Recíproca

Carlos Alberto dos Reis Dias

Liedtexte Übersetzung

Perdi talvez a hora
Se já é hora de ir embora
Perdi minha vez
Meu tempo de partir

Sempre tinha belas coisas pra gente fazer
Importava um e outro
E não o que
Que chame amor, paixão
Não tenho a impressão de ter chegado ao fim

Só não entendo o que que aconteceu
Eu não entendo o que que aconteceu

A gente se dava tão bem
A gente se dava tão bem

Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei

Perdi talvez a hora
Se já é hora de ir embora
Perdi minha vez
Meu tempo de partir

Sempre tinha belas coisas pra gente fazer
Importava um e outro
E não o que
Não chame amor então
Se tenho a impressão de ter chegado ao fim

Só não entendo o que que aconteceu
Eu não entendo o que que aconteceu

A gente se dava tão bem
A gente se dava tão bem

Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
Ouvi, compreendi e aceitei

E aceitei

Perdi talvez a hora
Maybe I lost track of time
Se já é hora de ir embora
If it's already time to leave
Perdi minha vez
I missed my turn
Meu tempo de partir
My time to leave
Sempre tinha belas coisas pra gente fazer
There were always beautiful things for us to do
Importava um e outro
One mattered to the other
E não o que
And not what
Que chame amor, paixão
Don't call it love, passion
Não tenho a impressão de ter chegado ao fim
I don't have the impression that it's over
Só não entendo o que que aconteceu
I just don't understand what happened
Eu não entendo o que que aconteceu
I don't understand what happened
A gente se dava tão bem
We got along so well
A gente se dava tão bem
We got along so well
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei
I heard, understood and accepted
Perdi talvez a hora
Maybe I lost track of time
Se já é hora de ir embora
If it's already time to leave
Perdi minha vez
I missed my turn
Meu tempo de partir
My time to leave
Sempre tinha belas coisas pra gente fazer
There were always beautiful things for us to do
Importava um e outro
One mattered to the other
E não o que
And not what
Não chame amor então
Don't call it love then
Se tenho a impressão de ter chegado ao fim
If I have the impression that it's over
Só não entendo o que que aconteceu
I just don't understand what happened
Eu não entendo o que que aconteceu
I don't understand what happened
A gente se dava tão bem
We got along so well
A gente se dava tão bem
We got along so well
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei (sem recíproca)
I heard, understood and accepted (without reciprocity)
Ouvi, compreendi e aceitei
I heard, understood and accepted
E aceitei
And I accepted

Wissenswertes über das Lied Recíproca von CPM 22

Auf welchen Alben wurde das Lied “Recíproca” von CPM 22 veröffentlicht?
CPM 22 hat das Lied auf den Alben “Felicidade Instantânea” im Jahr 2005, “CPM 22 Sem Limite” im Jahr 2008 und “Depois de um Longo Inverno” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Recíproca” von CPM 22 komponiert?
Das Lied “Recíproca” von CPM 22 wurde von Carlos Alberto dos Reis Dias komponiert.

Beliebteste Lieder von CPM 22

Andere Künstler von Hardcore metal