Weather controls your day
People make up your mind
Until you can't even tell
When someone gives you a sign
But we make the ground our grave by layin' in it
We make our problems faith by facin' 'em
We make the wind our wings by raisin' your arms
At the top of the world, yeah
Girl, I'll try (I'll try)
Make 'em dance for it in the courthouse
Make a stand for it or a dog pound
Be the landlord of the whole town
Put up, on edge
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
Tap dancin' in my (hey)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
We make the love that keeps our world spinnin'
We make the gods our friends by cursin' em
We make the wind our wings by raisin' your arms
At the top of the world, yeah
Girl, I'll try (I'll try)
Make 'em dance for it in the courthouse
Make a stand for it or a dog pound
Be the landlord of the whole town
Put up on edge
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Put up on trial
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Be the landlord of the whole town
Put up on edge
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Girl, I'll try
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Make 'em dance for it in the courthouse
Weather controls your day
Das Wetter bestimmt deinen Tag
People make up your mind
Menschen beeinflussen deine Entscheidungen
Until you can't even tell
Bis du nicht mehr unterscheiden kannst
When someone gives you a sign
Wenn dir jemand ein Zeichen gibt
But we make the ground our grave by layin' in it
Aber wir machen den Boden zu unserem Grab, indem wir uns hineinlegen
We make our problems faith by facin' 'em
Wir machen unsere Probleme zu unserem Glauben, indem wir uns ihnen stellen
We make the wind our wings by raisin' your arms
Wir machen den Wind zu unseren Flügeln, indem wir die Arme heben
At the top of the world, yeah
Auf der Spitze der Welt, ja
Girl, I'll try (I'll try)
Mädchen, ich werde es versuchen (ich werde es versuchen)
Make 'em dance for it in the courthouse
Lass sie dafür im Gerichtssaal tanzen
Make a stand for it or a dog pound
Nimm dafür Stellung oder im Hundezwinger
Be the landlord of the whole town
Sei der Vermieter der ganzen Stadt
Put up, on edge
Stell dich auf die Kante
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Lass den Richter springen und den Zwei-Schritt tanzen (den Zwei-Schritt tanzen)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Und lass die Jury zwei Tänze erfinden (zwei Tänze)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Verdrehe lose Enden, du stehst, mach ein Ärgernis
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
Ayy, bei Sturmflut oder Hochwasser, wir decken dich ab wie Tarnung
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
Und es ist nicht vorbei, bis die dicke Frau sehr hoch singt (hey)
Tap dancin' in my (hey)
Stepptanz in meinem (hey)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
Bis ich eine Veränderung in meinem Alltag spüre
We make the love that keeps our world spinnin'
Wir machen die Liebe, die unsere Welt dreht
We make the gods our friends by cursin' em
Wir machen die Götter zu unseren Freunden, indem wir sie verfluchen
We make the wind our wings by raisin' your arms
Wir machen den Wind zu unseren Flügeln, indem wir die Arme heben
At the top of the world, yeah
Auf der Spitze der Welt, ja
Girl, I'll try (I'll try)
Mädchen, ich werde es versuchen (ich werde es versuchen)
Make 'em dance for it in the courthouse
Lass sie dafür im Gerichtssaal tanzen
Make a stand for it or a dog pound
Nimm dafür Stellung oder im Hundezwinger
Be the landlord of the whole town
Sei der Vermieter der ganzen Stadt
Put up on edge
Stell dich auf die Kante
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Lass den Richter springen und den Zwei-Schritt tanzen (den Zwei-Schritt tanzen)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Und lass die Jury zwei Tänze erfinden (zwei Tänze)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Verdrehe lose Enden, du stehst, mach ein Ärgernis
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Seit ich mit dem Planen fertig bin, lebt sie wie eine lose Kanone
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
Dann verliere, Mann, das ist so lustig, ich sollte Stand-up machen
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
Ich bin unhöflich und ein Superheld wie Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Aber die Wahrheit ist, es gibt nichts, was du tun könntest
Put up on trial
Stell dich vor Gericht
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Lass sie dafür im Gerichtssaal tanzen (Gerichtssaal)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Nimm dafür Stellung oder im Hundezwinger (Hundezwinger)
Be the landlord of the whole town
Sei der Vermieter der ganzen Stadt
Put up on edge
Stell dich auf die Kante
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Lass den Richter springen und den Zwei-Schritt tanzen (den Zwei-Schritt tanzen)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Und lass die Jury zwei Tänze erfinden (zwei Tänze)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Verdrehe lose Enden, du stehst, mach ein Ärgernis
Girl, I'll try
Mädchen, ich werde es versuchen
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Lass sie dafür im Gerichtssaal tanzen (im Gerichtssaal)
Make 'em dance for it in the courthouse
Lass sie dafür im Gerichtssaal tanzen
Weather controls your day
O clima controla o seu dia
People make up your mind
As pessoas decidem por você
Until you can't even tell
Até que você não consiga nem perceber
When someone gives you a sign
Quando alguém te dá um sinal
But we make the ground our grave by layin' in it
Mas nós fazemos da terra nossa sepultura ao nos deitarmos nela
We make our problems faith by facin' 'em
Nós fazemos dos nossos problemas fé ao enfrentá-los
We make the wind our wings by raisin' your arms
Nós fazemos do vento nossas asas ao levantar seus braços
At the top of the world, yeah
No topo do mundo, sim
Girl, I'll try (I'll try)
Garota, eu vou tentar (vou tentar)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fazê-los dançar por isso no tribunal
Make a stand for it or a dog pound
Tomar uma posição por isso ou um canil
Be the landlord of the whole town
Ser o senhorio de toda a cidade
Put up, on edge
Colocar em pé, na beira
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fazer o juiz pular e acertar o two-step (acertar o two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fazer o júri inventar duas danças (duas danças)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Torcendo pontas soltas, você de pé, causando um incômodo
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
Ayy, inferno ou água alta, nós cobrimos você como camuflagem
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
E não acaba até a gorda cantar bem alto (hey)
Tap dancin' in my (hey)
Sapateando no meu (hey)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
Até eu sentir uma mudança no meu dia a dia numa base diária
We make the love that keeps our world spinnin'
Nós fazemos o amor que mantém nosso mundo girando
We make the gods our friends by cursin' em
Nós fazemos dos deuses nossos amigos ao amaldiçoá-los
We make the wind our wings by raisin' your arms
Nós fazemos do vento nossas asas ao levantar seus braços
At the top of the world, yeah
No topo do mundo, sim
Girl, I'll try (I'll try)
Garota, eu vou tentar (vou tentar)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fazê-los dançar por isso no tribunal
Make a stand for it or a dog pound
Tomar uma posição por isso ou um canil
Be the landlord of the whole town
Ser o senhorio de toda a cidade
Put up on edge
Colocar em pé, na beira
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fazer o juiz pular e acertar o two-step (acertar o two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fazer o júri inventar duas danças (duas danças)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Torcendo pontas soltas, você de pé, causando um incômodo
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Desde que parei de planejar, ela vive como um canhão solto
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
Então perde, cara, isso é tão engraçado, eu deveria fazer standup
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
Eu sou rude e um super-herói como Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Mas a verdade é, não há nada que você possa fazer
Put up on trial
Colocar em julgamento
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Fazê-los dançar por isso no tribunal (tribunal)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Tomar uma posição por isso ou um canil (canil)
Be the landlord of the whole town
Ser o senhorio de toda a cidade
Put up on edge
Colocar em pé, na beira
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fazer o juiz pular e acertar o two-step (acertar o two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fazer o júri inventar duas danças (duas danças)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Torcendo pontas soltas, você de pé, causando um incômodo
Girl, I'll try
Garota, eu vou tentar
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Fazê-los dançar por isso no tribunal (no tribunal)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fazê-los dançar por isso no tribunal
Weather controls your day
El clima controla tu día
People make up your mind
Las personas deciden por ti
Until you can't even tell
Hasta que ya no puedes distinguir
When someone gives you a sign
Cuando alguien te da una señal
But we make the ground our grave by layin' in it
Pero hacemos de la tierra nuestra tumba al acostarnos en ella
We make our problems faith by facin' 'em
Hacemos de nuestros problemas una fe al enfrentarlos
We make the wind our wings by raisin' your arms
Hacemos del viento nuestras alas al levantar tus brazos
At the top of the world, yeah
En la cima del mundo, sí
Girl, I'll try (I'll try)
Chica, lo intentaré (lo intentaré)
Make 'em dance for it in the courthouse
Hazlos bailar por ello en el juzgado
Make a stand for it or a dog pound
Defiéndelo o en un refugio de perros
Be the landlord of the whole town
Sé el propietario de todo el pueblo
Put up, on edge
Ponte al límite
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Haz que el juez salte y haga el two-step (haga el two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Y haz que el jurado invente dos bailes (dos bailes)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Retorciendo cabos sueltos, tú de pie, causando molestias
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
Ayy, en la adversidad, te cubrimos como un camuflaje
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
Y no se acaba hasta que la gorda cante muy alto (hey)
Tap dancin' in my (hey)
Bailando claqué en mi (hey)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
Hasta que siento un cambio en mi día a día de forma constante
We make the love that keeps our world spinnin'
Hacemos el amor que mantiene nuestro mundo girando
We make the gods our friends by cursin' em
Hacemos de los dioses nuestros amigos al maldecirlos
We make the wind our wings by raisin' your arms
Hacemos del viento nuestras alas al levantar tus brazos
At the top of the world, yeah
En la cima del mundo, sí
Girl, I'll try (I'll try)
Chica, lo intentaré (lo intentaré)
Make 'em dance for it in the courthouse
Hazlos bailar por ello en el juzgado
Make a stand for it or a dog pound
Defiéndelo o en un refugio de perros
Be the landlord of the whole town
Sé el propietario de todo el pueblo
Put up on edge
Ponte al límite
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Haz que el juez salte y haga el two-step (haga el two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Y haz que el jurado invente dos bailes (dos bailes)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Retorciendo cabos sueltos, tú de pie, causando molestias
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Desde que dejé de planear, ella vive como un cañón suelto
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
Luego pierde, hombre, eso es tan gracioso, debería hacer standup
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
Soy grosero y un superhéroe como Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Pero la verdad es, no hay nada que puedas hacer
Put up on trial
Puesto en juicio
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Hazlos bailar por ello en el juzgado (juzgado)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Defiéndelo o en un refugio de perros (refugio de perros)
Be the landlord of the whole town
Sé el propietario de todo el pueblo
Put up on edge
Ponte al límite
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Haz que el juez salte y haga el two-step (haga el two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Y haz que el jurado invente dos bailes (dos bailes)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Retorciendo cabos sueltos, tú de pie, causando molestias
Girl, I'll try
Chica, lo intentaré
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Hazlos bailar por ello en el juzgado (en el juzgado)
Make 'em dance for it in the courthouse
Hazlos bailar por ello en el juzgado
Weather controls your day
La météo contrôle ta journée
People make up your mind
Les gens font ton choix
Until you can't even tell
Jusqu'à ce que tu ne puisses même plus dire
When someone gives you a sign
Quand quelqu'un te donne un signe
But we make the ground our grave by layin' in it
Mais nous faisons de la terre notre tombe en nous allongeant dedans
We make our problems faith by facin' 'em
Nous faisons de nos problèmes une foi en les affrontant
We make the wind our wings by raisin' your arms
Nous faisons du vent nos ailes en levant les bras
At the top of the world, yeah
Au sommet du monde, ouais
Girl, I'll try (I'll try)
Fille, j'essaierai (j'essaierai)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fais-les danser pour ça au tribunal
Make a stand for it or a dog pound
Prends position pour ça ou pour une fourrière
Be the landlord of the whole town
Sois le propriétaire de toute la ville
Put up, on edge
Mets-toi sur le qui-vive
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fais sauter le juge et fais le two-step (fais le two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Et fais venir le jury avec deux danses (deux danses)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
En tordant les bouts lâches, tu te tiens debout, fais une nuisance
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
Ayy, en enfer ou en haute eau, nous couvrons pour toi comme un camouflage
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
Et ce n'est pas fini jusqu'à ce que la grosse dame chante très haut (hey)
Tap dancin' in my (hey)
Tap dansant dans mon (hey)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
Jusqu'à ce que je ressente un changement dans mon quotidien sur une base quotidienne
We make the love that keeps our world spinnin'
Nous faisons l'amour qui fait tourner notre monde
We make the gods our friends by cursin' em
Nous faisons des dieux nos amis en les maudissant
We make the wind our wings by raisin' your arms
Nous faisons du vent nos ailes en levant les bras
At the top of the world, yeah
Au sommet du monde, ouais
Girl, I'll try (I'll try)
Fille, j'essaierai (j'essaierai)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fais-les danser pour ça au tribunal
Make a stand for it or a dog pound
Prends position pour ça ou pour une fourrière
Be the landlord of the whole town
Sois le propriétaire de toute la ville
Put up on edge
Mets-toi sur le qui-vive
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fais sauter le juge et fais le two-step (fais le two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Et fais venir le jury avec deux danses (deux danses)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
En tordant les bouts lâches, tu te tiens debout, fais une nuisance
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Depuis que j'ai fini de planifier, elle vit comme un canon lâche
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
Puis perd, mec, c'est tellement drôle, je devrais faire du stand-up
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
Je suis impoli et un super-héros comme Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Mais la vérité est, il n'y a rien que tu pourrais faire
Put up on trial
Mets-toi en procès
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Fais-les danser pour ça au tribunal (tribunal)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Prends position pour ça ou pour une fourrière (fourrière)
Be the landlord of the whole town
Sois le propriétaire de toute la ville
Put up on edge
Mets-toi sur le qui-vive
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fais sauter le juge et fais le two-step (fais le two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
Et fais venir le jury avec deux danses (deux danses)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
En tordant les bouts lâches, tu te tiens debout, fais une nuisance
Girl, I'll try
Fille, j'essaierai
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Fais-les danser pour ça au tribunal (au tribunal)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fais-les danser pour ça au tribunal
Weather controls your day
Il tempo controlla la tua giornata
People make up your mind
Le persone influenzano la tua mente
Until you can't even tell
Fino a quando non riesci nemmeno a capire
When someone gives you a sign
Quando qualcuno ti dà un segno
But we make the ground our grave by layin' in it
Ma noi facciamo della terra la nostra tomba sdraiandoci in essa
We make our problems faith by facin' 'em
Affrontiamo i nostri problemi con fede
We make the wind our wings by raisin' your arms
Facciamo del vento le nostre ali alzando le braccia
At the top of the world, yeah
In cima al mondo, sì
Girl, I'll try (I'll try)
Ragazza, proverò (proverò)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fagli ballare per questo nel tribunale
Make a stand for it or a dog pound
Prendi una posizione per questo o un canile
Be the landlord of the whole town
Sii il padrone di tutto il paese
Put up, on edge
Metti su, sul filo del rasoio
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fai saltare il giudice e fagli fare il two-step (fagli fare il two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fai venire alla giuria due balli (due balli)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Avvitando le estremità libere, tu stai in piedi, crea un fastidio
Ayy, hell or high water, we cover for you like camouflage
Ayy, all'inferno o in alto mare, copriamo per te come un camuffamento
And it's not over 'til the fat woman sing hella high (hey)
E non è finita finché la donna grassa non canta molto alto (ehi)
Tap dancin' in my (hey)
Ballo tip tap nel mio (ehi)
Until I feel a change in my day to day on a daily basis
Fino a quando non sento un cambiamento nella mia giornata su base giornaliera
We make the love that keeps our world spinnin'
Facciamo l'amore che mantiene il nostro mondo in rotazione
We make the gods our friends by cursin' em
Facciamo degli dei i nostri amici maledicendoli
We make the wind our wings by raisin' your arms
Facciamo del vento le nostre ali alzando le braccia
At the top of the world, yeah
In cima al mondo, sì
Girl, I'll try (I'll try)
Ragazza, proverò (proverò)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fagli ballare per questo nel tribunale
Make a stand for it or a dog pound
Prendi una posizione per questo o un canile
Be the landlord of the whole town
Sii il padrone di tutto il paese
Put up on edge
Metti su, sul filo del rasoio
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fai saltare il giudice e fagli fare il two-step (fagli fare il two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fai venire alla giuria due balli (due balli)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Avvitando le estremità libere, tu stai in piedi, crea un fastidio
Since I'm through plannin', she livin' like a loose cannon
Da quando ho finito di pianificare, lei vive come una canna al vento
Then lose, man, that's so funny, I should do standup
Poi perdi, uomo, è così divertente, dovrei fare standup
I'm rude and a superhero like Bruce Banner
Sono maleducato e un supereroe come Bruce Banner
But truth is, ain't nothin' that you could do
Ma la verità è, non c'è niente che tu possa fare
Put up on trial
Metti su processo
Make 'em dance for it in the courthouse (courthouse)
Fagli ballare per questo nel tribunale (tribunale)
Make a stand for it or a dog pound (dog pound)
Prendi una posizione per questo o un canile (canile)
Be the landlord of the whole town
Sii il padrone di tutto il paese
Put up on edge
Metti su, sul filo del rasoio
Make the judge jump and hit the two-step (hit the two-step)
Fai saltare il giudice e fagli fare il two-step (fagli fare il two-step)
And make the jury come up with two dances (two dances)
E fai venire alla giuria due balli (due balli)
Twistin' loose ends, you standin', make up a nuisance
Avvitando le estremità libere, tu stai in piedi, crea un fastidio
Girl, I'll try
Ragazza, proverò
Make 'em dance for it in the courthouse (in the courthouse)
Fagli ballare per questo nel tribunale (nel tribunale)
Make 'em dance for it in the courthouse
Fagli ballare per questo nel tribunale