剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)

林夕 (Albert Leung), Reeves Gabrels, David Bowie

[David Bowie (大衛·鮑伊)「剎那天地」的歌詞]

[主歌一]
你還好嗎
你失去的頭髮
輪迴了的傷疤 長出了鮮花
如果有這個說法
怎麼你嘴巴 都沒有回答

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你

[主歌二]
白雪下得瀟灑 遺忘了春夏
浮雲也出了家 尋找一個說法
如果凡塵都虛假
別要驚訝 也不要回答

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你

[副歌]
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那
我祝福你 天地不過一剎那
我祝福你 一生一剎那

Wissenswertes über das Lied 剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version) von David Bowie

Auf welchen Alben wurde das Lied “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” von David Bowie veröffentlicht?
David Bowie hat das Lied auf den Alben “Earthling” im Jahr 1997 und “Seven Years in Tibet - Single” im Jahr 1997 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” von David Bowie komponiert?
Das Lied “剎那天地 (A Fleeting Moment) / Seven Years In Tibet (Mandarin Version)” von David Bowie wurde von 林夕 (Albert Leung), Reeves Gabrels, David Bowie komponiert.

Beliebteste Lieder von David Bowie

Andere Künstler von Pop rock