type of meanness to where you are
มันจะเป็นความร้ายกาจบางอย่างต่อที่ที่คุณอยู่
'Cause I don't know where to go
เพราะฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
And no one else seems to know
และไม่มีใครอื่นที่ดูเหมือนจะรู้
We are all
เราทุกคน
Night's fallen
ค่ำคืนมาถึง
Why try at all?
ทำไมต้องพยายามเลย?
Dark callin'
เสียงเรียกในความมืด
So we're left alone
ดังนั้นเราจึงถูกทิ้งไว้ตามลำพัง
No one left to call upon
ไม่มีใครเหลือให้ติดต่อ
Be still now, broken bones
อยู่นิ่งๆ ตอนนี้ กระดูกหัก
As I travel on, just hold me close my darling
ขณะที่ฉันเดินทางต่อไป แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling, ooh-hoo
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก, อู้-ฮู
Hold me close my darling
กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling, ooh
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก, อู้
So we're left alone
ดังนั้นเราจึงถูกทิ้งไว้ตามลำพัง
No one left to call upon
ไม่มีใครเหลือให้ติดต่อ
Be still now, broken bones
อยู่นิ่งๆ ตอนนี้ กระดูกหัก
As I travel on, just hold me close my darling
ขณะที่ฉันเดินทางต่อไป แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก
Just hold me close my darling, ohh
แค่กอดฉันไว้แน่นๆ ที่รัก, โอ้
Cold wa
น้ำเย็น
Cold wa
น้ำเย็น
I had a dream
我做了一个梦
I had a dream I was flying over all of us
我梦见自己飞越我们所有人
There were so many pretty people
那里有很多漂亮的人
So many pretty faces
很多漂亮的面孔
I talked to some birds
我和一些鸟儿交谈
I fell in love again
我再次坠入爱河
And none of this ever ended
这一切从未结束
Everything just kept going, and going and going
一切都在继续,不断地继续
And even when you laughed, you cried
即使你笑的时候,你也哭了
And even when you were sad you were really happy
即使你悲伤,你其实很快乐
Because you were here
因为你在这里
And I got to meet every star, every planet
我遇见了每一颗星星,每一个星球
Everything that made me
所有造就了我的东西
And we all kissed
我们都亲吻了
And became the same
变成了一样
We became the same
我们变成了一样
We became the same
我们变成了一样
Who would have thought this
谁会想到这一点
We almost lost it
我们差点失去它
When you lie inside darkness, it's hard to see
当你躺在黑暗中时,很难看清
And we sleep in tradition
我们沉浸在传统中
Keep them off in the distance
让他们远离我们
To tell you that I haven't been
告诉你我一直都在
We are all
我们都是
Cold water
冷水
Why try at all?
为什么还要尝试?
Why bother?
为什么要烦恼?
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Who would have dreamed this?
谁会梦到这个?
You couldn't mean this
你不可能是认真的
It would be some type of meanness to where you are
这对你来说将是某种意味的残忍
'Cause I don't know where to go
因为我不知道去哪里
And no one else seems to know
也没有其他人似乎知道
We are all
我们都是
Night's fallen
夜已降临
Why try at all?
为什么还要尝试?
Dark callin'
黑暗呼唤
So we're left alone
所以我们被留下独自一人
No one left to call upon
没有人可以呼唤
Be still now, broken bones
现在静下来,断了的骨头
As I travel on, just hold me close my darling
当我继续旅行,只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling, ooh-hoo
只要紧紧抱住我,亲爱的,噢呼
Hold me close my darling
紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling, ooh
只要紧紧抱住我,亲爱的,噢
So we're left alone
所以我们被留下独自一人
No one left to call upon
没有人可以呼唤
Be still now, broken bones
现在静下来,断了的骨头
As I travel on, just hold me close my darling
当我继续旅行,只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling
只要紧紧抱住我,亲爱的
Just hold me close my darling, ohh
只要紧紧抱住我,亲爱的,哦
Cold wa
冷水
Cold wa
冷水

Wissenswertes über das Lied I. Flight of the Navigator von Childish Gambino

Wann wurde das Lied “I. Flight of the Navigator” von Childish Gambino veröffentlicht?
Das Lied I. Flight of the Navigator wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Because the Internet” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I. Flight of the Navigator” von Childish Gambino komponiert?
Das Lied “I. Flight of the Navigator” von Childish Gambino wurde von Ludwig Emil Tomas Goransson, Donald Mckinley Glover komponiert.

Beliebteste Lieder von Childish Gambino

Andere Künstler von Hip Hop/Rap