Bad Habits [Joel Corry Remix]

Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid

Liedtexte Übersetzung

Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won't
I got nothing left to lose, or use
It's true, my bad habits lead to you

(My bad habits lead to you)
(My bad habits lead to you)

Every pure intention ends
When the good times start
Falling over everything
To reach the first time spark
Started under neon lights then it all got dark
I only know how to go too far

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won't
I got nothing left to lose, or use
It's true, my bad habits lead to you

(My bad habits lead to you)
(My bad habits lead to you)
(My bad habits lead to you)

We took the long way 'round
And burned till the fun ran out, now

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won't
I got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to you

(My bad habits lead to you)

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last, but it probably won't
I got nothing left to lose, or use
It's true, my bad habits lead to you

Every time you come around, you know I can't say no
Jedes Mal, wenn du auftauchst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann
Every time the sun goes down, I let you take control
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht, lasse ich dich die Kontrolle übernehmen
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I got nothing left to lose, or use
Ich habe nichts mehr zu verlieren oder zu nutzen
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
Every pure intention ends
Jede reine Absicht endet
When the good times start
Wenn die guten Zeiten beginnen
Falling over everything
Über alles stolpern
To reach the first time spark
Um den ersten Funken zu erreichen
Started under neon lights then it all got dark
Es begann unter Neonlichtern, dann wurde alles dunkel
I only know how to go too far
Ich weiß nur, wie man zu weit geht
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I got nothing left to lose, or use
Ich habe nichts mehr zu verlieren oder zu nutzen
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
We took the long way 'round
Wir haben den langen Weg genommen
And burned till the fun ran out, now
Und brannten, bis der Spaß vorbei war, jetzt
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, zu nutzen oder zu tun
My bad habits lead to you
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
(My bad habits lead to you)
(Meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir)
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meine schlechten Gewohnheiten führen zu späten Nächten, die alleine enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last, but it probably won't
Schwörend, dass dies das Letzte sein wird, aber es wird wahrscheinlich nicht so sein
I got nothing left to lose, or use
Ich habe nichts mehr zu verlieren oder zu nutzen
It's true, my bad habits lead to you
Es ist wahr, meine schlechten Gewohnheiten führen zu dir
Every time you come around, you know I can't say no
Toda vez que você aparece, você sabe que eu não consigo dizer não
Every time the sun goes down, I let you take control
Toda vez que o sol se põe, eu deixo você assumir o controle
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I got nothing left to lose, or use
Eu não tenho mais nada a perder, ou usar
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
Every pure intention ends
Toda intenção pura termina
When the good times start
Quando os bons momentos começam
Falling over everything
Tombando sobre tudo
To reach the first time spark
Para alcançar a primeira faísca
Started under neon lights then it all got dark
Começou sob luzes de neon, então tudo ficou escuro
I only know how to go too far
Eu só sei como ir longe demais
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I got nothing left to lose, or use
Eu não tenho mais nada a perder, ou usar
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
We took the long way 'round
Nós pegamos o caminho mais longo
And burned till the fun ran out, now
E queimamos até a diversão acabar, agora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I got nothing left to lose, or use, or do
Eu não tenho mais nada a perder, ou usar, ou fazer
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos levam a você
(My bad habits lead to you)
(Meus maus hábitos levam a você)
My bad habits lead to late nights endin' alone
Meus maus hábitos levam a noites tardias terminando sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será a última, mas provavelmente não será
I got nothing left to lose, or use
Eu não tenho mais nada a perder, ou usar
It's true, my bad habits lead to you
É verdade, meus maus hábitos levam a você
Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que apareces, sabes que no puedo decir que no
Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que el sol se pone, te dejo tomar el control
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero probablemente no lo será
I got nothing left to lose, or use
No me queda nada que perder, o usar
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos me llevan a ti
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
Every pure intention ends
Cada intención pura termina
When the good times start
Cuando comienzan los buenos tiempos
Falling over everything
Tropezando con todo
To reach the first time spark
Para alcanzar la primera chispa
Started under neon lights then it all got dark
Comenzó bajo luces de neón y luego todo se oscureció
I only know how to go too far
Solo sé cómo ir demasiado lejos
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero probablemente no lo será
I got nothing left to lose, or use
No me queda nada que perder, o usar
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos me llevan a ti
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
We took the long way 'round
Tomamos el camino largo
And burned till the fun ran out, now
Y quemamos hasta que la diversión se acabó, ahora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero probablemente no lo será
I got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
(My bad habits lead to you)
(Mis malos hábitos me llevan a ti)
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mis malos hábitos conducen a noches tardías terminando solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño que apenas conozco
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero probablemente no lo será
I got nothing left to lose, or use
No me queda nada que perder, o usar
It's true, my bad habits lead to you
Es cierto, mis malos hábitos me llevan a ti
Every time you come around, you know I can't say no
Chaque fois que tu es là, tu sais que je ne peux pas dire non
Every time the sun goes down, I let you take control
Chaque fois que le soleil se couche, je te laisse prendre le contrôle
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ce ne sera probablement pas le cas
I got nothing left to lose, or use
Je n'ai plus rien à perdre, ou à utiliser
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
Every pure intention ends
Chaque intention pure se termine
When the good times start
Quand les bons moments commencent
Falling over everything
Tomber sur tout
To reach the first time spark
Pour atteindre la première étincelle
Started under neon lights then it all got dark
Commencé sous les néons puis tout est devenu sombre
I only know how to go too far
Je ne sais que aller trop loin
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ce ne sera probablement pas le cas
I got nothing left to lose, or use
Je n'ai plus rien à perdre, ou à utiliser
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
We took the long way 'round
Nous avons pris le chemin le plus long
And burned till the fun ran out, now
Et brûlé jusqu'à ce que le plaisir s'épuise, maintenant
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ce ne sera probablement pas le cas
I got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, ou à utiliser, ou à faire
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
(My bad habits lead to you)
(Mes mauvaises habitudes mènent à toi)
My bad habits lead to late nights endin' alone
Mes mauvaises habitudes mènent à des nuits tardives se terminant seul
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurant que ce sera la dernière, mais ce ne sera probablement pas le cas
I got nothing left to lose, or use
Je n'ai plus rien à perdre, ou à utiliser
It's true, my bad habits lead to you
C'est vrai, mes mauvaises habitudes mènent à toi
Every time you come around, you know I can't say no
Ogni volta che ti avvicini, sai che non riesco a dire di no
Every time the sun goes down, I let you take control
Ogni volta che il sole tramonta, ti lascio prendere il controllo
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti tardive che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearing this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I got nothing left to lose, or use
Non ho più nulla da perdere, o da usare
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini mi portano a te
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
Every pure intention ends
Ogni pura intenzione finisce
When the good times start
Quando iniziano i bei momenti
Falling over everything
Cadendo su tutto
To reach the first time spark
Per raggiungere la prima scintilla
Started under neon lights then it all got dark
Iniziato sotto le luci al neon poi è diventato tutto buio
I only know how to go too far
So solo come andare troppo lontano
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti tardive che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearing this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I got nothing left to lose, or use
Non ho più nulla da perdere, o da usare
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini mi portano a te
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
We took the long way 'round
Abbiamo preso la strada più lunga
And burned till the fun ran out, now
E bruciato fino a quando il divertimento è finito, ora
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti tardive che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearing this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più nulla da perdere, o da usare, o da fare
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini mi portano a te
(My bad habits lead to you)
(Le mie cattive abitudini mi portano a te)
My bad habits lead to late nights endin' alone
Le mie cattive abitudini portano a notti tardive che finiscono da solo
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con uno sconosciuto che conosco appena
Swearing this will be the last, but it probably won't
Giurando che sarà l'ultima, ma probabilmente non lo sarà
I got nothing left to lose, or use
Non ho più nulla da perdere, o da usare
It's true, my bad habits lead to you
È vero, le mie cattive abitudini mi portano a te

Wissenswertes über das Lied Bad Habits [Joel Corry Remix] von Ed Sheeran

Wann wurde das Lied “Bad Habits [Joel Corry Remix]” von Ed Sheeran veröffentlicht?
Das Lied Bad Habits [Joel Corry Remix] wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Bad Habits (Joel Corry Remix)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bad Habits [Joel Corry Remix]” von Ed Sheeran komponiert?
Das Lied “Bad Habits [Joel Corry Remix]” von Ed Sheeran wurde von Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid komponiert.

Beliebteste Lieder von Ed Sheeran

Andere Künstler von Pop