Antisocial

Fred Gibson, Edward Christopher Sheeran, Jacques Webster, Joseph Robert Saddler

Liedtexte Übersetzung

All you cool people, you better leave now
'Cause it's about to happen

Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
I don't mess with your energy (no)
No photos (yeah)
So antisocial, but I don't care (yeah)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)

I've been down, give me some space
You don't know what's in my brain
Music loud, easin' my pain
Yeah, yeah, yeah, yeah

Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
On something, on something, on something
I wanna riot
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
On something, on something, on something
I wanna riot
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night

(I need, I need, I need, I need)
(I need, I need, I need)
I need room, I need room
Where you standin' way too close
You might catch fumes, might catch fumes
When I zoom, when I zoom
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Then I'm doomed
(Occupied and moving dolo)
(Yeah)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Seen a vision in the boy then we committed

I've (it's lit) been lost, out inner space
You left me right in my place
I put you down on my name
Yeah, yeah, yeah, yeah

Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
On something, on something, on something
I wanna riot
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
On something, on something, on something
I wanna riot
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
I came to vibe, yeah
Won't let nothing come in between me and the night

(Don't touch me, yeah)

All you cool people, you better leave now
All ihr coolen Leute, ihr geht jetzt besser
'Cause it's about to happen
Denn jetzt geht's los
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
Freitag Nacht und ich bin allein unterwegs (ja)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
Wenn ich ankomme, behalt's für dich (ist geil)
I don't mess with your energy (no)
Ich mische mich nicht in deine Energie ein (nein)
No photos (yeah)
Keine Fotos (ja)
So antisocial, but I don't care (yeah)
So asozial, aber ist mir egal (ja)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Ist mir scheißegal, ich rauch' hier (ja, knall es)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
Hab' 'ne Flasche in meiner Hand, aber bring noch mehr (ja, knall es, knall es)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
Mein Hut sitzt tief, sprich nicht mit mir (echt jetzt)
I've been down, give me some space
Mir geht's letztens schlecht, gib' mir bisschen Abstand
You don't know what's in my brain
Du weißt nicht, was ich im Kopf hab'
Music loud, easin' my pain
Musik ist laut, lindert meine Schmerzen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
On something, on something, on something
Auf etwas, auf etwas, auf etwas
I wanna riot
Ich will toben
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Lass nichts zwischen mich und die Nacht kommen (echt jetzt)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
On something, on something, on something
Auf etwas, auf etwas, auf etwas
I wanna riot
Ich will toben
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
Won't let nothing come in between me and the night
Lass nichts zwischen mich und die Nacht kommen
(I need, I need, I need, I need)
(Ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche)
(I need, I need, I need)
(Ich brauche, ich brauche, ich brauche)
I need room, I need room
Ich brauche Abstand, ich brauche Abstand
Where you standin' way too close
Wo du stehst ist viel zu nah
You might catch fumes, might catch fumes
Du wirst vielleicht die Dünste mitkriegen, Dünste mitkriegen
When I zoom, when I zoom
Wenn ich verschwinde, wenn ich verschwinde
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Schlaf ein, wache selber kurz nach Mittag auf, kurz nach Mittag
Then I'm doomed
Dann bin ich verloren
(Occupied and moving dolo)
(Beschäftigt und beweg' mich solo)
(Yeah)
(Ja)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
Hennessy ertränkt alle meine Probleme (echt jetzt)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
Direkt bevor ich gehe, gibt sie mehr als nur ein, „Ich vermisse dich“ (ja)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Das Ding hat mehr hinten dran genau wie mein Motor (hinten dran)
Seen a vision in the boy then we committed
Sie hat 'ne Vision in dem Jungen gesehen, jetzt sind wir fest zusammen
I've (it's lit) been lost, out inner space
Ich bin verloren, draußen im Weltall
You left me right in my place
Du hast mich an meinem Platz zurückgelassen
I put you down on my name
Ich hab' mit dir meinen Namen geteilt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
On something, on something, on something
Auf etwas, auf etwas, auf etwas
I wanna riot
Ich will toben
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Lass nichts zwischen mich und die Nacht kommen (echt jetzt)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
On something, on something, on something
Auf etwas, auf etwas, auf etwas
I wanna riot
Ich will toben
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Fass mich nicht an, fass mich nicht an, fass mich nicht an
I came to vibe, yeah
Ich bin hier um zu chillen, ja
Won't let nothing come in between me and the night
Lass nichts zwischen mich und die Nacht kommen
(Don't touch me, yeah)
(Fass mich nicht an, ja)
All you cool people, you better leave now
Todos vocês pessoas legais, melhor vocês saírem agora
'Cause it's about to happen
Porque está prestes a acontecer
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
Sexta à noite e eu estou andando sozinho (sim)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
Quando eu chego, tento ficar na minha (é legal)
I don't mess with your energy (no)
Eu não mexo com sua energia (não)
No photos (yeah)
Sem fotos (sim)
So antisocial, but I don't care (yeah)
Tão antissocial, mas eu não me importo (sim)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Não dou a mínima, eu vou fumar aqui (sim, balança)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
Tenho uma garrafa na minha mão, traga mais (sim, balança, balança)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
Tenho meu chapéu baixo, não fale comigo (pode crer)
I've been down, give me some space
Eu estive pra baixo, me dê um pouco de espaço
You don't know what's in my brain
Você não sabe o que está no meu cérebro
Music loud, easin' my pain
Música alta, amenizando a minha dor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
On something, on something, on something
Em algo, em algo, em algo
I wanna riot
Eu quero tumultuar
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Não deixará nada entrar entre mim e a noite (pode crer)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
On something, on something, on something
Em algo, em algo, em algo
I wanna riot
Eu quero tumultuar
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
Won't let nothing come in between me and the night
Não vou deixar que nada se intrometa entre mim e essa noite
(I need, I need, I need, I need)
Eu preciso, eu preciso, eu preciso, eu preciso)
(I need, I need, I need)
(Eu preciso, eu preciso, eu preciso)
I need room, I need room
Eu preciso de espaço, preciso de espaço
Where you standin' way too close
Onde você está perto demais
You might catch fumes, might catch fumes
Você pode pegar fumaça, pode pegar fumaça
When I zoom, when I zoom
Quando eu faço zoom, quando eu faço zoom
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Desmaiar, acordar sozinho mesmo depois do meio-dia
Then I'm doomed
Então eu estou condenado
(Occupied and moving dolo)
(Ocupado e em andando só)
(Yeah)
(Sim)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
Hennessy está afogando todos os meus problemas (afogar)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
Logo antes de eu sair, ela me dá mais do que apenas um, "sinto sua falta" (sim)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Essa coisa voltou mas assim como meu motor, eu não consigo acerta-lo (na parte de trás)
Seen a vision in the boy then we committed
Vi a visão no menino então nos comprometemos
I've (it's lit) been lost, out inner space
Eu estive (é legal) perdido, fora do espaço sideral
You left me right in my place
Você me deixou bem no meu lugar
I put you down on my name
Eu te coloco no meu nome
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
On something, on something, on something
Em algo, em algo, em algo
I wanna riot
Eu quero tumultos
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Não deixará nada entrar entre mim e a noite (pode crer)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
On something, on something, on something
Em algo, em algo, em algo
I wanna riot
Eu quero tumultuar
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Não me toque, não me toque, não me toque
I came to vibe, yeah
Eu vim para vibe, sim
Won't let nothing come in between me and the night
Não vai deixar nada entrar entre mim e a noite, sim
(Don't touch me, yeah)
(Não me toque, sim)
All you cool people, you better leave now
Todas ustedes personas cheveres, mejor que se vayan ahora
'Cause it's about to happen
Porque está a punto de pasar
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
Viernes de noche y ando solo (sí)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
Cuando llegue, manténlo en secreto (está encendido)
I don't mess with your energy (no)
No me meto con tu energía (no)
No photos (yeah)
Fotos no (sí)
So antisocial, but I don't care (yeah)
Tan antisocial, pero no me importa (sí)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Me vale un carajo, voy a fumar aquí (sí, reviéntalo)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
Tengo una botella en mi mano, pero trae más (sí, reviéntalo, reviéntalo)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
Tengo mi sombrero bajo, no me hables (de verdad)
I've been down, give me some space
He estado abajo, dame algo de espacio
You don't know what's in my brain
No sabes lo que está en mi cerebro
Music loud, easin' my pain
Música fuerte, aliviando mi dolor
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
On something, on something, on something
En algo, en algo, en algo
I wanna riot
Quiero alboroto
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
No dejaré que nada se interponga entre la noche y yo (de verdad)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
On something, on something, on something
En algo, en algo, en algo
I wanna riot
Quiero alboroto
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
Won't let nothing come in between me and the night
No dejaré que nada se interponga entre la noche y yo
(I need, I need, I need, I need)
(Necesito, necesito, necesito, necesito)
(I need, I need, I need)
(Necesito, necesito, necesito)
I need room, I need room
Necesito espacio, necesito espacio
Where you standin' way too close
Donde estás parado demasiado cerca
You might catch fumes, might catch fumes
Quizás atrapes vapores, quizás atrapes vapores
When I zoom, when I zoom
Cuando hago zoom, cuando hago zoom
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Me desmayo, despierto solo justo después del mediodía, justo después del mediodía
Then I'm doomed
Entonces estoy condenado
(Occupied and moving dolo)
(Ocupado y moviendo solo)
(Yeah)
(Sí)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
Hennessy está ahogando todos mis problemas (ahogar)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
Justo antes de irme, me da más que solo un, "Te extraño" (sí)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Esa cosa tiene mas respaldo igual que mi motor, le puedo dar (por atrás)
Seen a vision in the boy then we committed
Vi una visión en el niño que cometimos
I've (it's lit) been lost, out inner space
He (está encendido) estado perdido, fuera del espacio
You left me right in my place
Me dejaste justo en mi lugar
I put you down on my name
Tu puse en mi nombre
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
On something, on something, on something
En algo, en algo, en algo
I wanna riot
Quiero alboroto
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
No dejaré que nada se interponga entre la noche y yo (de verdad)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
On something, on something, on something
En algo, en algo, en algo
I wanna riot
Quiero alboroto
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
No me toques, no me toques, no me toques
I came to vibe, yeah
Vine a vibrar, sí
Won't let nothing come in between me and the night
No dejaré que nada se interponga entre la noche y yo
(Don't touch me, yeah)
(No me toques, sí)
All you cool people, you better leave now
Vous les gens cool lâchez-moi un peu
'Cause it's about to happen
Parce que je vais bientôt m'lâcher
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
C'est vendredi et je suis en mode solo (yeah)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
Quand j'arrive, fais profile bas (c'est l'feu)
I don't mess with your energy (no)
Je n'interfère pas avec ton énergie (non)
No photos (yeah)
Pas d'photos s'il vous plaît (yeah)
So antisocial, but I don't care (yeah)
Tellement asocial, mais je m'en fous (yeah)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Je m'en fous, je vais mer-fu ici (yeah, sors le truc)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
J'ai déjà une teille dans la main mais ramènes-en d'autres quand même (yeah ouvre-la, ouvre-la)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
J'ai mis ma casquette basse, me parle ap (en vrai)
I've been down, give me some space
J'suis pas bien ces temps-ci, laisse-moi un peu respirer
You don't know what's in my brain
Tu sais pas ce qu'il y a dans ma tête
Music loud, easin' my pain
Musique à fond, ça me rassérène
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
On something, on something, on something
Avec d'la cons, d'la cons, d'la cons
I wanna riot
J'ai envie de foutre le dahwa
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Je ne laisserai rien se mettre entre moi et ma soirée (pour de vrai)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
On something, on something, on something
Avec d'la cons, d'la cons, d'la cons
I wanna riot
J'ai envie de foutre le dahwa
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
Won't let nothing come in between me and the night
Je ne laisserai rien se mettre entre moi et ma soirée
(I need, I need, I need, I need)
(J'ai besoin de, j'ai besoin de, j'ai besoin de, j'ai besoin de)
(I need, I need, I need)
(J'ai besoin de, j'ai besoin de, j'ai besoin de)
I need room, I need room
J'ai besoin d'espace, j'ai besoin d'espace
Where you standin' way too close
Tu te tiens bien trop près là
You might catch fumes, might catch fumes
Il se peut que tu te manges des balles, que tu te manges des balles
When I zoom, when I zoom
Quand je péterai un câble, péterai un câble
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Je m'endors, je me réveille à la bonne heure, je me réveille à la bonne heure
Then I'm doomed
Puis je suis condamné
(Occupied and moving dolo)
(Occupé et je me débrouille en solo)
(Yeah)
(Yeah)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
Le Hennessy noie tous mes soucis (les noie)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
Avant que j'me barre elle m'offre plus qu'un "tu me manques" (yeah)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Elle a un plus gros boule que ma bagnole, je la baise bien (par derrière)
Seen a vision in the boy then we committed
J'ai embrassé une vision et je m'y suis dédié
I've (it's lit) been lost, out inner space
J'me suis perdu (c'est l'feu) là dans mon espace intérieur
You left me right in my place
Tu m'as remis à ma place
I put you down on my name
Je te donne mon nom
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
On something, on something, on something
Avec d'la cons, d'la cons, d'la cons
I wanna riot
J'ai envie de foutre le dahwa
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Je ne laisserai rien se mettre entre moi et ma soirée (pour de vrai)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
On something, on something, on something
Avec d'la cons, d'la cons, d'la cons
I wanna riot
J'ai envie de foutre le dahwa
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Me touche pas, me touche pas, me touche pas
I came to vibe, yeah
J'suis venu me mettre bien, yeah
Won't let nothing come in between me and the night
Je ne laisserai rien se mettre entre moi et ma soirée
(Don't touch me, yeah)
(Me touche pas, yeah)
All you cool people, you better leave now
Voi gente figa, fareste meglio ad andarvene ora
'Cause it's about to happen
Perché sta per succedere
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
È venerdì notte e sono solo (sì)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
Quando compro cerco di tenerlo segreto (è figo)
I don't mess with your energy (no)
Non scherzo con la tua energia (no)
No photos (yeah)
Niente foto (sì)
So antisocial, but I don't care (yeah)
Sono un asociale, ma non mi importa (sì)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
Non me ne frega un cazzo, fumo qui (sì, tiralo fuori)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
Ho una bottiglia in mano, portane altre comunque (sì, tirale fuori, tirale fuori)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
Ho il cappello abbassato, non parlare con me (sul serio)
I've been down, give me some space
Sono giù ultimamente, lasciami spazio
You don't know what's in my brain
Non sai cosa ci sia nella mia testa
Music loud, easin' my pain
La musica alta allevia il mio dolore
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
On something, on something, on something
Con qualcosa, con qualcosa, con qualcosa
I wanna riot
Voglio la rivolta
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Non lascerò che niente si metta tra me e la notte (davvero)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
On something, on something, on something
Con qualcosa, con qualcosa, con qualcosa
I wanna riot
Voglio la rivolta
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
Won't let nothing come in between me and the night
Non lascerò che niente si metta tra me e la notte
(I need, I need, I need, I need)
(Ho bisogno, ho bisogno, ho bisogno, ho bisogno)
(I need, I need, I need)
(Ho bisogno, ho bisogno, ho bisogno)
I need room, I need room
Ho bisogno di spazio, ho bisogno di spazio
Where you standin' way too close
Sei troppo vicino ora
You might catch fumes, might catch fumes
Potresti prenderti le esalazioni, potresti prenderti le esalazioni
When I zoom, when I zoom
Quando fumo, quando fumo
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
Ho perso coscienza, mi sono svegliato da solo dopo mezzogiorno, dopo mezzogiorno
Then I'm doomed
E sono fottuto
(Occupied and moving dolo)
(Occupato e mi muovo da solo)
(Yeah)
(Sì)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
L'Hennessy sta annegando tutti i miei problemi (annegare)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
Prima che me ne vada, mi dai più di un semplice "Mi manchi" (sì)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
Lei avuto molto di più in cambio, proprio come il mio motore, posso spingerla (da dietro)
Seen a vision in the boy then we committed
Ho avuto una visione del ragazzo e ci siamo impegnati l'uno con l'altra
I've (it's lit) been lost, out inner space
Mi sono perso, fuori nello spazio interiore
You left me right in my place
Mi hai lasciato nel mio posto
I put you down on my name
Ti metto giù, sul mio nome
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
On something, on something, on something
Con qualcosa, con qualcosa, con qualcosa
I wanna riot
Voglio la rivolta
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
Non lascerò che niente si metta tra me e la notte (davvero)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
On something, on something, on something
Con qualcosa, con qualcosa, con qualcosa
I wanna riot
Voglio la rivolta
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
Non toccarmi, non toccarmi, non toccarmi
I came to vibe, yeah
Sono venuto per stare bene, sì
Won't let nothing come in between me and the night
Non lascerò che niente si metta tra me e la notte
(Don't touch me, yeah)
(Non toccarmi, sì)
All you cool people, you better leave now
クールなお前ら全員、今出た方がいいぜ
'Cause it's about to happen
だってそれは今起ころうとしている
Friday night and I'm ridin' solo (yeah)
金曜の夜、俺は一人で繰り出す (yeah)
When I touch down, keep it on the low-low (it's lit)
目的地に着いたら、こっそりとな (最高だぜ)
I don't mess with your energy (no)
君のエネルギーを台無しにしたりしないよ (ノー)
No photos (yeah)
写真はなしさ (yeah)
So antisocial, but I don't care (yeah)
愛想は悪いけど、気にしない (yeah)
Don't give a damn, I'm gonna smoke here (yeah, pop it)
気にしないさ、俺はここでタバコを吸うぜ (yeah 火をつけろ)
Got a bottle in my hand, bring more though (yeah, pop it, pop it)
ボトルを手に持ってる、もっと持って来いよ (yeah, 開けろ、開けろ)
Got my hat low, don't talk to me (straight up)
帽子を目深にかぶる、俺に話しかけないでくれ (マジで)
I've been down, give me some space
俺はずっと落ちこんでいたんだ、一人の時間をくれよ
You don't know what's in my brain
俺が何を考えているかなんて分からないだろう
Music loud, easin' my pain
大音量の音楽、痛みを和らげるんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
On something, on something, on something
何かに、何かに、何かに
I wanna riot
大騒ぎしたいんだ
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
誰にも俺とこの夜の邪魔はさせない (マジで)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
On something, on something, on something
何かに、何かに、何かに
I wanna riot
大騒ぎしたいんだ
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
Won't let nothing come in between me and the night
誰にも俺とこの夜の邪魔はさせない
(I need, I need, I need, I need)
(必要なんだ、必要なんだ、必要なんだ、必要なんだ)
(I need, I need, I need)
(必要なんだ、必要なんだ、必要なんだ)
I need room, I need room
距離が必要なんだ、距離が必要なんだ
Where you standin' way too close
君が立っている場所は近すぎる
You might catch fumes, might catch fumes
煙がたつかもしれないな、煙がたつかもしれない
When I zoom, when I zoom
俺が加速する時、加速する時
Pass out, wake up by myself at right past noon, right past noon
気を失って、昼過ぎに一人で目を覚ました、昼過ぎだ
Then I'm doomed
やっちまった
(Occupied and moving dolo)
(使用中そして一人で動く)
(Yeah)
(Yeah)
Hennessy's drownin' all of my issues (drown)
ヘネシーは俺の問題を全て流してくれる (流す)
Right before I leave, she give me more than just a, "Miss you" (yeah)
去る直前、彼女は「恋しいわ」なんかじゃ済まなかった (yeah)
That thing got more back just like my engine, I can hit it (in the back)
まるで俺のエンジンみたいに物事は後戻りしたんだ、やるよ (後ろ向きでな)
Seen a vision in the boy then we committed
少年の目標が見えた、そそて俺達は確信したんだ
I've (it's lit) been lost, out inner space
俺は (最高だぜ) 迷子だった、宇宙でな
You left me right in my place
君は居るべき場所に俺を残していった
I put you down on my name
君を俺の名前に刻むぜ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
On something, on something, on something
何かに、何かに、何かに
I wanna riot
大騒ぎしたいんだ
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
Won't let nothing come in between me and the night (straight up)
誰にも俺とこの夜の邪魔はさせない (マジで)
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
On something, on something, on something
何かに、何かに、何かに
I wanna riot
大騒ぎしたいんだ
Don't touch me, don't touch me, don't touch me
俺に触るな、触るな、触るな
I came to vibe, yeah
おれは楽しみに来たんだ yeah
Won't let nothing come in between me and the night
誰にも俺とこの夜の邪魔はさせない
(Don't touch me, yeah)
(俺に触るな yeah)

Wissenswertes über das Lied Antisocial von Ed Sheeran

Wann wurde das Lied “Antisocial” von Ed Sheeran veröffentlicht?
Das Lied Antisocial wurde im Jahr 2019, auf dem Album “No. 6 Collaborations Project” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Antisocial” von Ed Sheeran komponiert?
Das Lied “Antisocial” von Ed Sheeran wurde von Fred Gibson, Edward Christopher Sheeran, Jacques Webster, Joseph Robert Saddler komponiert.

Beliebteste Lieder von Ed Sheeran

Andere Künstler von Pop