All of my life I've tried so hard
Doing my best with what I had
Nothing much happened all the same
Something about me stood apart
A whisper of hope that seemed to fail
Maybe I'm born right out of my time
Breaking my life in two
Throw me tomorrow, oh oh
Now that I really got a chance
Throw me tomorrow, oh oh
Everything's falling into place
Throw me tomorrow, oh oh
Seeing my past to let it go
Throw me tomorrow, oh oh
Only for you I don't regret
And I was Thursday's child (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Sometimes I cry my heart to sleep
Nothing prepared me for your smile
Lighting the darkness of my soul
Innocence in your arms
Throw me down, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Now that I really got a chance
Throw me tomorrow, oh oh
Everything's falling into place
Throw me tomorrow, oh oh
Seeing my past to let it go
Throw me tomorrow, oh oh
Only for you I don't regret
And I was Thursday's child
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Thursday's child
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Thursday's child (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
All of my life I've tried so hard
Mein ganzes Leben habe ich so hart versucht
Doing my best with what I had
Mein Bestes zu geben mit dem, was ich hatte
Nothing much happened all the same
Nichts Besonderes passierte trotzdem
Something about me stood apart
Etwas an mir stach hervor
A whisper of hope that seemed to fail
Ein Flüstern der Hoffnung, das zu scheitern schien
Maybe I'm born right out of my time
Vielleicht bin ich einfach zu einer falschen Zeit geboren
Breaking my life in two
Und teile mein Leben in zwei
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Now that I really got a chance
Jetzt, da ich wirklich eine Chance habe
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Everything's falling into place
Alles fällt an seinen Platz
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Seeing my past to let it go
Ich sehe meine Vergangenheit, um sie loszulassen
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Only for you I don't regret
Nur für dich bereue ich nichts
And I was Thursday's child (oh oh)
Und ich war das Kind des Donnerstags (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Sometimes I cry my heart to sleep
Manchmal weine ich mich in den Schlaf
Nothing prepared me for your smile
Nichts hat mich auf dein Lächeln vorbereitet
Lighting the darkness of my soul
Es erhellt die Dunkelheit meiner Seele
Innocence in your arms
Unschuld in deinen Armen
Throw me down, ah
Wirf mich hinunter, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Now that I really got a chance
Jetzt, da ich wirklich eine Chance habe
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Everything's falling into place
Alles fällt an seinen Platz
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Seeing my past to let it go
Ich sehe meine Vergangenheit, um sie loszulassen
Throw me tomorrow, oh oh
Wirf mich in den morgigen Tag, oh oh
Only for you I don't regret
Nur für dich bereue ich nichts
And I was Thursday's child
Und ich war das Kind des Donnerstags
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Thursday's child
Das Kind des Donnerstags
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Thursday's child (ah ah ah)
Das Kind des Donnerstags (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Montag, Dienstag, Mittwoch, ich wurde geboren
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
All of my life I've tried so hard
Toda a minha vida eu tentei tão duro
Doing my best with what I had
Fazendo o meu melhor com o que eu tinha
Nothing much happened all the same
Nada de muito aconteceu do mesmo jeito
Something about me stood apart
Algo em mim se destacava
A whisper of hope that seemed to fail
Um sussurro de esperança que parecia falhar
Maybe I'm born right out of my time
Talvez eu tenha nascido fora do meu tempo
Breaking my life in two
Partindo minha vida em dois
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Now that I really got a chance
Agora que eu realmente tenho uma chance
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Everything's falling into place
Tudo está caindo no lugar
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Seeing my past to let it go
Vendo meu passado para deixá-lo ir
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Only for you I don't regret
Só por você eu não me arrependo
And I was Thursday's child (oh oh)
E eu era a criança de quinta-feira (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Sometimes I cry my heart to sleep
Às vezes eu choro meu coração para dormir
Nothing prepared me for your smile
Nada me preparou para o seu sorriso
Lighting the darkness of my soul
Iluminando a escuridão da minha alma
Innocence in your arms
Inocência em seus braços
Throw me down, ah
Jogue-me para baixo, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Now that I really got a chance
Agora que eu realmente tenho uma chance
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Everything's falling into place
Tudo está caindo no lugar
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Seeing my past to let it go
Vendo meu passado para deixá-lo ir
Throw me tomorrow, oh oh
Jogue-me amanhã, oh oh
Only for you I don't regret
Só por você eu não me arrependo
And I was Thursday's child
E eu era a criança de quinta-feira
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Thursday's child
Criança de quinta-feira
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Thursday's child (ah ah ah)
Criança de quinta-feira (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Segunda, terça, quarta, nasci eu
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
All of my life I've tried so hard
Toda mi vida he intentado tanto
Doing my best with what I had
Haciendo lo mejor con lo que tenía
Nothing much happened all the same
No pasó mucho de lo mismo
Something about me stood apart
Algo sobre mí destacaba
A whisper of hope that seemed to fail
Un susurro de esperanza que parecía fallar
Maybe I'm born right out of my time
Quizás nací fuera de mi tiempo
Breaking my life in two
Rompiendo mi vida en dos
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Now that I really got a chance
Ahora que realmente tengo una oportunidad
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Everything's falling into place
Todo está cayendo en su lugar
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Seeing my past to let it go
Viendo mi pasado para dejarlo ir
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Only for you I don't regret
Solo por ti no me arrepiento
And I was Thursday's child (oh oh)
Y yo era el niño del jueves (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Sometimes I cry my heart to sleep
A veces lloro mi corazón hasta dormir
Nothing prepared me for your smile
Nada me preparó para tu sonrisa
Lighting the darkness of my soul
Iluminando la oscuridad de mi alma
Innocence in your arms
Inocencia en tus brazos
Throw me down, ah
Tírame abajo, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Now that I really got a chance
Ahora que realmente tengo una oportunidad
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Everything's falling into place
Todo está cayendo en su lugar
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Seeing my past to let it go
Viendo mi pasado para dejarlo ir
Throw me tomorrow, oh oh
Lánzame al mañana, oh oh
Only for you I don't regret
Solo por ti no me arrepiento
And I was Thursday's child
Y yo era el niño del jueves
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Thursday's child
Niño del jueves
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Thursday's child (ah ah ah)
Niño del jueves (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunes, martes, miércoles, nací
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
All of my life I've tried so hard
Toute ma vie, j'ai tellement essayé
Doing my best with what I had
Faisant de mon mieux avec ce que j'avais
Nothing much happened all the same
Rien de bien important ne s'est passé tout de même
Something about me stood apart
Quelque chose en moi se démarquait
A whisper of hope that seemed to fail
Un murmure d'espoir qui semblait échouer
Maybe I'm born right out of my time
Peut-être que je suis né en dehors de mon temps
Breaking my life in two
Brisant ma vie en deux
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Now that I really got a chance
Maintenant que j'ai vraiment une chance
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Everything's falling into place
Tout tombe en place
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Seeing my past to let it go
Voyant mon passé pour le laisser partir
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Only for you I don't regret
Seulement pour toi je ne regrette pas
And I was Thursday's child (oh oh)
Et j'étais l'enfant du jeudi (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Sometimes I cry my heart to sleep
Parfois je pleure mon cœur jusqu'à m'endormir
Nothing prepared me for your smile
Rien ne m'a préparé à ton sourire
Lighting the darkness of my soul
Éclairant l'obscurité de mon âme
Innocence in your arms
Innocence dans tes bras
Throw me down, ah
Jette-moi, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Now that I really got a chance
Maintenant que j'ai vraiment une chance
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Everything's falling into place
Tout tombe en place
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Seeing my past to let it go
Voyant mon passé pour le laisser partir
Throw me tomorrow, oh oh
Jette-moi demain, oh oh
Only for you I don't regret
Seulement pour toi je ne regrette pas
And I was Thursday's child
Et j'étais l'enfant du jeudi
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Thursday's child
L'enfant du jeudi
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Thursday's child (ah ah ah)
L'enfant du jeudi (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lundi, mardi, mercredi, je suis né
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
All of my life I've tried so hard
Tutta la mia vita ho provato così tanto
Doing my best with what I had
Facendo del mio meglio con quello che avevo
Nothing much happened all the same
Non è successo molto lo stesso
Something about me stood apart
Qualcosa di me si distingueva
A whisper of hope that seemed to fail
Un sussurro di speranza che sembrava fallire
Maybe I'm born right out of my time
Forse sono nato fuori dal mio tempo
Breaking my life in two
Spezzando la mia vita in due
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Now that I really got a chance
Ora che ho davvero una possibilità
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Everything's falling into place
Tutto sta cadendo al suo posto
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Seeing my past to let it go
Vedendo il mio passato per lasciarlo andare
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Only for you I don't regret
Solo per te non mi pento
And I was Thursday's child (oh oh)
E io ero il bambino di giovedì (oh oh)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Sometimes I cry my heart to sleep
A volte piango il mio cuore per dormire
Nothing prepared me for your smile
Niente mi ha preparato per il tuo sorriso
Lighting the darkness of my soul
Illuminando l'oscurità della mia anima
Innocence in your arms
Innocenza tra le tue braccia
Throw me down, ah
Buttami giù, ah
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Now that I really got a chance
Ora che ho davvero una possibilità
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Everything's falling into place
Tutto sta cadendo al suo posto
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Seeing my past to let it go
Vedendo il mio passato per lasciarlo andare
Throw me tomorrow, oh oh
Lanciami domani, oh oh
Only for you I don't regret
Solo per te non mi pento
And I was Thursday's child
E io ero il bambino di giovedì
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Thursday's child
Il bambino di giovedì
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Thursday's child (ah ah ah)
Il bambino di giovedì (ah ah ah)
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah, ah ah ah ah
Monday, Tuesday, Wednesday, born I was
Lunedì, martedì, mercoledì, sono nato
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah