I
I will be king
And you
You will be queen
Though nothing
Will drive them away
We can beat them
Just for one day
We can be heroes
Just for one day
And you
You can be mean
And I
I'll drink all the time
'Cause we're lovers
And that is a fact
Yes, we're lovers
And that is that
Though nothing
Will keep us together
We could steal time
Just for one day
We can be heroes
For ever and ever
What d'you say?
Du
Könntest du schwimmen
Wie Delphine
Delphine es tun
Niemand gibt uns eine Chance
Doch können wir siegen
Für immer und immer
Und wir sind dann Helden
Für einen Tag
Ich
Ich bin dann König
Und du
Du Königin
Obwohl sie
Unschlagbar scheinen
Werden wir Helden
Für einen Tag
Wir sind dann wir
An diesem Tag
Ich
Ich glaub' das zu träumen
(Zu träumen)
Die Mauer
Im Rücken war kalt
(So kalt)
Schüsse reißen die Luft
(Reißen die Luft)
Doch wir küssen
Als ob nicht geschieht
(Nichts geschieht)
Und die Scham fiel auf ihre Seite
Oh, wir können sie schlagen
Für alle Zeiten
Dann sind wir Helden
Nur diesen Tag
Dann sind wir Helden
Dann sind wir Helden
Dann sind wir Helden
Nur diesen Tag
Dann sind wir Helden
We're nothing
And nothing will help us
Maybe we're lying
Then you better not stay
But we could be safer
Just for one day
I
Eu
I will be king
Eu serei rei
And you
E você
You will be queen
Você será rainha
Though nothing
Embora nada
Will drive them away
Os afastará
We can beat them
Nós podemos vencê-los
Just for one day
Apenas por um dia
We can be heroes
Podemos ser heróis
Just for one day
Apenas por um dia
And you
E você
You can be mean
Você pode ser má
And I
E eu
I'll drink all the time
Eu beberei o tempo todo
'Cause we're lovers
Porque somos amantes
And that is a fact
E isso é um fato
Yes, we're lovers
Sim, somos amantes
And that is that
E isso é isso
Though nothing
Embora nada
Will keep us together
Nos manterá juntos
We could steal time
Nós poderíamos roubar tempo
Just for one day
Apenas por um dia
We can be heroes
Podemos ser heróis
For ever and ever
Para sempre e sempre
What d'you say?
O que você diz?
Du
Você
Könntest du schwimmen
Você poderia nadar
Wie Delphine
Como os golfinhos
Delphine es tun
Os golfinhos fazem
Niemand gibt uns eine Chance
Ninguém nos dá uma chance
Doch können wir siegen
Mas podemos vencer
Für immer und immer
Para sempre e sempre
Und wir sind dann Helden
E então seremos heróis
Für einen Tag
Por um dia
Ich
Eu
Ich bin dann König
Eu serei rei
Und du
E você
Du Königin
Você será rainha
Obwohl sie
Embora eles
Unschlagbar scheinen
Pareçam invencíveis
Werden wir Helden
Seremos heróis
Für einen Tag
Por um dia
Wir sind dann wir
Nós seremos nós
An diesem Tag
Nesse dia
Ich
Eu
Ich glaub' das zu träumen
Eu acredito que estou sonhando
(Zu träumen)
(Sonhando)
Die Mauer
A parede
Im Rücken war kalt
Atrás de mim estava fria
(So kalt)
(Tão fria)
Schüsse reißen die Luft
Tiros rasgam o ar
(Reißen die Luft)
(Rasgam o ar)
Doch wir küssen
Mas nós nos beijamos
Als ob nicht geschieht
Como se nada acontecesse
(Nichts geschieht)
(Nada acontece)
Und die Scham fiel auf ihre Seite
E a vergonha caiu do lado deles
Oh, wir können sie schlagen
Oh, podemos vencê-los
Für alle Zeiten
Para todo o sempre
Dann sind wir Helden
Então seremos heróis
Nur diesen Tag
Apenas por este dia
Dann sind wir Helden
Então seremos heróis
Dann sind wir Helden
Então seremos heróis
Dann sind wir Helden
Então seremos heróis
Nur diesen Tag
Apenas por este dia
Dann sind wir Helden
Então seremos heróis
We're nothing
Nós somos nada
And nothing will help us
E nada nos ajudará
Maybe we're lying
Talvez estejamos mentindo
Then you better not stay
Então é melhor você não ficar
But we could be safer
Mas poderíamos estar seguros
Just for one day
Apenas por um dia
I
Yo
I will be king
Seré rey
And you
Y tú
You will be queen
Serás reina
Though nothing
Aunque nada
Will drive them away
Los alejará
We can beat them
Podemos vencerlos
Just for one day
Solo por un día
We can be heroes
Podemos ser héroes
Just for one day
Solo por un día
And you
Y tú
You can be mean
Puedes ser malo
And I
Y yo
I'll drink all the time
Beberé todo el tiempo
'Cause we're lovers
Porque somos amantes
And that is a fact
Y eso es un hecho
Yes, we're lovers
Sí, somos amantes
And that is that
Y eso es todo
Though nothing
Aunque nada
Will keep us together
Nos mantendrá juntos
We could steal time
Podríamos robar tiempo
Just for one day
Solo por un día
We can be heroes
Podemos ser héroes
For ever and ever
Por siempre y para siempre
What d'you say?
¿Qué dices?
Du
Tú
Könntest du schwimmen
Podrías nadar
Wie Delphine
Como los delfines
Delphine es tun
Los delfines lo hacen
Niemand gibt uns eine Chance
Nadie nos da una oportunidad
Doch können wir siegen
Pero podemos ganar
Für immer und immer
Por siempre y para siempre
Und wir sind dann Helden
Y entonces somos héroes
Für einen Tag
Por un día
Ich
Yo
Ich bin dann König
Entonces seré rey
Und du
Y tú
Du Königin
Serás reina
Obwohl sie
Aunque ellos
Unschlagbar scheinen
Parecen invencibles
Werden wir Helden
Seremos héroes
Für einen Tag
Por un día
Wir sind dann wir
Entonces somos nosotros
An diesem Tag
Ese día
Ich
Yo
Ich glaub' das zu träumen
Creo que estoy soñando
(Zu träumen)
(Soñando)
Die Mauer
La pared
Im Rücken war kalt
A mi espalda estaba fría
(So kalt)
(Tan fría)
Schüsse reißen die Luft
Los disparos rasgan el aire
(Reißen die Luft)
(Rasgan el aire)
Doch wir küssen
Pero nos besamos
Als ob nicht geschieht
Como si nada pasara
(Nichts geschieht)
(Nada pasa)
Und die Scham fiel auf ihre Seite
Y la vergüenza cayó de su lado
Oh, wir können sie schlagen
Oh, podemos vencerlos
Für alle Zeiten
Por todos los tiempos
Dann sind wir Helden
Entonces somos héroes
Nur diesen Tag
Solo este día
Dann sind wir Helden
Entonces somos héroes
Dann sind wir Helden
Entonces somos héroes
Dann sind wir Helden
Entonces somos héroes
Nur diesen Tag
Solo este día
Dann sind wir Helden
Entonces somos héroes
We're nothing
No somos nada
And nothing will help us
Y nada nos ayudará
Maybe we're lying
Quizás estamos mintiendo
Then you better not stay
Entonces es mejor que no te quedes
But we could be safer
Pero podríamos estar más seguros
Just for one day
Solo por un día
I
Je
I will be king
Je serai roi
And you
Et toi
You will be queen
Tu seras reine
Though nothing
Bien que rien
Will drive them away
Ne les fera fuir
We can beat them
Nous pouvons les battre
Just for one day
Juste pour un jour
We can be heroes
Nous pouvons être des héros
Just for one day
Juste pour un jour
And you
Et toi
You can be mean
Tu peux être méchante
And I
Et moi
I'll drink all the time
Je boirai tout le temps
'Cause we're lovers
Parce que nous sommes amoureux
And that is a fact
Et c'est un fait
Yes, we're lovers
Oui, nous sommes amoureux
And that is that
Et c'est ça
Though nothing
Bien que rien
Will keep us together
Ne nous gardera ensemble
We could steal time
Nous pourrions voler du temps
Just for one day
Juste pour un jour
We can be heroes
Nous pouvons être des héros
For ever and ever
Pour toujours et à jamais
What d'you say?
Qu'en dis-tu?
Du
Toi
Könntest du schwimmen
Pourrais-tu nager
Wie Delphine
Comme les dauphins
Delphine es tun
Les dauphins le font
Niemand gibt uns eine Chance
Personne ne nous donne une chance
Doch können wir siegen
Mais nous pouvons gagner
Für immer und immer
Pour toujours et à jamais
Und wir sind dann Helden
Et nous serons alors des héros
Für einen Tag
Pour un jour
Ich
Je
Ich bin dann König
Je serai alors roi
Und du
Et toi
Du Königin
Tu seras reine
Obwohl sie
Bien qu'ils
Unschlagbar scheinen
Semblent invincibles
Werden wir Helden
Nous serons des héros
Für einen Tag
Pour un jour
Wir sind dann wir
Nous serons alors nous
An diesem Tag
Ce jour-là
Ich
Je
Ich glaub' das zu träumen
Je crois que je rêve
(Zu träumen)
(À rêver)
Die Mauer
Le mur
Im Rücken war kalt
Dans mon dos était froid
(So kalt)
(Si froid)
Schüsse reißen die Luft
Des coups de feu déchirent l'air
(Reißen die Luft)
(Déchirent l'air)
Doch wir küssen
Mais nous nous embrassons
Als ob nicht geschieht
Comme si rien ne se passait
(Nichts geschieht)
(Rien ne se passe)
Und die Scham fiel auf ihre Seite
Et la honte est tombée de leur côté
Oh, wir können sie schlagen
Oh, nous pouvons les battre
Für alle Zeiten
Pour tous les temps
Dann sind wir Helden
Alors nous serons des héros
Nur diesen Tag
Juste ce jour-là
Dann sind wir Helden
Alors nous serons des héros
Dann sind wir Helden
Alors nous serons des héros
Dann sind wir Helden
Alors nous serons des héros
Nur diesen Tag
Juste ce jour-là
Dann sind wir Helden
Alors nous serons des héros
We're nothing
Nous ne sommes rien
And nothing will help us
Et rien ne nous aidera
Maybe we're lying
Peut-être que nous mentons
Then you better not stay
Alors tu ferais mieux de ne pas rester
But we could be safer
Mais nous pourrions être plus en sécurité
Just for one day
Juste pour un jour
I
Io
I will be king
Io sarò re
And you
E tu
You will be queen
Tu sarai regina
Though nothing
Anche se nulla
Will drive them away
Li allontanerà
We can beat them
Possiamo batterli
Just for one day
Solo per un giorno
We can be heroes
Possiamo essere eroi
Just for one day
Solo per un giorno
And you
E tu
You can be mean
Tu puoi essere cattiva
And I
E io
I'll drink all the time
Io berrò tutto il tempo
'Cause we're lovers
Perché siamo amanti
And that is a fact
E questo è un fatto
Yes, we're lovers
Sì, siamo amanti
And that is that
E questo è tutto
Though nothing
Anche se nulla
Will keep us together
Ci terrà insieme
We could steal time
Potremmo rubare il tempo
Just for one day
Solo per un giorno
We can be heroes
Possiamo essere eroi
For ever and ever
Per sempre e sempre
What d'you say?
Cosa dici?
Du
Tu
Könntest du schwimmen
Potresti nuotare
Wie Delphine
Come i delfini
Delphine es tun
I delfini lo fanno
Niemand gibt uns eine Chance
Nessuno ci dà una possibilità
Doch können wir siegen
Ma possiamo vincere
Für immer und immer
Per sempre e sempre
Und wir sind dann Helden
E saremo eroi
Für einen Tag
Per un giorno
Ich
Io
Ich bin dann König
Io sarò re
Und du
E tu
Du Königin
Tu regina
Obwohl sie
Anche se loro
Unschlagbar scheinen
Sembrano imbattibili
Werden wir Helden
Saremo eroi
Für einen Tag
Per un giorno
Wir sind dann wir
Saremo noi
An diesem Tag
In quel giorno
Ich
Io
Ich glaub' das zu träumen
Credo di sognare
(Zu träumen)
(Sognare)
Die Mauer
Il muro
Im Rücken war kalt
Alle mie spalle era freddo
(So kalt)
(Così freddo)
Schüsse reißen die Luft
I colpi lacerano l'aria
(Reißen die Luft)
(Lacerano l'aria)
Doch wir küssen
Ma noi ci baciamo
Als ob nicht geschieht
Come se non succedesse nulla
(Nichts geschieht)
(Non succede nulla)
Und die Scham fiel auf ihre Seite
E la vergogna cadde dalla loro parte
Oh, wir können sie schlagen
Oh, possiamo batterli
Für alle Zeiten
Per sempre
Dann sind wir Helden
Allora saremo eroi
Nur diesen Tag
Solo per quel giorno
Dann sind wir Helden
Allora saremo eroi
Dann sind wir Helden
Allora saremo eroi
Dann sind wir Helden
Allora saremo eroi
Nur diesen Tag
Solo per quel giorno
Dann sind wir Helden
Allora saremo eroi
We're nothing
Non siamo nulla
And nothing will help us
E nulla ci aiuterà
Maybe we're lying
Forse stiamo mentendo
Then you better not stay
Allora sarebbe meglio che tu non restassi
But we could be safer
Ma potremmo essere più sicuri
Just for one day
Solo per un giorno