See these eyes so green
I can stare for a thousand years
Colder than the moon
It's been so long
Feel my blood enraged
It's just the fear of losing you
Don't you know my name?
You've been so long
And I've been putting out the fire with gasoline
See these eyes so red
Red like jungle burning bright
Those who feel me near
Pull the blinds and change their minds
It's been so long
Still this pulsing night
A plague I call a heartbeat
Just be still with me
You wouldn't believe what I've been through
You've been so long
Well it's been so long
And I've been putting out the fire with gasoline
Putting out the fire
With gasoline
See these tears so blue
An ageless heart that can never mend
These tears can never dry
A judgment made can never bend
See these eyes so green
I can stare for a thousand years
Just be still with me
You wouldn't believe what I've been through
You've been so long
Well it's been so long
And I've been putting out fire with gasoline
Putting out fire with gasoline
(Been so long)
(Been so long)
Well it's been so long (been so long)
I've been putting out fire (been so long)
It's been so long (been so long)
Been putting out fire (been so long)
It's been so long (been so long)
Been putting out fire (been so long)
Been so long (so long, so long)
Been so long (so long, so long)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Been so long
(Been so long, so long, so long)
(Been so long, so long, so long)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Been so long
Been so long (so long, so long)
Been so long (so long, so long)
See these eyes so green
Sieh diese Augen so grün
I can stare for a thousand years
Ich kann für tausend Jahre starren
Colder than the moon
Kälter als der Mond
It's been so long
Es ist so lange her
Feel my blood enraged
Fühl mein Blut erzürnt
It's just the fear of losing you
Es ist nur die Angst, dich zu verlieren
Don't you know my name?
Kennst du nicht meinen Namen?
You've been so long
Du warst so lange weg
And I've been putting out the fire with gasoline
Und ich habe das Feuer mit Benzin gelöscht
See these eyes so red
Sieh diese Augen so rot
Red like jungle burning bright
Rot wie ein Dschungel, der hell brennt
Those who feel me near
Diejenigen, die mich in der Nähe fühlen
Pull the blinds and change their minds
Ziehen die Jalousien runter und ändern ihre Meinung
It's been so long
Es ist so lange her
Still this pulsing night
Noch diese pulsierende Nacht
A plague I call a heartbeat
Eine Plage, die ich einen Herzschlag nenne
Just be still with me
Sei einfach still bei mir
You wouldn't believe what I've been through
Du würdest nicht glauben, was ich durchgemacht habe
You've been so long
Du warst so lange weg
Well it's been so long
Nun, es ist so lange her
And I've been putting out the fire with gasoline
Und ich habe das Feuer mit Benzin gelöscht
Putting out the fire
Das Feuer löschen
With gasoline
Mit Benzin
See these tears so blue
Sieh diese Tränen so blau
An ageless heart that can never mend
Ein zeitloses Herz, das nie heilen kann
These tears can never dry
Diese Tränen können nie trocknen
A judgment made can never bend
Ein gefälltes Urteil kann nie gebeugt werden
See these eyes so green
Sieh diese Augen so grün
I can stare for a thousand years
Ich kann für tausend Jahre starren
Just be still with me
Sei einfach still bei mir
You wouldn't believe what I've been through
Du würdest nicht glauben, was ich durchgemacht habe
You've been so long
Du warst so lange weg
Well it's been so long
Nun, es ist so lange her
And I've been putting out fire with gasoline
Und ich habe das Feuer mit Benzin gelöscht
Putting out fire with gasoline
Das Feuer löschen mit Benzin
(Been so long)
(Es ist so lange her)
(Been so long)
(Es ist so lange her)
Well it's been so long (been so long)
Nun, es ist so lange her (es ist so lange her)
I've been putting out fire (been so long)
Ich habe das Feuer gelöscht (es ist so lange her)
It's been so long (been so long)
Es ist so lange her (es ist so lange her)
Been putting out fire (been so long)
Habe das Feuer gelöscht (es ist so lange her)
It's been so long (been so long)
Es ist so lange her (es ist so lange her)
Been putting out fire (been so long)
Habe das Feuer gelöscht (es ist so lange her)
Been so long (so long, so long)
Es ist so lange her (so lange, so lange)
Been so long (so long, so long)
Es ist so lange her (so lange, so lange)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Habe das Feuer gelöscht (es ist so lange, so lange, so lange)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Habe das Feuer gelöscht (es ist so lange, so lange, so lange)
Been so long
Es ist so lange her
(Been so long, so long, so long)
(Es ist so lange, so lange, so lange)
(Been so long, so long, so long)
(Es ist so lange, so lange, so lange)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Das Feuer löschen (es ist so lange, so lange, so lange)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Habe das Feuer gelöscht (es ist so lange, so lange, so lange)
Been so long
Es ist so lange her
Been so long (so long, so long)
Es ist so lange her (so lange, so lange)
Been so long (so long, so long)
Es ist so lange her (so lange, so lange)
See these eyes so green
Veja esses olhos tão verdes
I can stare for a thousand years
Eu posso encarar por mil anos
Colder than the moon
Mais frio que a lua
It's been so long
Faz tanto tempo
Feel my blood enraged
Sinta meu sangue enfurecido
It's just the fear of losing you
É apenas o medo de perder você
Don't you know my name?
Você não sabe meu nome?
You've been so long
Faz tanto tempo
And I've been putting out the fire with gasoline
E eu tenho apagado o fogo com gasolina
See these eyes so red
Veja esses olhos tão vermelhos
Red like jungle burning bright
Vermelho como a selva ardendo brilhante
Those who feel me near
Aqueles que me sentem perto
Pull the blinds and change their minds
Puxam as cortinas e mudam de ideia
It's been so long
Faz tanto tempo
Still this pulsing night
Ainda esta noite pulsante
A plague I call a heartbeat
Uma praga que chamo de batimento cardíaco
Just be still with me
Apenas fique quieto comigo
You wouldn't believe what I've been through
Você não acreditaria no que eu passei
You've been so long
Faz tanto tempo
Well it's been so long
Bem, faz tanto tempo
And I've been putting out the fire with gasoline
E eu tenho apagado o fogo com gasolina
Putting out the fire
Apagando o fogo
With gasoline
Com gasolina
See these tears so blue
Veja essas lágrimas tão azuis
An ageless heart that can never mend
Um coração eterno que nunca pode se curar
These tears can never dry
Essas lágrimas nunca podem secar
A judgment made can never bend
Um julgamento feito nunca pode se dobrar
See these eyes so green
Veja esses olhos tão verdes
I can stare for a thousand years
Eu posso encarar por mil anos
Just be still with me
Apenas fique quieto comigo
You wouldn't believe what I've been through
Você não acreditaria no que eu passei
You've been so long
Faz tanto tempo
Well it's been so long
Bem, faz tanto tempo
And I've been putting out fire with gasoline
E eu tenho apagado o fogo com gasolina
Putting out fire with gasoline
Apagando o fogo com gasolina
(Been so long)
(Faz tanto tempo)
(Been so long)
(Faz tanto tempo)
Well it's been so long (been so long)
Bem, faz tanto tempo (faz tanto tempo)
I've been putting out fire (been so long)
Eu tenho apagado o fogo (faz tanto tempo)
It's been so long (been so long)
Faz tanto tempo (faz tanto tempo)
Been putting out fire (been so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo)
It's been so long (been so long)
Faz tanto tempo (faz tanto tempo)
Been putting out fire (been so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
Faz tanto tempo (tanto tempo, tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
Faz tanto tempo (tanto tempo, tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
Been so long
Faz tanto tempo
(Been so long, so long, so long)
(Faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
(Been so long, so long, so long)
(Faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Apagando o fogo (faz tanto tempo, tanto tempo, tanto tempo)
Been so long
Faz tanto tempo
Been so long (so long, so long)
Faz tanto tempo (tanto tempo, tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
Faz tanto tempo (tanto tempo, tanto tempo)
See these eyes so green
Mira estos ojos tan verdes
I can stare for a thousand years
Puedo mirar durante mil años
Colder than the moon
Más frío que la luna
It's been so long
Ha pasado tanto tiempo
Feel my blood enraged
Siente mi sangre enfurecida
It's just the fear of losing you
Es solo el miedo a perderte
Don't you know my name?
¿No sabes mi nombre?
You've been so long
Has estado tanto tiempo
And I've been putting out the fire with gasoline
Y he estado apagando el fuego con gasolina
See these eyes so red
Mira estos ojos tan rojos
Red like jungle burning bright
Rojo como la jungla ardiendo brillante
Those who feel me near
Aquellos que me sienten cerca
Pull the blinds and change their minds
Bajan las persianas y cambian de opinión
It's been so long
Ha pasado tanto tiempo
Still this pulsing night
Aún esta noche pulsante
A plague I call a heartbeat
Una plaga que llamo latido del corazón
Just be still with me
Solo quédate quieto conmigo
You wouldn't believe what I've been through
No creerías por lo que he pasado
You've been so long
Has estado tanto tiempo
Well it's been so long
Bueno, ha pasado tanto tiempo
And I've been putting out the fire with gasoline
Y he estado apagando el fuego con gasolina
Putting out the fire
Apagando el fuego
With gasoline
Con gasolina
See these tears so blue
Mira estas lágrimas tan azules
An ageless heart that can never mend
Un corazón eterno que nunca puede sanar
These tears can never dry
Estas lágrimas nunca pueden secarse
A judgment made can never bend
Un juicio hecho nunca puede doblarse
See these eyes so green
Mira estos ojos tan verdes
I can stare for a thousand years
Puedo mirar durante mil años
Just be still with me
Solo quédate quieto conmigo
You wouldn't believe what I've been through
No creerías por lo que he pasado
You've been so long
Has estado tanto tiempo
Well it's been so long
Bueno, ha pasado tanto tiempo
And I've been putting out fire with gasoline
Y he estado apagando el fuego con gasolina
Putting out fire with gasoline
Apagando el fuego con gasolina
(Been so long)
(Ha pasado tanto tiempo)
(Been so long)
(Ha pasado tanto tiempo)
Well it's been so long (been so long)
Bueno, ha pasado tanto tiempo (ha pasado tanto tiempo)
I've been putting out fire (been so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo)
It's been so long (been so long)
Ha pasado tanto tiempo (ha pasado tanto tiempo)
Been putting out fire (been so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo)
It's been so long (been so long)
Ha pasado tanto tiempo (ha pasado tanto tiempo)
Been putting out fire (been so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo)
Been so long (so long, so long)
Ha pasado tanto tiempo (tanto tiempo, tanto tiempo)
Been so long (so long, so long)
Ha pasado tanto tiempo (tanto tiempo, tanto tiempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
Been so long
Ha pasado tanto tiempo
(Been so long, so long, so long)
(Ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
(Been so long, so long, so long)
(Ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
He estado apagando el fuego (ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo)
Been so long
Ha pasado tanto tiempo
Been so long (so long, so long)
Ha pasado tanto tiempo (tanto tiempo, tanto tiempo)
Been so long (so long, so long)
Ha pasado tanto tiempo (tanto tiempo, tanto tiempo)
See these eyes so green
Vois ces yeux si verts
I can stare for a thousand years
Je peux fixer pendant mille ans
Colder than the moon
Plus froid que la lune
It's been so long
Cela fait si longtemps
Feel my blood enraged
Sens mon sang enragé
It's just the fear of losing you
C'est juste la peur de te perdre
Don't you know my name?
Ne connais-tu pas mon nom ?
You've been so long
Tu as été si longtemps
And I've been putting out the fire with gasoline
Et j'ai éteint le feu avec de l'essence
See these eyes so red
Vois ces yeux si rouges
Red like jungle burning bright
Rouges comme une jungle brûlant vif
Those who feel me near
Ceux qui me sentent près
Pull the blinds and change their minds
Tirent les stores et changent d'avis
It's been so long
Cela fait si longtemps
Still this pulsing night
Encore cette nuit palpitante
A plague I call a heartbeat
Une peste que j'appelle un battement de coeur
Just be still with me
Reste juste tranquille avec moi
You wouldn't believe what I've been through
Tu ne croirais pas ce que j'ai traversé
You've been so long
Tu as été si longtemps
Well it's been so long
Eh bien, cela fait si longtemps
And I've been putting out the fire with gasoline
Et j'éteins le feu avec de l'essence
Putting out the fire
Éteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
See these tears so blue
Vois ces larmes si bleues
An ageless heart that can never mend
Un coeur intemporel qui ne peut jamais se réparer
These tears can never dry
Ces larmes ne peuvent jamais sécher
A judgment made can never bend
Un jugement rendu ne peut jamais se plier
See these eyes so green
Vois ces yeux si verts
I can stare for a thousand years
Je peux fixer pendant mille ans
Just be still with me
Reste juste tranquille avec moi
You wouldn't believe what I've been through
Tu ne croirais pas ce que j'ai traversé
You've been so long
Tu as été si longtemps
Well it's been so long
Eh bien, cela fait si longtemps
And I've been putting out fire with gasoline
Et j'éteins le feu avec de l'essence
Putting out fire with gasoline
Éteindre le feu avec de l'essence
(Been so long)
(Cela fait si longtemps)
(Been so long)
(Cela fait si longtemps)
Well it's been so long (been so long)
Eh bien, cela fait si longtemps (ça fait si longtemps)
I've been putting out fire (been so long)
J'éteins le feu (ça fait si longtemps)
It's been so long (been so long)
Cela fait si longtemps (ça fait si longtemps)
Been putting out fire (been so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps)
It's been so long (been so long)
Cela fait si longtemps (ça fait si longtemps)
Been putting out fire (been so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps)
Been so long (so long, so long)
Cela fait si longtemps (si longtemps, si longtemps)
Been so long (so long, so long)
Cela fait si longtemps (si longtemps, si longtemps)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
Been so long
Cela fait si longtemps
(Been so long, so long, so long)
(Cela fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
(Been so long, so long, so long)
(Cela fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Éteindre le feu (ça fait si longtemps, si longtemps, si longtemps)
Been so long
Cela fait si longtemps
Been so long (so long, so long)
Cela fait si longtemps (si longtemps, si longtemps)
Been so long (so long, so long)
Cela fait si longtemps (si longtemps, si longtemps)
See these eyes so green
Vedi questi occhi così verdi
I can stare for a thousand years
Posso fissare per mille anni
Colder than the moon
Più freddi della luna
It's been so long
È passato così tanto tempo
Feel my blood enraged
Senti il mio sangue infuriare
It's just the fear of losing you
È solo la paura di perderti
Don't you know my name?
Non conosci il mio nome?
You've been so long
È passato così tanto tempo
And I've been putting out the fire with gasoline
E ho cercato di spegnere il fuoco con la benzina
See these eyes so red
Vedi questi occhi così rossi
Red like jungle burning bright
Rossi come la giungla che brucia luminosa
Those who feel me near
Coloro che mi sentono vicino
Pull the blinds and change their minds
Abbassano le tapparelle e cambiano idea
It's been so long
È passato così tanto tempo
Still this pulsing night
Ancora questa notte pulsante
A plague I call a heartbeat
Una piaga che chiamo battito cardiaco
Just be still with me
Sii solo tranquillo con me
You wouldn't believe what I've been through
Non crederesti a quello che ho passato
You've been so long
È passato così tanto tempo
Well it's been so long
Beh, è passato così tanto tempo
And I've been putting out the fire with gasoline
E ho cercato di spegnere il fuoco con la benzina
Putting out the fire
Spegnendo il fuoco
With gasoline
Con la benzina
See these tears so blue
Vedi queste lacrime così blu
An ageless heart that can never mend
Un cuore senza età che non può mai guarire
These tears can never dry
Queste lacrime non possono mai asciugarsi
A judgment made can never bend
Un giudizio fatto non può mai piegarsi
See these eyes so green
Vedi questi occhi così verdi
I can stare for a thousand years
Posso fissare per mille anni
Just be still with me
Sii solo tranquillo con me
You wouldn't believe what I've been through
Non crederesti a quello che ho passato
You've been so long
È passato così tanto tempo
Well it's been so long
Beh, è passato così tanto tempo
And I've been putting out fire with gasoline
E ho cercato di spegnere il fuoco con la benzina
Putting out fire with gasoline
Spegnendo il fuoco con la benzina
(Been so long)
(È passato così tanto tempo)
(Been so long)
(È passato così tanto tempo)
Well it's been so long (been so long)
Beh, è passato così tanto tempo (è passato così tanto tempo)
I've been putting out fire (been so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo)
It's been so long (been so long)
È passato così tanto tempo (è passato così tanto tempo)
Been putting out fire (been so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo)
It's been so long (been so long)
È passato così tanto tempo (è passato così tanto tempo)
Been putting out fire (been so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
È passato così tanto tempo (così tanto tempo, così tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
È passato così tanto tempo (così tanto tempo, così tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
Been so long
È passato così tanto tempo
(Been so long, so long, so long)
(È passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
(Been so long, so long, so long)
(È passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Spegnendo il fuoco (è passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Ho cercato di spegnere il fuoco (è passato così tanto tempo, così tanto tempo, così tanto tempo)
Been so long
È passato così tanto tempo
Been so long (so long, so long)
È passato così tanto tempo (così tanto tempo, così tanto tempo)
Been so long (so long, so long)
È passato così tanto tempo (così tanto tempo, così tanto tempo)
See these eyes so green
Lihat mata hijau ini
I can stare for a thousand years
Aku bisa menatap selama seribu tahun
Colder than the moon
Lebih dingin dari bulan
It's been so long
Sudah begitu lama
Feel my blood enraged
Rasakan darahku yang membara
It's just the fear of losing you
Itu hanya rasa takut kehilanganmu
Don't you know my name?
Tidakkah kamu tahu namaku?
You've been so long
Kamu sudah begitu lama
And I've been putting out the fire with gasoline
Dan aku telah memadamkan api dengan bensin
See these eyes so red
Lihat mata merah ini
Red like jungle burning bright
Merah seperti hutan yang terbakar terang
Those who feel me near
Mereka yang merasakan kehadiranku
Pull the blinds and change their minds
Menarik tirai dan mengubah pikiran mereka
It's been so long
Sudah begitu lama
Still this pulsing night
Masih malam yang berdenyut ini
A plague I call a heartbeat
Wabah yang kusebut detak jantung
Just be still with me
Tetaplah diam bersamaku
You wouldn't believe what I've been through
Kamu tidak akan percaya apa yang telah aku lalui
You've been so long
Kamu sudah begitu lama
Well it's been so long
Ya, sudah begitu lama
And I've been putting out the fire with gasoline
Dan aku telah memadamkan api dengan bensin
Putting out the fire
Memadamkan api
With gasoline
Dengan bensin
See these tears so blue
Lihat air mata biru ini
An ageless heart that can never mend
Hati yang abadi yang tidak pernah bisa sembuh
These tears can never dry
Air mata ini tidak akan pernah kering
A judgment made can never bend
Keputusan yang dibuat tidak akan pernah bisa dibengkokkan
See these eyes so green
Lihat mata hijau ini
I can stare for a thousand years
Aku bisa menatap selama seribu tahun
Just be still with me
Tetaplah diam bersamaku
You wouldn't believe what I've been through
Kamu tidak akan percaya apa yang telah aku lalui
You've been so long
Kamu sudah begitu lama
Well it's been so long
Ya, sudah begitu lama
And I've been putting out fire with gasoline
Dan aku telah memadamkan api dengan bensin
Putting out fire with gasoline
Memadamkan api dengan bensin
(Been so long)
(Sudah begitu lama)
(Been so long)
(Sudah begitu lama)
Well it's been so long (been so long)
Ya, sudah begitu lama (sudah begitu lama)
I've been putting out fire (been so long)
Aku telah memadamkan api (sudah begitu lama)
It's been so long (been so long)
Sudah begitu lama (sudah begitu lama)
Been putting out fire (been so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama)
It's been so long (been so long)
Sudah begitu lama (sudah begitu lama)
Been putting out fire (been so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama)
Been so long (so long, so long)
Sudah begitu lama (begitu lama, begitu lama)
Been so long (so long, so long)
Sudah begitu lama (begitu lama, begitu lama)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
Been so long
Sudah begitu lama
(Been so long, so long, so long)
(Sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
(Been so long, so long, so long)
(Sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
Memadamkan api (sudah begitu lama, begitu lama, begitu lama)
Been so long
Sudah begitu lama
Been so long (so long, so long)
Sudah begitu lama (begitu lama, begitu lama)
Been so long (so long, so long)
Sudah begitu lama (begitu lama, begitu lama)
See these eyes so green
ดูดวงตาสีเขียวนี้สิ
I can stare for a thousand years
ฉันสามารถจ้องมองได้นานถึงพันปี
Colder than the moon
เย็นชากว่าดวงจันทร์
It's been so long
มันผ่านมานานแล้ว
Feel my blood enraged
รู้สึกถึงเลือดของฉันที่พลุ่งพล่าน
It's just the fear of losing you
มันเป็นเพียงความกลัวที่จะสูญเสียคุณ
Don't you know my name?
คุณไม่รู้จักชื่อของฉันหรือ?
You've been so long
คุณห่างหายไปนานแล้ว
And I've been putting out the fire with gasoline
และฉันได้พยายามดับไฟด้วยน้ำมันเบนซิน
See these eyes so red
ดูดวงตาสีแดงนี้สิ
Red like jungle burning bright
แดงเหมือนป่าที่ถูกไฟไหม้สว่างไสว
Those who feel me near
ผู้ที่รู้สึกฉันอยู่ใกล้ๆ
Pull the blinds and change their minds
ลากม่านและเปลี่ยนใจ
It's been so long
มันผ่านมานานแล้ว
Still this pulsing night
ยังคงมีคืนที่เต้นรัว
A plague I call a heartbeat
ฉันเรียกมันว่าจังหวะหัวใจ
Just be still with me
เพียงอยู่นิ่งๆ กับฉัน
You wouldn't believe what I've been through
คุณคงไม่เชื่อว่าฉันผ่านอะไรมาบ้าง
You've been so long
คุณห่างหายไปนานแล้ว
Well it's been so long
มันผ่านมานานแล้ว
And I've been putting out the fire with gasoline
และฉันได้พยายามดับไฟด้วยน้ำมันเบนซิน
Putting out the fire
ดับไฟ
With gasoline
ด้วยน้ำมันเบนซิน
See these tears so blue
ดูน้ำตาสีฟ้านี้สิ
An ageless heart that can never mend
หัวใจที่ไม่มีวันแก่เฒ่าที่ไม่มีวันหาย
These tears can never dry
น้ำตานี้ไม่มีวันแห้ง
A judgment made can never bend
คำตัดสินที่ได้ตัดสินแล้วไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
See these eyes so green
ดูดวงตาสีเขียวนี้สิ
I can stare for a thousand years
ฉันสามารถจ้องมองได้นานถึงพันปี
Just be still with me
เพียงอยู่นิ่งๆ กับฉัน
You wouldn't believe what I've been through
คุณคงไม่เชื่อว่าฉันผ่านอะไรมาบ้าง
You've been so long
คุณห่างหายไปนานแล้ว
Well it's been so long
มันผ่านมานานแล้ว
And I've been putting out fire with gasoline
และฉันได้พยายามดับไฟด้วยน้ำมันเบนซิน
Putting out fire with gasoline
ดับไฟด้วยน้ำมันเบนซิน
(Been so long)
(ห่างหายไปนาน)
(Been so long)
(ห่างหายไปนาน)
Well it's been so long (been so long)
มันผ่านมานานแล้ว (ห่างหายไปนาน)
I've been putting out fire (been so long)
ฉันได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน)
It's been so long (been so long)
มันผ่านมานานแล้ว (ห่างหายไปนาน)
Been putting out fire (been so long)
ได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน)
It's been so long (been so long)
มันผ่านมานานแล้ว (ห่างหายไปนาน)
Been putting out fire (been so long)
ได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน)
Been so long (so long, so long)
ห่างหายไปนาน (นานมาก, นานมาก)
Been so long (so long, so long)
ห่างหายไปนาน (นานมาก, นานมาก)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
ได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
ได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
Been so long
ห่างหายไปนาน
(Been so long, so long, so long)
(ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
(Been so long, so long, so long)
(ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
Putting out fire (been so long, so long, so long)
ดับไฟ (ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
Been putting out fire (been so long, so long, so long)
ได้พยายามดับไฟ (ห่างหายไปนาน, นานมาก, นานมาก)
Been so long
ห่างหายไปนาน
Been so long (so long, so long)
ห่างหายไปนาน (นานมาก, นานมาก)
Been so long (so long, so long)
ห่างหายไปนาน (นานมาก, นานมาก)
看这双如此绿的眼睛
我可以凝视一千年
比月亮还要冷
好久不见了
我一直用汽油来扑灭火焰
看这双如此红的眼睛
像丛林般燃烧得明亮
那些感觉到我靠近的人
拉上窗帘,改变他们的想法
好久不见了
这个跳动的夜晚依然存在
我称之为心跳的瘟疫
只要你和我静静地待在一起
但你不会相信我经历过什么
你已经离开很久了
好久不见了
我一直用汽油来扑灭火焰
扑灭火焰
用汽油
看这些如此蓝的眼泪
一个永恒的心永远无法修补
眼泪永远无法干涸
已经做出的判断永远无法改变
看这双如此绿的眼睛
我可以凝视一千年
只要你和我静静地待在一起
你不会相信我经历过什么
你已经离开很久了
好久不见了
我一直用汽油来扑灭火焰
用汽油扑灭火焰
扑灭火焰
我们一直在扑灭火焰
好久不见了,好久不见了,好久不见了
是的,好久不见了,好久不见了,好久不见了
我一直在扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
我一直在扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
是的,扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
一直在扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
是的,扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
好久不见了(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
好久不见了(好久不见了,好久不见了,好久不见了)
我一直在扑灭火焰(好久不见了,好久不见了,好久不见了)