No Love

Jules Jomby, William Toure

Liedtexte Übersetzung

(Veintinueve)

Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie

Tous les jours je repense à la dernière fois
Tous les jours je repense à la première fois
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Tous les jours je repense à la dernière fois
Tous les jours je repense à la première fois
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah

Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
Je ne serai pas la bonne personne
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie

Tous les jours je repense à la dernière fois
Tous les jours je repense à la première fois
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Tous les jours je repense à la dernière fois
Tous les jours je repense à la première fois
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah

(Veintinueve)
(Neunundzwanzig)
Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
Mehr vom Leben, mehr von der Tasse, mehr Geld, mehr Mula
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Ich manchmal, du oft, getönte Scheiben, Schiebedach
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Pfeil im Herzen, Herz in den Tieks, Tieks im Feuer, Feuer in den Augen
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
Regen im Himmel, Himmel im Glas, Himmel wenn ich weine, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
Wir holen alles nach außer die Zeit, außer den Wind
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
Wir nähen alles wieder zusammen außer die Blumen, außer die Herzen
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
Ich fühle mich, als hätte ich eine schwer zu nehmende Seele
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
Ich fühle mich, als hätte ich eine Waffe an der Schläfe
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
Treibend, verrückt, ein wenig, viel, in Agonie
Tous les jours je repense à la dernière fois
Jeden Tag denke ich an das letzte Mal zurück
Tous les jours je repense à la première fois
Jeden Tag denke ich an das erste Mal zurück
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Jeden Tag schaue ich, was hinter mir ist
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Jeden Tag schaue ich, was vor mir ist
Tous les jours je repense à la dernière fois
Jeden Tag denke ich an das letzte Mal zurück
Tous les jours je repense à la première fois
Jeden Tag denke ich an das erste Mal zurück
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Jeden Tag schaue ich, was hinter mir ist
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Jeden Tag schaue ich, was vor mir ist
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
Entweder bete ich oder ich sündige, entweder lebe ich oder ich sterbe
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Leere Flasche volle Flasche, alles ist neu Wu-Tang Clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
Ich gehe und bleibe spät in der Nacht, ich spreche in Grad Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Schau, alles, was auf dem Spiegel geschrieben steht
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
Schau, alles, was im Zauberbuch geschrieben steht
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
Wir werden Krieg vor den Schildern meiner Straße führen
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
Wir werden Liebe auf den Ringen des Saturn machen
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
Ich werde die richtige Person nicht finden, solange
Je ne serai pas la bonne personne
Ich bin nicht die richtige Person
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Kein Versand, kein Empfang, keine Erwartung, keine Enttäuschung
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
Keine Bindung, kein Druck, die Antworten sind in den Fragen
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
Treibend, verrückt, ein wenig, viel, in Agonie
Tous les jours je repense à la dernière fois
Jeden Tag denke ich an das letzte Mal zurück
Tous les jours je repense à la première fois
Jeden Tag denke ich an das erste Mal zurück
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Jeden Tag schaue ich, was hinter mir ist
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Jeden Tag schaue ich, was vor mir ist
Tous les jours je repense à la dernière fois
Jeden Tag denke ich an das letzte Mal zurück
Tous les jours je repense à la première fois
Jeden Tag denke ich an das erste Mal zurück
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Jeden Tag schaue ich, was hinter mir ist
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Jeden Tag schaue ich, was vor mir ist
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Keine Liebe, keine Liebe, ja, keine Liebe, keine Liebe, ja
(Veintinueve)
(Vinte e nove)
Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
Mais vida, mais copos, mais dinheiro, mais grana
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Eu às vezes, você frequentemente, vidro escurecido, teto solar
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Flecha no coração, coração nas favelas, favelas no fogo, fogo nos olhos
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
Chuva no céu, céu no copo, céu quando choro, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
Recuperamos tudo, exceto o tempo, exceto o vento
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
Costuramos tudo, exceto as flores, exceto os corações
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
Sinto como se tivesse uma alma difícil de conquistar
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
Sinto como se tivesse uma arma na têmpora
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
À deriva, à loucura, um pouco, muito, à agonia
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos os dias eu penso na última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos os dias eu penso na primeira vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos os dias eu olho para o que está atrás de mim
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos os dias eu olho para o que está à minha frente
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos os dias eu penso na última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos os dias eu penso na primeira vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos os dias eu olho para o que está atrás de mim
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos os dias eu olho para o que está à minha frente
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
Ou eu rezo ou eu peco, ou eu vivo ou eu morro
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Garrafa vazia, garrafa cheia, tudo é novo Wu-Tang Clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
Eu saio e fico até tarde da noite, falo em graus Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Olhe, tudo o que está escrito no espelho
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
Olhe, tudo o que está escrito no grimório
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
Faremos guerra diante dos sinais da minha rua
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
Faremos amor nos anéis de Saturno
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
Não encontrarei a pessoa certa até
Je ne serai pas la bonne personne
Eu ser a pessoa certa
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Nenhum envio, nenhuma recepção, nenhuma espera, nenhuma decepção
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
Nenhum apego, nenhuma pressão, as respostas estão nas perguntas
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
À deriva, à loucura, um pouco, muito, à agonia
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos os dias eu penso na última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos os dias eu penso na primeira vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos os dias eu olho para o que está atrás de mim
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos os dias eu olho para o que está à minha frente
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos os dias eu penso na última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos os dias eu penso na primeira vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos os dias eu olho para o que está atrás de mim
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos os dias eu olho para o que está à minha frente
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Sem amor, sem amor, sim, sem amor, sem amor, sim
(Veintinueve)
(Veintinueve)
Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
No more life, no more bitches, no more cash, no more hash
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Sometimes me, sometimes you, tinted windows, sunroof
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Arrow to the heart, heart in the hood, hood in the fire, fire in my eyes
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
Rain in the sky, Sky in my cup, sky when I cry, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
We catch up with everything except for time, except for wind
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
We stitch up everything except for flowers, except for hearts
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
I feel like I've got a soul that's hard to take
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
I feel like I've got a gun against my temple
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
I'm drifting, madly, a bit, a lot, in agony
Tous les jours je repense à la dernière fois
Every day, I think about the last time
Tous les jours je repense à la première fois
Every day, I think about the first time
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Every day, I look at what's behind me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Every day, I look at what's ahead of me
Tous les jours je repense à la dernière fois
Every day, I think about the last time
Tous les jours je repense à la première fois
Every day, I think about the first time
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Every day, I look at what's behind me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Every day, I look at what's ahead of me
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
I'm either praying or sinning, either living or croaking
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Empty bottle, full bottle, everything's Gucci, Wu-Tang Clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
I head out and I chill late at night, I speak in degrees Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Look at it, everything that's written in the mirror
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
Look at it, everything that's written in the book of spells
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
We'll wage war in front of the billboards on my street
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
We'll make love on Saturn's rings
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
I'll never find the right person, as long a
Je ne serai pas la bonne personne
I'm not being the right person
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Nothing sent, no reception, no expectations, no deception
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
No bonds, no pressure, the answers are always in the questions
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
I'm drifting, madly, a bit, a lot, in agony
Tous les jours je repense à la dernière fois
Every day, I think about the last time
Tous les jours je repense à la première fois
Every day, I think about the first time
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Every day, I look at what's behind me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Every day, I look at what's ahead of me
Tous les jours je repense à la dernière fois
Every day, I think about the last time
Tous les jours je repense à la première fois
Every day, I think about the first time
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Every day, I look at what's behind me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Every day, I look at what's ahead of me
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
(Veintinueve)
(Veintinueve)
Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
Más de vida, más de chicas, más de dinero, más de pasta
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Yo a veces, tú a menudo, vidrio tintado, techo abierto
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Flecha en el corazón, corazón en el barrio, barrio en el fuego, fuego en los ojos
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
Lluvia en el cielo, cielo en el vaso, cielo cuando lloro, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
Recuperamos todo excepto el tiempo, excepto el viento
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
Reparamos todo excepto las flores, excepto los corazones
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
Me siento como si tuviera un alma difícil de tomar
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
Me siento como si tuviera un arma en la sien
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
A la deriva, a la locura, un poco, mucho, en agonía
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos los días pienso en la última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos los días pienso en la primera vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos los días miro lo que hay detrás de mí
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos los días miro lo que hay delante de mí
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos los días pienso en la última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos los días pienso en la primera vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos los días miro lo que hay detrás de mí
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos los días miro lo que hay delante de mí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
O rezo o peco, o vivo o muero
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Botella vacía botella llena, todo es nuevo Wu-Tang clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
Me voy y me quedo hasta tarde en la noche, hablo en grados Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Mira, todo lo que está escrito en el espejo
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
Mira, todo lo que está escrito en el grimorio
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
Haremos la guerra frente a los carteles de mi calle
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
Haremos el amor en los anillos de Saturno
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
No encontraré a la persona correcta hasta que
Je ne serai pas la bonne personne
Yo sea la persona correcta
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Ningún envío, ninguna recepción, ninguna espera, ninguna decepción
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
Ningún apego, ninguna presión, las respuestas están en las preguntas
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
A la deriva, a la locura, un poco, mucho, en agonía
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos los días pienso en la última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos los días pienso en la primera vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos los días miro lo que hay detrás de mí
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos los días miro lo que hay delante de mí
Tous les jours je repense à la dernière fois
Todos los días pienso en la última vez
Tous les jours je repense à la première fois
Todos los días pienso en la primera vez
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Todos los días miro lo que hay detrás de mí
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Todos los días miro lo que hay delante de mí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
No amor, no amor, sí, no amor, no amor, sí
(Veintinueve)
(Ventinove)
Plus de life, plus de tass', plus de cash, plus de moula
Più vita, più tasse, più soldi, più grana
Moi parfois, toi souvent, vitre teintée, toit ouvrant
Io a volte, tu spesso, vetro oscurato, tetto apribile
Flèche dans le cœur, cœur dans le tieks, tieks dans le feu, feu dans yeux
Freccia nel cuore, cuore nei quartieri, quartieri nel fuoco, fuoco negli occhi
Pluie dans sky, Sky dans l'verre, sky quand je pleure, Skylander
Pioggia nel cielo, cielo nel bicchiere, cielo quando piango, Skylander
On rattrape tout à part le temps, à part le vent
Si recupera tutto tranne il tempo, tranne il vento
On recoud tout à part les fleurs, à part les cœurs
Si ricuce tutto tranne i fiori, tranne i cuori
Je me sens comme si j'avais une âme dure à prendre
Mi sento come se avessi un'anima difficile da prendere
Je me sens comme si j'avais une arme sur la tempe
Mi sento come se avessi un'arma alla tempia
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
Alla deriva, alla follia, un po', molto, all'agonia
Tous les jours je repense à la dernière fois
Ogni giorno ripenso all'ultima volta
Tous les jours je repense à la première fois
Ogni giorno ripenso alla prima volta
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Ogni giorno guardo cosa c'è dietro di me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Ogni giorno guardo cosa c'è davanti a me
Tous les jours je repense à la dernière fois
Ogni giorno ripenso all'ultima volta
Tous les jours je repense à la première fois
Ogni giorno ripenso alla prima volta
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Ogni giorno guardo cosa c'è dietro di me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Ogni giorno guardo cosa c'è davanti a me
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
Ou je prie ou je pêche, ou je vis ou je crève
O prego o pecco, o vivo o muoio
Bouteille vide bouteille pleine, tout est jdid Wu-Tang clan
Bottiglia vuota bottiglia piena, tutto è nuovo Wu-Tang clan
Je pars et je traîne tard la night, je parle en degrés Fahrenheit
Vado e mi trascino tardi la notte, parlo in gradi Fahrenheit
Regarde, tout ce qui est écrit sur l'miroir
Guarda, tutto ciò che è scritto sullo specchio
Regarde, tout ce qui est écrit dans le grimoire
Guarda, tutto ciò che è scritto nel grimorio
On f'ra la guerre devant les panneaux de ma rue
Faremo la guerra davanti ai cartelli della mia strada
On f'ra l'amour sur les anneaux de Saturne
Faremo l'amore sugli anelli di Saturno
Je ne trouverai pas la bonne personne tant que
Non troverò la persona giusta finché
Je ne serai pas la bonne personne
Non sarò la persona giusta
Aucun envoi, aucune réception, aucune attente, aucune déception
Nessuna spedizione, nessuna ricezione, nessuna attesa, nessuna delusione
Aucune attache, aucune pression, les réponses sont dans les questions
Nessun legame, nessuna pressione, le risposte sono nelle domande
À la dérive, à la folie, un peu, beaucoup, à l'agonie
Alla deriva, alla follia, un po', molto, all'agonia
Tous les jours je repense à la dernière fois
Ogni giorno ripenso all'ultima volta
Tous les jours je repense à la première fois
Ogni giorno ripenso alla prima volta
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Ogni giorno guardo cosa c'è dietro di me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Ogni giorno guardo cosa c'è davanti a me
Tous les jours je repense à la dernière fois
Ogni giorno ripenso all'ultima volta
Tous les jours je repense à la première fois
Ogni giorno ripenso alla prima volta
Tous les jours je regarde ce qu'il y a derrière moi
Ogni giorno guardo cosa c'è dietro di me
Tous les jours je regarde ce qu'il y a devant moi
Ogni giorno guardo cosa c'è davanti a me
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì
No love, no love, yeah, no love, no love, yeah
Nessun amore, nessun amore, sì, nessun amore, nessun amore, sì

Wissenswertes über das Lied No Love von Dinos

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Love” von Dinos veröffentlicht?
Dinos hat das Lied auf den Alben “Taciturne” im Jahr 2019 und “Taciturne, Les Inachevés” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Love” von Dinos komponiert?
Das Lied “No Love” von Dinos wurde von Jules Jomby, William Toure komponiert.

Beliebteste Lieder von Dinos

Andere Künstler von Trap