Quanto o tempo o coração leva pra saber
Que o sinônimo de amar é sofrer
No aroma de amores pode haver espinhos
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
Na solidão de casa, descansar
O sentido da vida encontrar
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo
Sinônimo de amor é amar
Quem revelará o mistério que tem a fé
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Quem tem amor na vida, tem sorte
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo
Sinônimo de amor é amar
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo
Sinônimo de amor é amar
Quem revelará o mistério que tem a fé?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo (e aí?)
Sinônimo de amor é amar
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão (vocês)
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo (quero ouvir)
Sinônimo de amor é amar
O amor é feito de paixões
E quando perde a razão
Não sabe quem vai machucar
Quem ama nunca sente medo
De contar o seu segredo
Sinônimo de amor (é amar) é amar
Quanto o tempo o coração leva pra saber
Wie lange braucht das Herz, um zu wissen
Que o sinônimo de amar é sofrer
Dass das Synonym für Liebe Leiden ist
No aroma de amores pode haver espinhos
Im Duft der Liebe kann es Dornen geben
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
Es ist wie Frauen und Millionen zu haben und doch allein zu sein
Na solidão de casa, descansar
In der Einsamkeit zu Hause, ausruhen
O sentido da vida encontrar
Den Sinn des Lebens finden
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
Wer kann sagen, wo das Glück ist (kommt zusammen)
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo
Sein Geheimnis zu erzählen
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben
Quem revelará o mistério que tem a fé
Wer wird das Geheimnis des Glaubens offenbaren
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Und wie viele Geheimnisse trägt das Herz einer Frau
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Wie traurig ist die Traurigkeit, die um ein Lächeln bettelt
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Ein Blinder, der im Unendlichen des Paradieses nach Licht sucht
Quem tem amor na vida, tem sorte
Wer Liebe im Leben hat, hat Glück
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Wer in der Schwäche weiß, viel stärker zu sein
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
Niemand kann sagen, wo das Glück ist (wer weiß, kommt zusammen, so)
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo
Sein Geheimnis zu erzählen
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo
Sein Geheimnis zu erzählen
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben
Quem revelará o mistério que tem a fé?
Wer wird das Geheimnis des Glaubens offenbaren?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
Und wie viele Geheimnisse trägt das Herz einer Frau?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Wie traurig ist die Traurigkeit, die um ein Lächeln bettelt
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Ein Blinder, der im Unendlichen des Paradieses nach Licht sucht
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
Und wenn sie die Vernunft verliert (nur ihr) (was passiert?)
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo (e aí?)
Sein Geheimnis zu erzählen (und dann?)
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão (vocês)
Und wenn sie die Vernunft verliert (ihr)
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo (quero ouvir)
Sein Geheimnis zu erzählen (ich will es hören)
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben
O amor é feito de paixões
Liebe besteht aus Leidenschaften
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzen wird
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat nie Angst
De contar o seu segredo
Sein Geheimnis zu erzählen
Sinônimo de amor (é amar) é amar
Das Synonym für Liebe (ist lieben) ist lieben
Quanto o tempo o coração leva pra saber
How long does the heart take to know
Que o sinônimo de amar é sofrer
That the synonym of love is to suffer
No aroma de amores pode haver espinhos
In the aroma of loves there can be thorns
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
It's like having women and millions and being alone
Na solidão de casa, descansar
In the solitude of home, rest
O sentido da vida encontrar
Find the meaning of life
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
Who can say where happiness is (comes along)
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão
And when it loses reason
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo
Of telling their secret
Sinônimo de amor é amar
The synonym of love is to love
Quem revelará o mistério que tem a fé
Who will reveal the mystery that faith has
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
And how many secrets does a woman's heart carry
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
How sad is sadness begging for a smile
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
A blind man looking for light in the immensity of paradise
Quem tem amor na vida, tem sorte
Who has love in life, is lucky
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Who in weakness knows how to be much stronger
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
No one knows where happiness is (who knows, comes along, like this)
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão
And when it loses reason
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo
Of telling their secret
Sinônimo de amor é amar
The synonym of love is to love
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão
And when it loses reason
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo
Of telling their secret
Sinônimo de amor é amar
The synonym of love is to love
Quem revelará o mistério que tem a fé?
Who will reveal the mystery that faith has?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
And how many secrets does a woman's heart carry?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
How sad is sadness begging for a smile
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
A blind man looking for light in the immensity of paradise
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
And when it loses reason (only you) (what happens?)
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo (e aí?)
Of telling their secret (and then?)
Sinônimo de amor é amar
The synonym of love is to love
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão (vocês)
And when it loses reason (you)
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo (quero ouvir)
Of telling their secret (I want to hear)
Sinônimo de amor é amar
The synonym of love is to love
O amor é feito de paixões
Love is made of passions
E quando perde a razão
And when it loses reason
Não sabe quem vai machucar
Doesn't know who it's going to hurt
Quem ama nunca sente medo
Who loves never feels fear
De contar o seu segredo
Of telling their secret
Sinônimo de amor (é amar) é amar
The synonym of love (is to love) is to love
Quanto o tempo o coração leva pra saber
¿Cuánto tiempo tarda el corazón en saber
Que o sinônimo de amar é sofrer
Que el sinónimo de amar es sufrir
No aroma de amores pode haver espinhos
En el aroma de los amores puede haber espinas
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
Es como tener mujeres y millones y estar solo
Na solidão de casa, descansar
En la soledad de casa, descansar
O sentido da vida encontrar
Encontrar el sentido de la vida
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
¿Quién puede decir dónde está la felicidad? (viene junto)
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão
Y cuando pierde la razón
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo
De contar su secreto
Sinônimo de amor é amar
El sinónimo de amor es amar
Quem revelará o mistério que tem a fé
¿Quién revelará el misterio que tiene la fe?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Y cuántos secretos guarda el corazón de una mujer
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Qué triste es la tristeza mendigando una sonrisa
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un ciego buscando la luz en la inmensidad del paraíso
Quem tem amor na vida, tem sorte
Quien tiene amor en la vida, tiene suerte
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Quien en la debilidad sabe ser mucho más fuerte
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
Nadie sabe decir dónde está la felicidad (quién sabe, viene junto, así)
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão
Y cuando pierde la razón
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo
De contar su secreto
Sinônimo de amor é amar
El sinónimo de amor es amar
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão
Y cuando pierde la razón
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo
De contar su secreto
Sinônimo de amor é amar
El sinónimo de amor es amar
Quem revelará o mistério que tem a fé?
¿Quién revelará el misterio que tiene la fe?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
Y cuántos secretos guarda el corazón de una mujer?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Qué triste es la tristeza mendigando una sonrisa
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un ciego buscando la luz en la inmensidad del paraíso
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
Y cuando pierde la razón (sólo ustedes) (¿qué pasa?)
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo (e aí?)
De contar su secreto (¿y entonces?)
Sinônimo de amor é amar
El sinónimo de amor es amar
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão (vocês)
Y cuando pierde la razón (ustedes)
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo (quero ouvir)
De contar su secreto (quiero oír)
Sinônimo de amor é amar
El sinónimo de amor es amar
O amor é feito de paixões
El amor está hecho de pasiones
E quando perde a razão
Y cuando pierde la razón
Não sabe quem vai machucar
No sabe a quién va a lastimar
Quem ama nunca sente medo
Quien ama nunca siente miedo
De contar o seu segredo
De contar su secreto
Sinônimo de amor (é amar) é amar
El sinónimo de amor (es amar) es amar
Quanto o tempo o coração leva pra saber
Combien de temps le cœur met-il pour comprendre
Que o sinônimo de amar é sofrer
Que le synonyme d'aimer est souffrir
No aroma de amores pode haver espinhos
Dans l'arôme des amours, il peut y avoir des épines
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
C'est comme avoir des femmes et des millions et être seul
Na solidão de casa, descansar
Dans la solitude de la maison, se reposer
O sentido da vida encontrar
Trouver le sens de la vie
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
Qui peut dire où se trouve le bonheur (vient avec)
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão
Et quand il perd la raison
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo
De révéler son secret
Sinônimo de amor é amar
Le synonyme d'amour est aimer
Quem revelará o mistério que tem a fé
Qui révélera le mystère de la foi
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Et combien de secrets le cœur d'une femme porte-t-il
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Comme il est triste de voir la tristesse mendier un sourire
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un aveugle cherchant la lumière dans l'immensité du paradis
Quem tem amor na vida, tem sorte
Celui qui a de l'amour dans la vie, a de la chance
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Celui qui dans la faiblesse sait être bien plus fort
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
Personne ne sait dire où se trouve le bonheur (qui sait, vient avec, ainsi)
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão
Et quand il perd la raison
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo
De révéler son secret
Sinônimo de amor é amar
Le synonyme d'amour est aimer
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão
Et quand il perd la raison
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo
De révéler son secret
Sinônimo de amor é amar
Le synonyme d'amour est aimer
Quem revelará o mistério que tem a fé?
Qui révélera le mystère de la foi?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
Et combien de secrets le cœur d'une femme porte-t-il?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Comme il est triste de voir la tristesse mendier un sourire
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un aveugle cherchant la lumière dans l'immensité du paradis
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
Et quand il perd la raison (seulement vous) (qu'est-ce qui se passe?)
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo (e aí?)
De révéler son secret (et alors?)
Sinônimo de amor é amar
Le synonyme d'amour est aimer
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão (vocês)
Et quand il perd la raison (vous)
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo (quero ouvir)
De révéler son secret (je veux entendre)
Sinônimo de amor é amar
Le synonyme d'amour est aimer
O amor é feito de paixões
L'amour est fait de passions
E quando perde a razão
Et quand il perd la raison
Não sabe quem vai machucar
Il ne sait pas qui il va blesser
Quem ama nunca sente medo
Celui qui aime n'a jamais peur
De contar o seu segredo
De révéler son secret
Sinônimo de amor (é amar) é amar
Le synonyme d'amour (est aimer) est aimer
Quanto o tempo o coração leva pra saber
Quanto tempo il cuore impiega per capire
Que o sinônimo de amar é sofrer
Che il sinonimo di amare è soffrire
No aroma de amores pode haver espinhos
Nel profumo degli amori ci possono essere spine
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
È come avere donne e milioni e sentirsi soli
Na solidão de casa, descansar
Nella solitudine di casa, riposare
O sentido da vida encontrar
Trovare il senso della vita
Quem pode dizer onde a felicidade está (vem junto)
Chi può dire dove si trova la felicità (viene insieme)
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão
E quando perde la ragione
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo
Di raccontare il suo segreto
Sinônimo de amor é amar
Sinonimo di amore è amare
Quem revelará o mistério que tem a fé
Chi rivelerà il mistero che ha la fede
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
E quanti segreti porta il cuore di una donna
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Come è triste la tristezza mendicando un sorriso
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un cieco alla ricerca della luce nell'immensità del paradiso
Quem tem amor na vida, tem sorte
Chi ha amore nella vita, ha fortuna
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Chi nella debolezza sa essere molto più forte
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está (quem sabe, vem junto, assim)
Nessuno sa dire dove si trova la felicità (chi lo sa, viene insieme, così)
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão
E quando perde la ragione
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo
Di raccontare il suo segreto
Sinônimo de amor é amar
Sinonimo di amore è amare
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão
E quando perde la ragione
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo
Di raccontare il suo segreto
Sinônimo de amor é amar
Sinonimo di amore è amare
Quem revelará o mistério que tem a fé?
Chi rivelerà il mistero che ha la fede?
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
E quanti segreti porta il cuore di una donna?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Come è triste la tristezza mendicando un sorriso
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Un cieco alla ricerca della luce nell'immensità del paradiso
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão (só vocês) (o que acontece?)
E quando perde la ragione (solo voi) (cosa succede?)
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo (e aí?)
Di raccontare il suo segreto (e poi?)
Sinônimo de amor é amar
Sinonimo di amore è amare
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão (vocês)
E quando perde la ragione (voi)
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo (quero ouvir)
Di raccontare il suo segreto (voglio sentire)
Sinônimo de amor é amar
Sinonimo di amore è amare
O amor é feito de paixões
L'amore è fatto di passioni
E quando perde a razão
E quando perde la ragione
Não sabe quem vai machucar
Non sa chi farà soffrire
Quem ama nunca sente medo
Chi ama non ha mai paura
De contar o seu segredo
Di raccontare il suo segreto
Sinônimo de amor (é amar) é amar
Sinonimo di amore (è amare) è amare